Sarunvārdnīca

lv vajadzēt – gribēt   »   th ต้องการ-อยาก

69 [sešdesmit deviņi]

vajadzēt – gribēt

vajadzēt – gribēt

69 [หกสิบเก้า]

hòk-sìp-gâo

ต้องการ-อยาก

[dhâwng-gan-à-yâk]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu taju Spēlēt Vairāk
Man vajag gultu. ผม / ด---- ต----------ง ผม / ดิฉัน ต้องการเตียง 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---d----- po------------------------------g pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhiang p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-d-i-n- --̌----̀----̌-----̂--------------
Es gribu gulēt. ผม / ด---- อ-----น ผม / ดิฉัน อยากนอน 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-n--- po------------------------n pǒm-dì-chǎn-à-yâk-nawn p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-n-w- --̌----̀----̌---̀---̂------
Vai te ir gulta? ที--------------? ที่นี่มีเตียงไหม? 0
t-̂e-n-̂e-m---d------m-̌i te----------------------i têe-nêe-mee-dhiang-mǎi t-̂e-n-̂e-m-e-d-i-n--m-̌i --̂----̂---------------̌-
Man vajag lampu. ผม / ด---- ต----------ฟ ผม / ดิฉัน ต้องการโคมไฟ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---k---f-- po-------------------------------i pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-kom-fai p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-k-m-f-i --̌----̀----̌-----̂---------------
Es gribu lasīt. ผม / ด---- อ-------------อ ผม / ดิฉัน อยากอ่านหนังสือ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-àn-n-̌n--s-̌u po----------------------------------u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-àn-nǎng-sěu p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-àn-n-̌n--s-̌u --̌----̀----̌---̀---̂---̀----̌-----̌-
Vai te ir lampa? ที--------------? ที่นี่มีโคมไฟไหม? 0
t-̂e-n-̂e-m---k---f---m-̌i te-----------------------i têe-nêe-mee-kom-fai-mǎi t-̂e-n-̂e-m-e-k-m-f-i-m-̌i --̂----̂----------------̌-
Man vajag telefonu. ผม / ด---- ต-------------์ ผม / ดิฉัน ต้องการโทรศัพท์ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---t---s-̀p po--------------------------------p pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-ton-sàp p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-t-n-s-̀p --̌----̀----̌-----̂--------------̀-
Es gribu piezvanīt. ผม / ด---- อ----------์ ผม / ดิฉัน อยากโทรศัพท์ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-t---s-̀p po----------------------------p pǒm-dì-chǎn-à-yâk-ton-sàp p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-t-n-s-̀p --̌----̀----̌---̀---̂--------̀-
Vai te ir telefons? ที-----------------? ที่นี่มีโทรศัพท์ไหม? 0
t-̂e-n-̂e-m---t---s-̀p-m-̌i te------------------------i têe-nêe-mee-ton-sàp-mǎi t-̂e-n-̂e-m-e-t-n-s-̀p-m-̌i --̂----̂------------̀----̌-
Man vajag fotoaparātu. ผม / ด---- ต-----------------ป ผม / ดิฉัน ต้องการกล้องถ่ายรูป 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---g--̂w---t-̀i-r-̂o- po------------------------------------------p pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-glâwng-tài-rôop p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-g-âw-g-t-̀i-r-̂o- --̌----̀----̌-----̂-----------̂------̀----̂--
Es gribu fotografēt. ผม / ด---- อ---------ป ผม / ดิฉัน อยากถ่ายรูป 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-t-̀i-r-̂o- po------------------------------p pǒm-dì-chǎn-à-yâk-tài-rôop p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-t-̀i-r-̂o- --̌----̀----̌---̀---̂----̀----̂--
Vai te ir fotoaparāts? ที---------------------? ที่นี่มีกล้องถ่ายรูปไหม? 0
t-̂e-n-̂e-m-̂e--l-́w---t-̀i-r-̂o--m-̌i te-----------------------------------i têe-nêe-mêek-láwng-tài-rôop-mǎi t-̂e-n-̂e-m-̂e--l-́w-g-t-̀i-r-̂o--m-̌i --̂----̂----̂-----́------̀----̂-----̌-
Man vajag datoru. ผม / ด---- ต----------------์ ผม / ดิฉัน ต้องการคอมพิวเตอร์ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---k----p---d---̶ po--------------------------------------̶ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-kawm-pew-dhur̶ p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-k-w--p-w-d-u-̶ --̌----̀----̌-----̂---------------------̶
Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli. ผม / ด---- อ-----------์ ผม / ดิฉัน อยากส่งอีเมล์ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-s-̀n--e--m-- po--------------------------------y pǒm-dì-chǎn-à-yâk-sòng-ee-may p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-s-̀n--e--m-y --̌----̀----̌---̀---̂----̀---------
Vai te ir dators? ที--------------------? ที่นี่มีคอมพิวเตอร์ไหม? 0
t-̂e-n-̂e-m---k----p---d---̶-m-̌i te------------------------------i têe-nêe-mee-kawm-pew-dhur̶-mǎi t-̂e-n-̂e-m-e-k-w--p-w-d-u-̶-m-̌i --̂----̂-------------------̶---̌-
Man vajag pildspalvu. ผม / ด---- ต-----------------น ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่น 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---b--̀k-g--l-̂o--l-̂u- po--------------------------------------------n pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhàk-ga-lôok-lêun p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-b-àk-g--l-̂o--l-̂u- --̌----̀----̌-----̂-----------̀-------̂-----̂--
Es gribu kaut ko uzrakstīt. ผม / ด---- อ----------------ย ผม / ดิฉัน อยากเขียนอะไรหน่อย 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-k-̌a--à-r---n-̀w- po--------------------------------------y pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kǐan-à-rai-nàwy p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-k-̌a--à-r-i-n-̀w- --̌----̀----̌---̀---̂----̌----̀-------̀--
Vai te ir papīra lapa un pildspalva? ที-----------------------? ที่นี่มีกระดาษและปากกาไหม? 0
t-̂e-n-̂e-m---g--̀-d-̀t-l-́-b--̀k-g--m-̌i te--------------------------------------i têe-nêe-mee-grà-dàt-lǽ-bhàk-ga-mǎi t-̂e-n-̂e-m-e-g-à-d-̀t-l-́-b-àk-g--m-̌i --̂----̂---------̀---̀----́----̀-------̌-

