Sarunvārdnīca

lv Uzdot jautājumus 2   »   ca Fer preguntes 2

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

Uzdot jautājumus 2

63 [seixanta-tres]

Fer preguntes 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu katalāņu Spēlēt Vairāk
Man ir hobijs. (-o- ---c--- p----t-mps. (--- t--- u- p---------- (-o- t-n- u- p-s-a-e-p-. ------------------------ (Jo) tinc un passatemps. 0
Es spēlēju tenisu. (J-----go-- -e-ni-. (--- j--- a t------ (-o- j-g- a t-n-i-. ------------------- (Jo) jugo a tennis. 0
Kur ir tenisa laukums? O---s------sta--- t-n-is? O- é- l- p---- d- t------ O- é- l- p-s-a d- t-n-i-? ------------------------- On és la pista de tennis? 0
Vai tev ir hobijs? T-ns -n --ss---mp- --efer--? T--- u- p--------- p-------- T-n- u- p-s-a-e-p- p-e-e-i-? ---------------------------- Tens un passatemps preferit? 0
Es spēlēju futbolu. J-go -----bol. J--- a f------ J-g- a f-t-o-. -------------- Jugo a futbol. 0
Kur ir kāds futbola laukums? O--é---l-c-m-----fu-bol? O- é- e- c--- d- f------ O- é- e- c-m- d- f-t-o-? ------------------------ On és el camp de futbol? 0
Man sāp roka. E- -a-m-- el br-ç. E- f- m-- e- b---- E- f- m-l e- b-a-. ------------------ Em fa mal el braç. 0
Man sāp arī kāja un roka. El -eu---la-m- --m---e- --n-m-l. E- p-- i l- m- t---- e- f-- m--- E- p-u i l- m- t-m-é e- f-n m-l- -------------------------------- El peu i la mà també em fan mal. 0
Kur ir ārsts? On -s el m-tg-? O- é- e- m----- O- é- e- m-t-e- --------------- On és el metge? 0
Man ir mašīna. T--c--n-c--xe. T--- u- c----- T-n- u- c-t-e- -------------- Tinc un cotxe. 0
Man ir arī motocikls. Tamb- -i-- un------c-c--ta. T---- t--- u-- m----------- T-m-é t-n- u-a m-t-c-c-e-a- --------------------------- També tinc una motocicleta. 0
Kur ir autostāvvieta? O--é---- p---uin-? O- é- e- p-------- O- é- e- p-r-u-n-? ------------------ On és el pàrquing? 0
Man ir džemperis. T--c ----er---. T--- u- j------ T-n- u- j-r-e-. --------------- Tinc un jersei. 0
Man ir arī jaka un džinsi. Tamb- ti-----a j-queta i--ns p-nt--o-s te--ns. T---- t--- u-- j------ i u-- p-------- t------ T-m-é t-n- u-a j-q-e-a i u-s p-n-a-o-s t-x-n-. ---------------------------------------------- També tinc una jaqueta i uns pantalons texans. 0
Kur ir veļas mazgājamā mašīna? On -s--a---n-a-o-a? O- é- l- r--------- O- é- l- r-n-a-o-a- ------------------- On és la rentadora? 0
Man ir šķīvis. Ti---u- pla-. T--- u- p---- T-n- u- p-a-. ------------- Tinc un plat. 0
Man ir nazis, dakšiņa un karote. Ti-c -n --ni-e-- --- --r-uilla i-u---cul--ra. T--- u- g------- u-- f-------- i u-- c------- T-n- u- g-n-v-t- u-a f-r-u-l-a i u-a c-l-e-a- --------------------------------------------- Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera. 0
Kur ir sāls un pipari? On---n ---sal i el pe-r-? O- s-- l- s-- i e- p----- O- s-n l- s-l i e- p-b-e- ------------------------- On són la sal i el pebre? 0

Ķermenis reaģē uz runu

Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs. Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām. To var izmērīt ar vairākām metodēm. Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem. Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni. Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus. Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju. Labs piemērs ir smaids . Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’. Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme. Piemēram, vārds sāpes . Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas. Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam. Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam. Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme. Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte. Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus. Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi. Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika. Dažādas bija mutes un pieres kustības. Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums. Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa. Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā. Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts. Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas. Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus. Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām. Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…