Sarunvārdnīca

lv Uzdot jautājumus 2   »   et Küsimuste esitamine 2

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

Uzdot jautājumus 2

63 [kuuskümmend kolm]

Küsimuste esitamine 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu igauņu Spēlēt Vairāk
Man ir hobijs. Mul-o------. M-- o- h---- M-l o- h-b-. ------------ Mul on hobi. 0
Es spēlēju tenisu. M--m--gin -en--st. M- m----- t------- M- m-n-i- t-n-i-t- ------------------ Ma mängin tennist. 0
Kur ir tenisa laukums? Ku- o---e-n---------? K-- o- t------------- K-s o- t-n-i-e-ä-j-k- --------------------- Kus on tenniseväljak? 0
Vai tev ir hobijs? K-- su- o- ho-i? K-- s-- o- h---- K-s s-l o- h-b-? ---------------- Kas sul on hobi? 0
Es spēlēju futbolu. Ma-mä-----j-l---ll-. M- m----- j--------- M- m-n-i- j-l-p-l-i- -------------------- Ma mängin jalgpalli. 0
Kur ir kāds futbola laukums? Kus o- -al----------ak? K-- o- j--------------- K-s o- j-l-p-l-i-ä-j-k- ----------------------- Kus on jalgpalliväljak? 0
Man sāp roka. Mu----v-rs -n---l-s. M- k------ o- v----- M- k-e-a-s o- v-l-s- -------------------- Mu käevars on valus. 0
Man sāp arī kāja un roka. M-----g--a k-s---al--a-ad--a. M- j--- j- k--- v-------- k-- M- j-l- j- k-s- v-l-t-v-d k-. ----------------------------- Mu jalg ja käsi valutavad ka. 0
Kur ir ārsts? Ku--on--rst? K-- o- a---- K-s o- a-s-? ------------ Kus on arst? 0
Man ir mašīna. M-l -- au--. M-- o- a---- M-l o- a-t-. ------------ Mul on auto. 0
Man ir arī motocikls. M---on -a m--t-r--tas. M-- o- k- m----------- M-l o- k- m-o-o-r-t-s- ---------------------- Mul on ka mootorratas. 0
Kur ir autostāvvieta? K-- on p--k--? K-- o- p------ K-s o- p-r-l-? -------------- Kus on parkla? 0
Man ir džemperis. Mul o- kam-su-. M-- o- k------- M-l o- k-m-s-n- --------------- Mul on kampsun. 0
Man ir arī jaka un džinsi. M-l on -a-- j- t-ks--. M-- o- j--- j- t------ M-l o- j-k- j- t-k-a-. ---------------------- Mul on jakk ja teksad. 0
Kur ir veļas mazgājamā mašīna? Ku- o- pes--a---? K-- o- p--------- K-s o- p-s-m-s-n- ----------------- Kus on pesumasin? 0
Man ir šķīvis. Mu--o----ldr--. M-- o- t------- M-l o- t-l-r-k- --------------- Mul on taldrik. 0
Man ir nazis, dakšiņa un karote. Mul o--nu-a,----v-l ja lu-ik--. M-- o- n---- k----- j- l------- M-l o- n-g-, k-h-e- j- l-s-k-s- ------------------------------- Mul on nuga, kahvel ja lusikas. 0
Kur ir sāls un pipari? K-- -- ---l ja pi-ar? K-- o- s--- j- p----- K-s o- s-o- j- p-p-r- --------------------- Kus on sool ja pipar? 0

Ķermenis reaģē uz runu

Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs. Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām. To var izmērīt ar vairākām metodēm. Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem. Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni. Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus. Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju. Labs piemērs ir smaids . Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’. Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme. Piemēram, vārds sāpes . Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas. Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam. Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam. Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme. Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte. Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus. Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi. Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika. Dažādas bija mutes un pieres kustības. Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums. Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa. Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā. Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts. Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas. Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus. Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām. Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…