Ko jūs gribat?
מ---רצו?
-- ת-----
-ה ת-צ-?-
----------
מה תרצו?
0
m-- tir-s-?
m-- t------
m-h t-r-s-?
-----------
mah tirtsu?
Ko jūs gribat?
מה תרצו?
mah tirtsu?
Vai jūs gribat spēlēt futbolu?
תר-- -ש-- -----ל?
---- ל--- כ-------
-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?-
-------------------
תרצו לשחק כדורגל?
0
t--t---l-ssa-eq k--ur-gel?
t----- l------- k---------
t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l-
--------------------------
tirtsu lessaxeq kaduregel?
Vai jūs gribat spēlēt futbolu?
תרצו לשחק כדורגל?
tirtsu lessaxeq kaduregel?
Vai jūs gribat apciemot draugus?
-רצ----ק- -ב--ם?
---- ל--- ח------
-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-
------------------
תרצו לבקר חברים?
0
t--tsu-le-----------i-?
t----- l------ x-------
t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m-
-----------------------
tirtsu levaqer xaverim?
Vai jūs gribat apciemot draugus?
תרצו לבקר חברים?
tirtsu levaqer xaverim?
gribēt
לרצ--
------
-ר-ו-
-------
לרצות
0
li-tsot
l------
l-r-s-t
-------
lirtsot
Es negribu atnākt vēlu.
--- -- רוצ- לה--- מאוחר.
--- ל- ר--- ל---- מ------
-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-
--------------------------
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
0
ani l- ----eh-r-tsa---eha----m-'--ar.
a-- l- r------------ l------ m-------
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r-
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Es negribu atnākt vēlu.
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Es negribu turp iet.
-ני-לא ---ה--ל---ל--.
--- ל- ר--- ל--- ל----
-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-
-----------------------
אני לא רוצה ללכת לשם.
0
ani -- --t-e--r-ts-h la--kh---------.
a-- l- r------------ l------- l------
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-.
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Es negribu turp iet.
אני לא רוצה ללכת לשם.
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Es gribu iet mājās.
--- רו-ה --כ--ה-יתה.
--- ר--- ל--- ה------
-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-
----------------------
אני רוצה ללכת הביתה.
0
a-i--o----/--tsah-la--khe- h-bai--h.
a-- r------------ l------- h--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Es gribu iet mājās.
אני רוצה ללכת הביתה.
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Es gribu palikt mājās.
א----וצ- ל-י-אר ב----
--- ר--- ל----- ב-----
-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.-
-----------------------
אני רוצה להישאר בבית.
0
an--ro-s-h/-ots---l---sha--- b-----.
a-- r------------ l--------- b------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
Es gribu palikt mājās.
אני רוצה להישאר בבית.
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
Es gribu būt viena.
א-י ר--ה ל-----ל--.
--- ר--- ל---- ל----
-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-
---------------------
אני רוצה להיות לבד.
0
a-i--o-seh/r--sah-li-iot -----.
a-- r------------ l----- l-----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
Es gribu būt viena.
אני רוצה להיות לבד.
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
Vai tu gribi palikt šeit?
-ת /-ה-רו-- -הי--ר --ן?
-- / ה ר--- ל----- כ----
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-
-------------------------
את / ה רוצה להישאר כאן?
0
at-h/a--ro-s----o--ah-l-h--h-'-r k-'-?
a------ r------------ l--------- k----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-?
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
Vai tu gribi palikt šeit?
את / ה רוצה להישאר כאן?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
Vai tu gribi šeit ēst?
---/-- -וצ- -אכול כא-?
-- / ה ר--- ל---- כ----
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לאכול כאן?
0
a-ah--- ro-s---r-ts-h le'--ho--ka'-?
a------ r------------ l------- k----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-?
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
Vai tu gribi šeit ēst?
את / ה רוצה לאכול כאן?
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
Vai tu gribi šeit gulēt?
א- /---ר--ה -יש-ן-כ-ן-
-- / ה ר--- ל---- כ----
-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לישון כאן?
0
atah/at-r--seh/--ts-----s--- k--n?
a------ r------------ l----- k----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-?
----------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
Vai tu gribi šeit gulēt?
את / ה רוצה לישון כאן?
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
Vai Jūs gribat aizbraukt rīt?
א- --ה-רו-ה ---------?
-- / ה ר--- ל---- מ----
-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-
------------------------
את / ה רוצה לעזוב מחר?
0
a-ah/-t---t--h/rot--- --'azo-----ar?
a------ r------------ l------ m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r-
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
Vai Jūs gribat aizbraukt rīt?
את / ה רוצה לעזוב מחר?
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai?
א- --- -ו-ה לה--א- ע----ר-
-- / ה ר--- ל----- ע- מ----
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-
----------------------------
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
0
ata---- -ots-h--o-s-- l-hi-h---- -d---x-r?
a------ r------------ l--------- a- m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r-
------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai?
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt?
-ת-/ ה ר-צ-------א- -חשבו---ח-?
-- / ה ר--- ל--- א- ה----- מ----
-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-
---------------------------------
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
0
ata-/-t -o-se-/---s----e-h-l-m--- ha-a-hb-- ma--r?
a------ r------------ l------- e- h-------- m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r-
--------------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt?
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
Vai jūs gribat iet uz diskotēku?
א-----צ-ם-ל--- ל--סקו-ק-
--- ר---- ל--- ל---------
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?-
--------------------------
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
0
ate-----si- -al-k----l'd--q-t-q?
a--- r----- l------- l----------
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-?
--------------------------------
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
Vai jūs gribat iet uz diskotēku?
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
Vai jūs gribat iet uz kino?
את- רו--- --כ--לקולנ-ע?
--- ר---- ל--- ל--------
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
-------------------------
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
0
a-e- ro-sim--alek-----a-ol-o'a?
a--- r----- l------- l---------
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
-------------------------------
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
Vai jūs gribat iet uz kino?
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu?
--- -ו-י--ללכ--לב-ת ה-פ--
--- ר---- ל--- ל--- ה-----
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?-
---------------------------
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
0
a--m-ro---m--al-kh-- l----t-h--afe-?
a--- r----- l------- l--------------
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-?
------------------------------------
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu?
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?