Mašīntulkotājs

Cilvēkam, kurš vēlas, lai tam tiek iztulkots teksts, jāmaksā liela nauda. Profesionāli tulki vai tulkotāji ir dārgi. Neskatoties uz to, pieaug nepieciešamība saprast vēl vienu valodu. Datorzinātnieki un datoru valodnieki vēlas atrisināt šo problēmu. Viņi kādu laiku ir strādājuši pie tulkošanas rīka attīštīšanas. Šodien ir sastopamas daudz un dažādas programmas. Bet parasti mašīntulkošana nav kvalitatīva. Un programmētāji nav pie tā vainīgi! Valodas ir ļoti sareģītas konstrukcijas. Savukārt, datori balstās uz vienkāršiem matemātiskiem principiem. Tādēļ tie ne vienmēr apstrādā valodu pareizi. Tulkošanas programmai jaapgūst valoda pilnībā. Lai to paveiktu, ekspertiem jāiemāca tām tūkstošiem vārdu un likumu. Tas ir praktiski neiespējami. Datoram vieglāk ir atkost ciparus. Tam tas tiešām padodas! Dators var atrisināt bieži sastopamas kombinācijas. Tas atpazīst, piemēram, kuri vārdi bieži atrodas līdzās viens otram. Tamdēļ, tam jādod teksti dažādās valodās. Tā tas apgūšt katras valodas tipiskās iezīmes. Šāda statistiskā metode uzlabos automātisko tulkošanu. Lai gan, datori nevar aizvietot cilvēkus. Neviena mašīna nevar atdarināt cilvēka smadzenes, kad runa iet par valodām. Tādēļ tulkiem un tulkotājiem vēl ilgi būs darbs! Nākotnē, noteikti, vienkāršus tekstus varēs iztulkot dators. Savukārt, dziesmām, dzejai un literatūrai nepieciešams dzīvs elements. Cilvēka valodas izjūta liek tiem uzplaukt. Un tas ir labi, kā ir…