vajadzēt
ي-- ع--ه
ي-- ع---
ي-ب ع-ي-
--------
يجب عليه
0
y-- --la-h
y-- e-----
y-b e-l-y-
----------
yjb ealayh
vajadzēt
يجب عليه
yjb ealayh
Man jānosūta vēstule.
-ل--أ--أبع- ال----ة.
--- أ- أ--- ا--------
-ل- أ- أ-ع- ا-ر-ا-ة-
----------------------
علي أن أبعث الرسالة.
0
e-- ----'u--a-- ----s---ta.
e-- '-- '------ a----------
e-i '-n '-b-a-h a-r-s-l-t-.
---------------------------
eli 'an 'ubeath alrisalata.
Man jānosūta vēstule.
علي أن أبعث الرسالة.
eli 'an 'ubeath alrisalata.
Man jāsamaksā par viesnīcu.
-لي دف--نفقا---ل-ند--
--- د-- ن---- ا-------
-ل- د-ع ن-ق-ت ا-ف-د-.-
-----------------------
علي دفع نفقات الفندق.
0
el- d-fe n--aqa- a--u--a-a.
e-- d--- n------ a---------
e-i d-f- n-f-q-t a-f-n-a-a-
---------------------------
eli dafe nafaqat alfundaqa.
Man jāsamaksā par viesnīcu.
علي دفع نفقات الفندق.
eli dafe nafaqat alfundaqa.
Tev agri jāceļas.
---ك-أن -س--قظ م---ا--
---- أ- ت----- م-------
-ل-ك أ- ت-ت-ق- م-ك-ا-.-
------------------------
عليك أن تستيقظ مبكراً.
0
eli- -a- -a----qi----kra--.
e--- '-- t-------- m-------
e-i- '-n t-s-a-q-z m-k-a-n-
---------------------------
elik 'an tastayqiz mbkraan.
Tev agri jāceļas.
عليك أن تستيقظ مبكراً.
elik 'an tastayqiz mbkraan.
Tev daudz jāstrādā.
ع-يك--- تعم--كث---ً.
---- أ- ت--- ك-------
-ل-ك أ- ت-م- ك-ي-ا-.-
----------------------
عليك أن تعمل كثيراً.
0
e--- -an-ta--------y-a--.
e--- '-- t----- k--------
e-i- '-n t-e-a- k-h-r-a-.
-------------------------
elik 'an taemal kthyraan.
Tev daudz jāstrādā.
عليك أن تعمل كثيراً.
elik 'an taemal kthyraan.
Tev jābūt precīzam.
-ل-ك -ن---ون--ق---ً-في المو-ع-د.
---- أ- ت--- د----- ف- ا---------
-ل-ك أ- ت-و- د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-.-
----------------------------------
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
0
eli- '-- t-ku------aa--f- ----wa--d.
e--- '-- t---- d------ f- a---------
e-i- '-n t-k-n d-y-a-n f- a-m-w-e-d-
------------------------------------
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
Tev jābūt precīzam.
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
Viņam jāuzpilda degviela.
---ه أن ي-لأ ا-خ--- --لو-ود-
---- أ- ي--- ا----- ب--------
-ل-ه أ- ي-ل- ا-خ-ا- ب-ل-ق-د-
------------------------------
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
0
e--h -an---m---a--hi----b-alwa--di.
e--- '-- y---- a------- b----------
e-i- '-n y-m-a a-k-i-a- b-a-w-q-d-.
-----------------------------------
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
Viņam jāuzpilda degviela.
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
Viņam jāsalabo mašīna.
عل-- ---يصل- ا--ي-رة-
---- أ- ي--- ا--------
-ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يصلح السيارة.
0
e--- 'a- yu--i- al-iy-r-t-.
e--- '-- y----- a----------
e-i- '-n y-s-i- a-s-y-r-t-.
---------------------------
elih 'an yuslih alsiyarata.
Viņam jāsalabo mašīna.
عليه أن يصلح السيارة.
elih 'an yuslih alsiyarata.
Viņam jānomazgā mašīna.
---ه-أ- -غسل الس-ارة.
---- أ- ي--- ا--------
-ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يغسل السيارة.
