Sarunvārdnīca

lv Uzdot jautājumus 2   »   fa ‫سؤال کردن 2‬

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

Uzdot jautājumus 2

‫63 [شصت و سه]‬

63 [shast-o-se]

‫سؤال کردن 2‬

[soâl kardan 2]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu persiešu Spēlēt Vairāk
Man ir hobijs. ‫م- ی- س------(ک-- ت-----) د---.‬ ‫من یک سرگرمی‌(کار تفریحی) دارم.‬ 0
m-- y-- s------- d----. ma- y-- s------- d----. man yek sargarmi dâram. m-n y-k s-r-a-m- d-r-m. ----------------------.
Es spēlēju tenisu. ‫م- ت--- ب--- م-----.‬ ‫من تنیس بازی می‌کنم.‬ 0
m-- t---- b--- m------. ma- t---- b--- m------. man tenis bâzi mikonam. m-n t-n-s b-z- m-k-n-m. ----------------------.
Kur ir tenisa laukums? ‫ز--- ت--- ک-----‬ ‫زمین تنیس کجاست؟‬ 0
z----- t---- k-----? za---- t---- k-----? zamine tenis kojâst? z-m-n- t-n-s k-j-s-? -------------------?
Vai tev ir hobijs? ‫آ-- ت- ی- س------(ک-- ت-----) د----‬ ‫آیا تو یک سرگرمی‌(کار تفریحی) داری؟‬ 0
â-- t- y-- s------- d---? ây- t- y-- s------- d---? âyâ to yek sargarmi dâri? â-â t- y-k s-r-a-m- d-r-? ------------------------?
Es spēlēju futbolu. ‫م- ف----- ب--- م-----.‬ ‫من فوتبال بازی می‌کنم.‬ 0
m-- f------ b--- m------. ma- f------ b--- m------. man footbâl bâzi mikonam. m-n f-o-b-l b-z- m-k-n-m. ------------------------.
Kur ir kāds futbola laukums? ‫ز--- ف----- ک-----‬ ‫زمین فوتبال کجاست؟‬ 0
z----- f------ k-----? za---- f------ k-----? zamine footbâl kojâst? z-m-n- f-o-b-l k-j-s-? ---------------------?
Man sāp roka. ‫ب----- د-- م-----.‬ ‫بازویم درد می‌کند.‬ 0
d----- d--- m------. da---- d--- m------. dastam dard mikonad. d-s-a- d-r- m-k-n-d. -------------------.
Man sāp arī kāja un roka. ‫د-- و پ--- ه- د-- م------.‬ ‫دست و پایم هم درد می‌کنند.‬ 0
d--- v- p---- h-- d--- m-------. da-- v- p---- h-- d--- m-------. dast va pâyam ham dard mikonand. d-s- v- p-y-m h-m d-r- m-k-n-n-. -------------------------------.
Kur ir ārsts? ‫د--- ک-----‬ ‫دکتر کجاست؟‬ 0
y-- d----- k-----? ye- d----- k-----? yek doktor kojâst? y-k d-k-o- k-j-s-? -----------------?
Man ir mašīna. ‫م- ی- خ---- د---.‬ ‫من یک خودرو دارم.‬ 0
m-- y-- k----- d----. ma- y-- k----- d----. man yek khodro dâram. m-n y-k k-o-r- d-r-m. --------------------.
Man ir arī motocikls. ‫م- ی- م--------- ه- د---.‬ ‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬ 0
m-- y-- m-----s----- h-- d----. ma- y-- m----------- h-- d----. man yek motor-siklet ham dâram. m-n y-k m-t-r-s-k-e- h-m d-r-m. ------------------------------.
Kur ir autostāvvieta? ‫ پ------ ک-----‬ ‫ پارکینگ کجاست؟‬ 0
p------ k-----? pâ----- k-----? pârking kojâst? p-r-i-g k-j-s-? --------------?
Man ir džemperis. ‫م- ی- پ---- د---.‬ ‫من یک پلیور دارم.‬ 0
m-- y-- p------ d----. ma- y-- p------ d----. man yek poliver dâram. m-n y-k p-l-v-r d-r-m. ---------------------.
Man ir arī jaka un džinsi. ‫م- ی- ک---- و ی- ش---- ج-- ه- د---.‬ ‫من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.‬ 0
m-- y-- k------ v- y-- s------- j-- n-- d----. ma- y-- k------ v- y-- s------- j-- n-- d----. man yek kâpshen va yek shalvâre jin niz dâram. m-n y-k k-p-h-n v- y-k s-a-v-r- j-n n-z d-r-m. ---------------------------------------------.
Kur ir veļas mazgājamā mašīna? ‫م---- ل--- ش--- ک-----‬ ‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬ 0
m------ l-----s---y- k-----? mâ----- l----------- k-----? mâshine lebâs-shu-yi kojâst? m-s-i-e l-b-s-s-u-y- k-j-s-? ---------------------------?
Man ir šķīvis. ‫م- ی- ب---- د---.‬ ‫من یک بشقاب دارم.‬ 0
m-- y-- b----g--- d----. ma- y-- b-------- d----. man yek bosh-ghâb dâram. m-n y-k b-s--g-â- d-r-m. -----------------------.
Man ir nazis, dakšiņa un karote. ‫م- ی- ک---- ی- چ---- و ی- ق--- د---.‬ ‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬ 0
m-- y-- k---, y-- c------ v- y-- g------- d----. ma- y-- k---- y-- c------ v- y-- g------- d----. man yek kârd, yek changâl va yek ghâshogh dâram. m-n y-k k-r-, y-k c-a-g-l v- y-k g-â-h-g- d-r-m. ------------,----------------------------------.
Kur ir sāls un pipari? ‫ن-- و ف--- ک-----‬ ‫نمک و فلفل کجاست؟‬ 0
n---- v- f----- k-----? na--- v- f----- k-----? namak va felfel kojâst? n-m-k v- f-l-e- k-j-s-? ----------------------?

Ķermenis reaģē uz runu

Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs. Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām. To var izmērīt ar vairākām metodēm. Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem. Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni. Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus. Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju. Labs piemērs ir smaids . Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’. Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme. Piemēram, vārds sāpes . Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas. Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam. Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam. Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme. Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte. Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus. Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi. Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika. Dažādas bija mutes un pieres kustības. Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums. Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa. Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā. Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts. Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas. Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus. Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām. Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…