Vai gredzens ir dārgs?
Το-δαχ--λίδ---ί-α- α-----;
Τ_ δ________ ε____ α______
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
T--d--h--lídi eín-i-a-----?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Vai gredzens ir dārgs?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
To dachtylídi eínai akribó?
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
Όχ-,-κ-σ-ί-ε------ ε-ατό-ευρ-.
Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Ó--i- --stíz-- móno --ató ---ṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Bet man ir tikai piecdesmit.
Όμ-ς---- ---ο ----ντ-.
Ό___ έ__ μ___ π_______
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
Ómō- é-hō-mó-o penḗ-t-.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Bet man ir tikai piecdesmit.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Vai tu jau esi gatava?
Ε-σ-ι --η--τοιμ-ς-/ έτο---;
Ε____ ή__ έ______ / έ______
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
E-sa------étoim------toimē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Vai tu jau esi gatava?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Nē, vēl nē.
Όχ- α---α.
Ό__ α_____
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
Ó-h----óm-.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Nē, vēl nē.
Όχι ακόμα.
Óchi akóma.
Bet es tūlīt būšu gatava.
Α-λά--ε--ο-ύ--ί-- -α --μα---έτοιμ-- - έτοι-η).
Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
A--á-s---olý lígo--ha eím-- --toi-o- / ét-i--).
A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Bet es tūlīt būšu gatava.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Vai tu vēl vēlies zupu?
Θ--ή---ε- κ-ι-άλλ- --ύπ-;
Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
Tha ḗ-he--- --i-állē ---p-?
T__ ḗ______ k__ á___ s_____
T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a-
---------------------------
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Vai tu vēl vēlies zupu?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Nē, vairāk negribu.
Όχι--δ-ν---λ--ά-λη σούπα.
Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó-h-,-----thé----l-- so-p-.
Ó____ d__ t____ á___ s_____
Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a-
---------------------------
Óchi, den thélō állē soúpa.
Nē, vairāk negribu.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, den thélō állē soúpa.
Bet vēl saldējumu.
Α----έν----γ---.
Α___ έ__ π______
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
A-l- éna-pa-ō-ó.
A___ é__ p______
A-l- é-a p-g-t-.
----------------
Allá éna pagōtó.
Bet vēl saldējumu.
Αλλά ένα παγωτό.
Allá éna pagōtó.
Vai tu jau sen te dzīvo?
Μέ--ις --ι-ό--δώ;
Μ_____ κ____ ε___
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
M---is k---ó---ṓ?
M_____ k____ e___
M-n-i- k-i-ó e-ṓ-
-----------------
Méneis kairó edṓ?
Vai tu jau sen te dzīvo?
Μένεις καιρό εδώ;
Méneis kairó edṓ?
Nē, tikai mēnesi.
Ό----μόν- έν-ν---ν-.
Ό___ μ___ έ___ μ____
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Óc-i, ---o én----ḗ--.
Ó____ m___ é___ m____
Ó-h-, m-n- é-a- m-n-.
---------------------
Óchi, móno énan mḗna.
Nē, tikai mēnesi.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Óchi, móno énan mḗna.
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
Α-λά-έ-- --- πολλ--- γνω---ύς.
Α___ έ__ ή__ π______ γ________
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
Allá -chō-ḗ-ē-p-ll-ú- g-ōs-o-s.
A___ é___ ḗ__ p______ g________
A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-.
-------------------------------
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Vai tu rīt brauc mājās?
Π-ς-α-ρ-ο σ-ί-ι;
Π__ α____ σ_____
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
Pa- aúrio----ti?
P__ a____ s_____
P-s a-r-o s-í-i-
----------------
Pas aúrio spíti?
Vai tu rīt brauc mājās?
Πας αύριο σπίτι;
Pas aúrio spíti?
Nē, tikai nedēļas nogalē.
Όχι--το-σ-------ύριακο.
Ό___ τ_ σ______________
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Óc-i- -o--a--atokýria--.
Ó____ t_ s______________
Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-.
------------------------
Óchi, to sabbatokýriako.
Nē, tikai nedēļas nogalē.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Óchi, to sabbatokýriako.
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
Αλλ- ----Κ---ακή--ιόλα- θ--ε-ιστ-έ-ω.
Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
A--- tē- K----kḗ-kió--- --- -pist--psō.
A___ t__ K______ k_____ t__ e__________
A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-.
---------------------------------------
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
Έχει-ε----κ------η----- -ου;
Έ___ ε__________ η κ___ σ___
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
Éc-----nē----ō-heí ē-kó-----u?
É____ e___________ ē k___ s___
É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u-
------------------------------
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
Όχ-- ----- μ-λις δ-----τά.
Ό___ ε____ μ____ δ________
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Ó-hi, e---i m-l-s---k-e---.
Ó____ e____ m____ d________
Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-.
---------------------------
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Bet viņai ir jau draugs.
Α--- --ει-ή-- φ---.
Α___ έ___ ή__ φ____
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
Al-- éch-i ḗ----híl-.
A___ é____ ḗ__ p_____
A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o-
---------------------
Allá échei ḗdē phílo.
Bet viņai ir jau draugs.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá échei ḗdē phílo.