Kāpēc tu neatnāci?
तुम---य-ं न-ीं-आये?
त-- क---- न--- आ---
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
t-- k-o- ---i- a-y-?
t-- k--- n---- a----
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
Kāpēc tu neatnāci?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
Es biju slima.
म-ं----ार थ- ---ी
म-- ब---- थ- / थ-
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
ma-n-b------ tha---t-ee
m--- b------ t-- / t---
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
Es biju slima.
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
Es neatnācu, jo biju slima.
मै---ही--आ-ा - आ- क---ंक- म-- बी--र--ा ---ी
म-- न--- आ-- / आ- क------ म-- ब---- थ- / थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
m--- ---i--a--- - a--e --o----m-in-bee-a-----a ---hee
m--- n---- a--- / a--- k----- m--- b------ t-- / t---
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Es neatnācu, jo biju slima.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Kāpēc viņa neatnāca?
व- क्य---न-ीं-आ-?
व- क---- न--- आ--
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
va- -y-n-na-in-aa-e?
v-- k--- n---- a----
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
Kāpēc viņa neatnāca?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
Viņa bija nogurusi.
वह ----य- थी
व- थ- ग-- थ-
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
v-h t-ak--ay---thee
v-- t--- g---- t---
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
Viņa bija nogurusi.
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
वह न-ी--आई ---ो--ि--- थ- --ी -ी
व- न--- आ- क------ व- थ- ग-- थ-
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
v-h-na--- -aee -y-n----a--t-a- gaye- th-e
v-- n---- a--- k----- v-- t--- g---- t---
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Kāpēc viņš neatnāca?
व- क्--ं -ही- --ा?
व- क---- न--- आ---
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
v-h k-------i---a--?
v-- k--- n---- a----
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
Kāpēc viņš neatnāca?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
Viņam nebija vēlēšanās.
उ-क---न -----क- रहा--ा
उ--- म- न--- क- र-- थ-
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
usak- --n-na-in -ar-ra---tha
u---- m-- n---- k-- r--- t--
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
Viņam nebija vēlēšanās.
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
व--न-ीं-----क्यो-कि ------च-छा--ह-- थी
व- न--- आ-- क------ उ--- इ---- न--- थ-
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
va--n--in ---a ky-n-i-u--ke- ----h-- -a--n-t--e
v-- n---- a--- k----- u----- i------ n---- t---
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Kāpēc jūs neatnācāt?
तुम-स------ं-नह-- -ये?
त-- स- क---- न--- आ---
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
tu----- k--- -ahi- a-ye?
t-- s-- k--- n---- a----
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
Kāpēc jūs neatnācāt?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
Mūsu mašīna saplīsa.
ह--र---ाड़ी ---ब है
ह---- ग--- ख--- ह-
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
h-ma-re--g-a-ee kharaa--hai
h------- g----- k------ h--
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
Mūsu mašīna saplīsa.
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
ह- नही--आय- क्यो-कि ह-----गा-ी-खर-ब-है
ह- न--- आ-- क------ ह---- ग--- ख--- ह-
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
ham--a-in aa-e-kyon-i--a--ar-e-g-a-e--khara-b h-i
h-- n---- a--- k----- h------- g----- k------ h--
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Kāpēc ļaudis neatnāca?
व- --- क-----नही- आये?
व- ल-- क---- न--- आ---
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
ve -o---y----a-i--aay-?
v- l-- k--- n---- a----
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
Kāpēc ļaudis neatnāca?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
Viņi nokavēja vilcienu.
उनकी --र----ूट-गयी--ी
उ--- ट---- छ-- ग-- थ-
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
un---e --en -hhoot -a--e-t--e
u----- t--- c----- g---- t---
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
Viņi nokavēja vilcienu.
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
वे -ोग-न----आये-क्-ो-----न-ी ----- -ू--ग-ी -ी
व- ल-- न--- आ-- क------ उ--- ट---- छ-- ग-- थ-
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
ve l-- n-hin--a-e-k--nki -n---e-tren-----o- ga-ee --ee
v- l-- n---- a--- k----- u----- t--- c----- g---- t---
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Kāpēc tu neatnāci?
तु- क-य-----ीं ----/---?
त-- क---- न--- आ-- / आ--
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
t---k-----a--- aay--/--ae-?
t-- k--- n---- a--- / a----
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
Kāpēc tu neatnāci?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
Es nedrīkstēju.
म--े-आने-क---नुमत- -ह----ी
म--- आ-- क- अ----- न--- थ-
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
mu--- -an----e a--m-t- -a-i--t-ee
m---- a--- k-- a------ n---- t---
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
Es nedrīkstēju.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
म-ं---ीं---- - आ----यों-ि--ु-----े की अ---ति--ही---ी
म-- न--- आ-- / आ- क------ म--- आ-- क- अ----- न--- थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m-in--ahin---y- /-aa-e ky-nki mu-h-----e--e- -nu-----nahin th-e
m--- n---- a--- / a--- k----- m---- a--- k-- a------ n---- t---
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee