Kāpēc Jūs neēdat torti?
لم--ل- -أ-- -ل-عك--
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟-
---------------------
لما لا تأكل الكعكة؟
0
l-a-la---ku--al-aea---?
l-- l- t---- a---------
l-a l- t-k-l a-k-e-k-t-
-----------------------
lma la takul alkaeakat?
Kāpēc Jūs neēdat torti?
لما لا تأكل الكعكة؟
lma la takul alkaeakat?
Man jāsamazina svars.
-ل- أ- أخفف----ي-
--- أ- أ--- و-----
-ل- أ- أ-ف- و-ن-.-
-------------------
علي أن أخفف وزني.
0
el--'-----k-faf -a-ani.
e-- '-- '------ w------
e-i '-n '-k-f-f w-z-n-.
-----------------------
eli 'an 'akhfaf wazani.
Man jāsamazina svars.
علي أن أخفف وزني.
eli 'an 'akhfaf wazani.
Es neēdu, jo man jāsamazina svars.
لا ---ها -- -ل-ي أ- -خ----زني
-- آ---- إ- ع--- أ- أ--- و----
-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-
-------------------------------
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
0
la-----------i--h-e-l--y-'---'-khf----az-ni
l-- a------ '---- e----- '-- '------ w-----
l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n-
-------------------------------------------
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Es neēdu, jo man jāsamazina svars.
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Kāpēc Jūs nedzerat alu?
--ا--- ت--- ا----ة-
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟-
---------------------
لما لا تشرب البيرة؟
0
l-a-l- --sh--- a-----?
l-- l- t------ a------
l-a l- t-s-r-b a-b-r-?
----------------------
lma la tushrib albirt?
Kāpēc Jūs nedzerat alu?
لما لا تشرب البيرة؟
lma la tushrib albirt?
Man vēl jābrauc.
عل- -----ة----فر-
--- م----- ا------
-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------
علي متابعة السفر.
0
el-----a---a---l--fr-.
e-- m-------- a-------
e-i m-t-b-e-t a-s-f-a-
----------------------
eli mutabaeat alsifra.
Man vēl jābrauc.
علي متابعة السفر.
eli mutabaeat alsifra.
Es to nedzeru, jo man vēl jābrauc.
-ا -ش-------ر- إ---ل---تا--ة--ل--ر.
-- أ--- ا----- إ- ع-- م----- ا------
-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------------------------
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
0
l----as---b --bi--- 'i--h ------m----ae-t-al--fra.
l-- '------ a------ '---- e---- m-------- a-------
l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a-
--------------------------------------------------
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Es to nedzeru, jo man vēl jābrauc.
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Kāpēc tu nedzer kafiju?
ل-ا -- --رب--لق-و--
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟-
---------------------
لما لا تشرب القهوة؟
0
lm---a--as---b--l--hu-a?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-?
------------------------
lma la tashrib alqahuta?
Kāpēc tu nedzer kafiju?
لما لا تشرب القهوة؟
lma la tashrib alqahuta?
Tā ir auksta.
-ن-ا-ب-----
---- ب------
-ن-ا ب-ر-ة-
-------------
إنها باردة.
0
'ii--h- b-r-a-a.
'------ b-------
'-i-i-a b-r-a-a-
----------------
'iiniha bardata.
Tā ir auksta.
إنها باردة.
'iiniha bardata.
Es to nedzeru, jo tā ir auksta.
------ب --ق-و- -أن------دة-
-- أ--- ا----- ل---- ب------
-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-
-----------------------------
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
0
la- '---r-----qah-a- -i--na---b-rdata.
l-- '------ a------- l------- b-------
l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a-
--------------------------------------
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Es to nedzeru, jo tā ir auksta.
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Kāpēc tu nedzer tēju?
لما -- --ر--ا---ي؟
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لما لا تشرب الشاي؟
0
lm- -a-ta-hrib ---ha-y-?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-?
------------------------
lma la tashrib alshaaya?
Kāpēc tu nedzer tēju?
لما لا تشرب الشاي؟
lma la tashrib alshaaya?
Man nav cukura.
-ي---د---كر-
--- ل-- س----
-ي- ل-ي س-ر-
--------------
ليس لدي سكر.
0
ly------y --k--.
l-- l---- s-----
l-s l-d-y s-k-a-
----------------
lys laday sakra.
Man nav cukura.
ليس لدي سكر.
lys laday sakra.
Es to nedzeru, jo man nav cukura.
-ا -ش----ل--ي- -- لا-س----دي-
-- أ--- ا----- إ- ل- س-- ل----
-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-
-------------------------------
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
0
la -a---i----s-a---,--iidh-l- s--ar lad-.
l- '------ a-------- '---- l- s---- l----
l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-.
-----------------------------------------
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Es to nedzeru, jo man nav cukura.
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Kāpēc Jūs neēdat zupu?
لما لا---ك---لح-ا--
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟-
---------------------
لما لا تأكل الحساء؟
0
l-a l--tak-l-alh---a'?
l-- l- t---- a--------
l-a l- t-k-l a-h-s-a-?
----------------------
lma la takul alhisaa'?
Kāpēc Jūs neēdat zupu?
لما لا تأكل الحساء؟
lma la takul alhisaa'?
Es to nepasūtīju.
----طل-ه--
-- أ-------
-م أ-ل-ه-.-
------------
لم أطلبها.
0
lm -a----ha.
l- '--------
l- '-t-a-h-.
------------
lm 'atlabha.
Es to nepasūtīju.
لم أطلبها.
lm 'atlabha.
Es to neēdu, jo nepasūtīju.
----كل---حس---لأ-ي ---أ-لب--.
-- آ-- ا----- ل--- ل- أ-------
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.-
-------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
l--a-i---lh-sa'-l--a-iy-lm-'utli---.
l- a--- a------ l------ l- '--------
l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-.
------------------------------------
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Es to neēdu, jo nepasūtīju.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Kāpēc Jūs neēdat gaļu?
----ل---أ-ل-ا-ل--؟
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
--------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
lm--l--t-k-l-all-h--?
l-- l- t---- a-------
l-a l- t-k-l a-l-h-a-
---------------------
lma la takul allahma?
Kāpēc Jūs neēdat gaļu?
لما لا تأكل اللحم؟
lma la takul allahma?
Es esmu veģetāriete.
أنا-ن---ي.
--- ن------
-ن- ن-ا-ي-
------------
أنا نباتي.
0
an-a naba--.
a--- n------
a-a- n-b-t-.
------------
anaa nabati.
Es esmu veģetāriete.
أنا نباتي.
anaa nabati.
Es to neēdu, jo esmu veģetāriete.
ل--آكل-ا-لحم-ل-ني--باتي-
-- آ-- ا---- ل--- ن------
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
--------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
laa--kil-a-la-----'an-y ----t-.
l-- a--- a----- l------ n------
l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-.
-------------------------------
laa akil allahm li'aniy nabati.
Es to neēdu, jo esmu veģetāriete.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
laa akil allahm li'aniy nabati.