Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   th คำคุณศัพท์ 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [เจ็ดสิบแปด]

jèt-sìp-bhæ̀t

คำคุณศัพท์ 1

[kam-koon-ná-sàp]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu taju Spēlēt Vairāk
veca sieviete (ผ--)ห------------น (ผู้)หญิงชราหนึ่งคน 0
p-̂o-y-̀-n--́t-r--n-̀u---k-- po-------------------------n pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon p-̂o-y-̀-n-ót-r--n-̀u-g-k-n --̂----̀----́-------̀-------
resna sieviete (ผ--)ห-------------น (ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน 0
p-̂o-y-̌n--ûa--n-̀u---k-- po-----------------------n pôo-yǐng-ûan-nèung-kon p-̂o-y-̌n--ûa--n-̀u-g-k-n --̂----̌----̂-----̀-------
ziņkārīga sieviete (ผ--)ห------------------------น (ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน 0
p-̂o-y-̌n--à-y-̂k-r-́o-à-y-̂k-h-̌n-n-̀u---k-- po--------------------------------------------n pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon p-̂o-y-̌n--à-y-̂k-r-́o-à-y-̂k-h-̌n-n-̀u-g-k-n --̂----̌----̀---̂----́---̀---̂----̌----̀-------
jauna mašīna รถ-----------น รถใหม่หนึ่งคัน 0
r-́t-m-̀i-n-̀u---k-- ro-----------------n rót-mài-nèung-kan r-́t-m-̀i-n-̀u-g-k-n --́----̀----̀-------
ātra mašīna รถ------------------น รถความเร็วสูงหนึ่งคัน 0
r-́t-k----r-̲y̲o-s-̌o---n-̀u---k-- ro-------------------------------n rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan r-́t-k-a--r-̲y̲o-s-̌o-g-n-̀u-g-k-n --́---------̲-̲----̌------̀-------
ērta mašīna รถ---------------น รถนั่งสบายหนึ่งคัน 0
r-́t-n-̂n--s-̀-b---n-̀u---k-- ro--------------------------n rót-nâng-sà-bai-nèung-kan r-́t-n-̂n--s-̀-b-i-n-̀u-g-k-n --́----̂-----̀-------̀-------
zila kleita ชุ-----------------ด ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด 0
c--́o--d-̀-r-̀y--s-̌e-f-́-n-̀u---c--́o- ch------------------------------------t chóot-dà-ràyt-sěe-fá-nèung-chóot c-óo--d-̀-r-̀y--s-̌e-f-́-n-̀u-g-c-óo- ---́-----̀---̀-----̌----́---̀-------́--
sarkana kleita ชุ-----------------ด ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด 0
c--́o--d-̀-r-̀y--s-̌e-d----n-̀u---c--́o- ch-------------------------------------t chóot-dà-ràyt-sěe-dæng-nèung-chóot c-óo--d-̀-r-̀y--s-̌e-d-n--n-̀u-g-c-óo- ---́-----̀---̀-----̌---------̀-------́--
zaļa kleita ชุ-------------------ด ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด 0
c--́o--d-̀-r-̀y--s-̌e-k-̌e--n-̀u---c--́o- ch--------------------------------------t chóot-dà-ràyt-sěe-kěeo-nèung-chóot c-óo--d-̀-r-̀y--s-̌e-k-̌e--n-̀u-g-c-óo- ---́-----̀---̀-----̌----̌-----̀-------́--
melna soma กร------------------บ กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ 0
g--̀-b--̌o-t-̌u-s-̌e-d---n-̀u---b-- gr--------------------------------i grà-bhǎo-těu-sěe-dam-nèung-bai g-à-b-ǎo-t-̌u-s-̌e-d-m-n-̀u-g-b-i ---̀----̌----̌----̌--------̀-------
brūna soma กร----------------------บ กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ 0
g--̀-b--̌o-t-̌u-s-̌e-n-́m-d----n-̀u---b-- gr--------------------------------------i grà-bhǎo-těu-sěe-nám-dhan-nèung-bai g-à-b-ǎo-t-̌u-s-̌e-n-́m-d-a--n-̀u-g-b-i ---̀----̌----̌----̌----́---------̀-------
balta soma กร-------------------บ กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ 0
g--̀-b--̌o-t-̌u-s-̌e-k-̌o-n-̀u---b-- gr---------------------------------i grà-bhǎo-těu-sěe-kǎo-nèung-bai g-à-b-ǎo-t-̌u-s-̌e-k-̌o-n-̀u-g-b-i ---̀----̌----̌----̌----̌----̀-------
jauki ļaudis คน---- (ห-----) คนใจดี (หลายคน) 0
k---j---d---l-̌i-k-- ko-----------------n kon-jai-dee-lǎi-kon k-n-j-i-d-e-l-̌i-k-n --------------̌-----
pieklājīgi ļaudis คน----- (ห-----) คนสุภาพ (หลายคน) 0
k---s-̀o-p-̂p-l-̌i-k-- ko-------------------n kon-sòo-pâp-lǎi-kon k-n-s-̀o-p-̂p-l-̌i-k-n ------̀----̂----̌-----
interesanti ļaudis คน------- (ห-----) คนน่าสนใจ (หลายคน) 0
k---n-̂-s-̌n-j---l-̌i-k-- ko----------------------n kon-nâ-sǒn-jai-lǎi-kon k-n-n-̂-s-̌n-j-i-l-̌i-k-n ------̂---̌--------̌-----
mīļi bērni เด-------ก เด็กน่ารัก 0
d-̀k-n-̂-r-́k de----------k dèk-nâ-rák d-̀k-n-̂-r-́k --̀----̂---́-
nekaunīgi bērni เด-----อ เด็กดื้อ 0
d-̀k-d-̂u de------u dèk-dêu d-̀k-d-̂u --̀----̂-
rātni bērni เด---ี เด็กดี 0
d-̀k-d-- de-----e dèk-dee d-̀k-d-e --̀-----

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…