es – mans
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
0
w--a-hi ― wa---h- no
w------ ― w------ n-
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
es – mans
私―私の
watashi ― watashi no
Es nevaru atrast savu atslēgu.
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
0
w-tash--no k-g- ga-m---uk--i-----.
w------ n- k--- g- m--------------
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Es nevaru atrast savu atslēgu.
私の 鍵が 見つかり ません 。
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
0
w-t-s-i-----ō--a-ke-----m--s--ari--s--.
w------ n- j-------- g- m--------------
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
tu – tavs
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
0
an-ta-― -n-ta no
a---- ― a---- n-
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
tu – tavs
あなた―あなたの
anata ― anata no
Vai tu atradi savu atslēgu?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
0
anat---- kagi-wa--it---ari-a---t- ka?
a---- n- k--- w- m--------------- k--
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Vai tu atradi savu atslēgu?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Vai tu atradi savu braukšanas biļeti?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
0
an-ta--o --sha-k-- w--m-----ar-m-s--ta ka?
a---- n- j-------- w- m--------------- k--
a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
------------------------------------------
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
Vai tu atradi savu braukšanas biļeti?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
viņš – viņa
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
0
ka-- ―-k-re -o
k--- ― k--- n-
k-r- ― k-r- n-
--------------
kare ― kare no
viņš – viņa
彼―彼の
kare ― kare no
Vai tu zini, kur ir viņa atslēga?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
0
kar- no---g---a doko-a -- s--tt--i-as----?
k--- n- k--- g- d----- k- s----- i---- k--
k-r- n- k-g- g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
------------------------------------------
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
Vai tu zini, kur ir viņa atslēga?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
0
k-r------ōsha-ken ------o-a--- shi-te i-as----?
k--- n- j-------- g- d----- k- s----- i---- k--
k-r- n- j-s-a-k-n g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
-----------------------------------------------
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
viņa – viņas
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
0
k-n-jo - ---o-o -o
k----- ― k----- n-
k-n-j- ― k-n-j- n-
------------------
kanojo ― kanojo no
viņa – viņas
彼女―彼女の
kanojo ― kanojo no
Viņai ir pazudusi nauda.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
0
ka---o no--ka-e-ga---ku-atte-s-i--im--h-ta.
k----- n- o---- g- n-------- s-------------
k-n-j- n- o-a-e g- n-k-n-t-e s-i-a-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
Viņai ir pazudusi nauda.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
Un viņai vairs nav arī kredītkartes.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
0
k--ojo -- -u-----tokā-- ------u-arim---ita.
k----- n- k------------ m- n---------------
k-n-j- n- k-r-j-t-o-ā-o m- n-k-n-r-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
Un viņai vairs nav arī kredītkartes.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
mēs – mūsu
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
0
wata--it-c-- - wa--------h- no
w----------- ̄ w----------- n-
w-t-s-i-a-h- ̄ w-t-s-i-a-h- n-
------------------------------
watashitachi ̄ watashitachi no
mēs – mūsu
私達ー私達の
watashitachi ̄ watashitachi no
Mūsu vectētiņš ir slims.
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
0
wa-a---t--hi -o-so-u wa---ō--desu.
w----------- n- s--- w- b---------
w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- b-ō-i-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
Mūsu vectētiņš ir slims.
私達の 祖父は 病気 です 。
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
Mūsu vecmāmiņa ir vesela.
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
0
wa-----tac---no-so-- ------kōd-su.
w----------- n- s--- w- k---------
w-t-s-i-a-h- n- s-b- w- k-n-ō-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
Mūsu vecmāmiņa ir vesela.
私達の 祖母は 健康です 。
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
jūs – jūsu
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
0
an--a---chi-- an-ta---hi -o
a---------- ― a--------- n-
a-a-a-t-c-i ― a-a-a-a-h- n-
---------------------------
anata-tachi ― anatatachi no
jūs – jūsu
あなた達―あなた達の
anata-tachi ― anatatachi no
Bērni, kur ir jūsu tētis?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
0
k-d-m-----hi,-------ac-- n--ot--a- w- dok-?
k------------ a--------- n- o----- w- d----
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ō-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
Bērni, kur ir jūsu tētis?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
Bērni, kur ir jūsu mamma?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
0
k---mo--ac----a--t--a-h------kā-----a-d-k-?
k------------ a--------- n- o----- w- d----
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ā-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
Bērni, kur ir jūsu mamma?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?