brilles
চশমা
চ---
চ-ম-
----
চশমা
0
c----ā
c-----
c-ś-m-
------
caśamā
Viņš aizmirsa savas brilles.
সে ত-র-চ--- ভুল- গেছ- ৷
স- ত-- চ--- ভ--- গ--- ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s---ār--c--a-ā----lē-gēchē
s- t--- c----- b---- g----
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Viņš aizmirsa savas brilles.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Kur tad ir viņa brilles?
সে---র -শ-া--োথা--ফেলে-গে-ে?
স- ত-- চ--- ক---- ফ--- গ----
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē--ā-a-c-śa-ā-kō-h-ẏa --ēl--gēchē?
s- t--- c----- k------ p---- g-----
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Kur tad ir viņa brilles?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
pulkstenis
ঘড়ি
ঘ---
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G--ṛi
G----
G-a-i
-----
Ghaṛi
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
ত---ঘ-়ি--া-াপ--য়---ে-ে ৷
ত-- ঘ--- খ---- হ-- গ--- ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tā-a----ṛi----rāpa---ẏ- g--hē
t--- g---- k------ h--- g----
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Pulkstenis karājas pie sienas.
ঘ-়-টা----য়-লে-ঝো-ান----ে-৷
ঘ----- দ------ ঝ----- আ-- ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g--ṛ--ā--ē'ōẏ--ē jhōl-nō -c-ē
g------ d------- j------ ā---
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Pulkstenis karājas pie sienas.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
pase
পাসপোর-ট
প-------
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p------ṭa
p--------
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
সে তা--প-সপোর্ট-হ-রিয়ে---ল--- ৷
স- ত-- প------- হ----- ফ----- ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē t--a-pāsa--r-a -ā-i-ē-ph----hē
s- t--- p-------- h----- p-------
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Kur tad ir viņa pase?
তাহ-- -া----সপ--্ট-ক---য়?
ত---- ত-- প------- ক-----
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t--alē---r--pās-p-r---kō--āẏ-?
t----- t--- p-------- k-------
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Kur tad ir viņa pase?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
viņi – viņu
তার--– ত--ের
ত--- – ত----
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T--- – -ād--a
T--- – t-----
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
viņi – viņu
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Bērni nevar atrast savus vecākus.
বাচ্-া-া-ত--ের ------ মাকে -ুঁ-ে -----ে-ন- ৷
ব------- ত---- ব--- – ম--- খ---- প----- ন- ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b-c-ā-- t--ē-a-bā---- --kē-kh-m̐-ē--āc--ē-nā
b------ t----- b--- – m--- k------ p----- n-
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Bērni nevar atrast savus vecākus.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
এই তো--দ---বা---– মা---- ---ে--৷
এ- ত- ও--- ব--- – ম- এ-- গ---- ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'- tō ōdē-- bāb- ---ā--s--gēch--a
ē-- t- ō---- b--- – m- ē-- g------
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Jūs – Jūsu
আপন--– আপনার
আ--- – আ----
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
āp--- - -pa-āra
ā---- – ā------
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Jūs – Jūsu
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
আপ--র -াত্-- কেমন---.-ম---ম-লার?
আ---- য----- ক--- হ-- ম-- ম-----
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āpa--r- yāt-ā -ē-ana-h--a.---. --l-r-?
ā------ y---- k----- h---- M-- M------
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
আ-না---্-্রী -োথায়, -ি. --ল-র?
আ---- স----- ক----- ম-- ম-----
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āp-n-r- --rī --thā-a----.-M-l-ra?
Ā------ s--- k------- m-- M------
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Jūs – Jūsu
আ--ি-- -পন-র
আ--- – আ----
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āpan- – -p-n-ra
Ā---- – ā------
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Jūs – Jūsu
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
আ---- -াত-রা --মন---. -িস---স----?
আ---- য----- ক--- হ-- ম---- স-----
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āpa-ā-a -ātrā-kē-ana-h-l----isēsa--m----?
ā------ y---- k----- h---- M----- s------
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
আ---র--্বা-ী কোথা-,----ে--স্--থ?
আ---- স----- ক----- ম---- স-----
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā---ā---sbām---ōth-ẏa- misē---sm---a?
Ā------ s---- k------- m----- s------
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?