0
elih -ana---g-s-- a--iya---a.
e--- '--- y------ a----------
e-i- '-n- y-g-s-l a-s-y-r-t-.
-----------------------------
elih 'ana yughsal alsiyarata.
Viņam jānomazgā mašīna.
عليه أن يغسل السيارة.
elih 'ana yughsal alsiyarata.
Viņai jāiepērkas.
علي-ا أن-تت-و-.
----- أ- ت------
-ل-ه- أ- ت-س-ق-
-----------------
عليها أن تتسوق.
0
el-ha-'--- -at-sa-qa.
e---- '--- t---------
e-i-a '-n- t-t-s-w-a-
---------------------
eliha 'ana tatasawqa.
Viņai jāiepērkas.
عليها أن تتسوق.
eliha 'ana tatasawqa.
Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
-لي-ا-أ- ت-ظ- ---قة-
----- أ- ت--- ا------
-ل-ه- أ- ت-ظ- ا-ش-ة-
----------------------
عليها أن تنظف الشقة.
0
e-i---'an---n-zi---lsh--ta.
e---- '-- t------ a--------
e-i-a '-n t-n-z-f a-s-i-t-.
---------------------------
eliha 'an tunazif alshiqta.
Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
عليها أن تنظف الشقة.
eliha 'an tunazif alshiqta.
Viņai jāmazgā veļa.
ع-يها-أن تغسل-ال-سي-.
----- أ- ت--- ا-------
-ل-ه- أ- ت-س- ا-غ-ي-.-
-----------------------
عليها أن تغسل الغسيل.
0
e-i-- -a- t-g--u--a-gh-s---.
e---- '-- t------ a---------
e-i-a '-n t-g-s-l a-g-a-i-a-
----------------------------
eliha 'an taghsul alghasila.
Viņai jāmazgā veļa.
عليها أن تغسل الغسيل.
eliha 'an taghsul alghasila.
Mums tūlīt jāiet uz skolu.
-------- ن-هب ------إ-----م---ة.
----- أ- ن--- ف---- إ-- ا--------
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة-
----------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
0
e--na------adh--- fw------ii-a--alm-d------.
e---- '-- n------ f----- '----- a-----------
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-m-d-a-a-a-
--------------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
Mums tūlīt jāiet uz skolu.
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
Mums tūlīt jāiet uz darbu.
---ن- -- ن--ب-ف--ا--إ-- ا-ع-ل.
----- أ- ن--- ف---- إ-- ا------
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل-
--------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
0
e-i-a 'a- --d---b---raa- ---l-- -l-a--.
e---- '-- n------ f----- '----- a------
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-e-m-.
---------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
Mums tūlīt jāiet uz darbu.
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
علين--أن--ذه--فورا---ل-----بي--
----- أ- ن--- ف---- إ-- ا-------
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-.-
---------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
0
e-i---'-n n-d-ha--fwra-n 'iil---al---i-a.
e---- '-- n------ f----- '----- a--------
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-t-b-b-.
-----------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
Jums jāgaida autobuss.
-لي-م--ن---تظ-و- -ل---ل-.
----- أ- ت------ ا--------
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة-
---------------------------
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
0
e---um------ta---ziruu a---f-l-t-.
e----- '--- t--------- a----------
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-h-f-l-t-.
----------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
Jums jāgaida autobuss.
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
Jums jāgaida vilciens.
-ل-----ن -ن-ظ-وا -ل-طا--
----- أ- ت------ ا-------
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-.-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا القطار.
0
e-ikum -a-- tan---i--u alq--a--.
e----- '--- t--------- a--------
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-q-t-r-.
--------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
Jums jāgaida vilciens.
عليكم أن تنتظروا القطار.
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
Jums jāgaida taksometrs.
علي-م--ن ت--ظ-وا-سي-ر- -ل-----
----- أ- ت------ س---- ا-------
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا س-ا-ة ا-أ-ر-.-
--------------------------------
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
0
eli-u-----a--a----i--- s-------a-'ajrat-.
e----- '--- t--------- s------ a---------
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- s-y-r-t a-'-j-a-a-
-----------------------------------------
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
Jums jāgaida taksometrs.
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.