Sarunvārdnīca

lv kaut ko gribēt   »   tl to want something

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

kaut ko gribēt

71 [pitumpu’t isa]

to want something

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu tagalu Spēlēt Vairāk
Ko jūs gribat? An--- g---- n---? Anong gusto niyo? 0
Vai jūs gribat spēlēt futbolu? Na-- n-- b--- m------ n- s-----? Nais nyo bang maglaro ng soccer? 0
Vai jūs gribat apciemot draugus? Na-- n-- b--- b-------- a-- m-- k------- n---? Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? 0
gribēt gu--o gusto 0
Es negribu atnākt vēlu. Ay----- h----- d-------. Ayokong huling dumating. 0
Es negribu turp iet. Ay----- p-----a Ayokong pumunta 0
Es gribu iet mājās. Gu--- k- n--- u----. Gusto ko nang umuwi. 0
Es gribu palikt mājās. Gu--- k--- m------- s- b----. Gusto kong manatili sa bahay. 0
Es gribu būt viena. Gu--- k--- m--------. Gusto kong mapag-isa. 0
Vai tu gribi palikt šeit? Gu--- m- d----- m-------? Gusto mo ditong manatili? 0
Vai tu gribi šeit ēst? Gu--- m- d----- k-----? Gusto mo ditong kumain? 0
Vai tu gribi šeit gulēt? Gu--- m- d----- m------? Gusto mo ditong matulog? 0
Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? Na-- m- b--- b---- u-----? Nais mo bang bukas umalis? 0
Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? Na-- m- b--- m------- h------- b----? Nais mo bang manatili hanggang bukas? 0
Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? Na-- m- b--- b---- p- b-------- a-- m-- b------? Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? 0
Vai jūs gribat iet uz diskotēku? Gu--- n-- b--- p------ s- d----? Gusto nyo bang pumunta sa disko? 0
Vai jūs gribat iet uz kino? Gu--- n-- b--- p------ s- s------? Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? 0
Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? Gu--- n-- b--- p------ s- c---? Gusto nyo bang pumunta sa café? 0

Indonēzija, zeme ar daudz valodām

Indonēzijas Republika ir viena no lielākajām valstīm pasaulē. Salu valstī dzīvo ap 240 miljoni iedzīvotāju. Šie cilvēki pieder pie dažādām etniskām grupām. Tiek lēsts, ka Indonēzijā ir ap 500 etniskajām grupām. Šīm grupām ir dažādas kulturālu tradīciju atšķirības. Kā arī viņi runā vairākās atšķirīgās valodās! Indonēzijā runā ap 250 valodās. Papildus tam ir arī vairāki dialekti. Indonēziešu valodas tiek iedalītas zem etniskajām grupām. Piemēra, javiešu vai baliešu valoda. Šāds valodu daudzums, dabiski, noved pie problēmām. Tās kavē efektīvu ekonomiku un administrāciju. Tādēļ Indonēzijā tikai ieviesta valsts valoda. Kopš neatkarības iegūšanas 1945. gada, oficiālā valsts valoda ir Bahasa Indonesia . Visās skolās tā tiek mācīta līdzās dzimtajai valodai. Neraugoties uz to, ne visi Indonēzijas iedzīvotāji runā tajā. Tikai 70% no indonēziešiem prot Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia ir dzimtā valoda ‘tikai’ 20 miljoniem iedzīvotāju. Tas nozīmē, ka reģionālajām valodām vēl ir nozīmīga loma. Indonēzija ir jo īpaši interesanta valodu cienītājiem. Jo ir daudz priekšrocību apgūt indonēziešu valodu. Valoda tiek uzskatīta salīdzinoši vienkārša. Gramatiskos noteikumus var apgūt ātri. Jūs variet paļauties uz izrunas pareizrakstību. Arī ortogrāfija nav sarežģīta. Liela daļa indonēziešu vārdu nāk no citām valodām. Un, drīz indonēziešu valoda būs viena no svarīgākajām valodām… Ar šiem iemesliem pietiek, lai sāktu mācīties, vai ne?