Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 3   »   fr Adjectifs 3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

Īpašības vārdi 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu franču Spēlēt Vairāk
Viņai ir suns. Ell- - un c-ie-. E--- a u- c----- E-l- a u- c-i-n- ---------------- Elle a un chien. 0
Suns ir liels. Le-chien--------nd. L- c---- e-- g----- L- c-i-n e-t g-a-d- ------------------- Le chien est grand. 0
Viņai ir liels suns. E-------------- -hie-. E--- a u- g---- c----- E-l- a u- g-a-d c-i-n- ---------------------- Elle a un grand chien. 0
Viņai ir māja. E-l--- -ne---i---. E--- a u-- m------ E-l- a u-e m-i-o-. ------------------ Elle a une maison. 0
Māja ir maza. L- ma--on ----peti-e. L- m----- e-- p------ L- m-i-o- e-t p-t-t-. --------------------- La maison est petite. 0
Viņai ir maza māja. E-l- a---e-pe-i----a---n. E--- a u-- p----- m------ E-l- a u-e p-t-t- m-i-o-. ------------------------- Elle a une petite maison. 0
Viņš dzīvo viesnīcā. I- -o---d-n- un---t-l. I- l--- d--- u- h----- I- l-g- d-n- u- h-t-l- ---------------------- Il loge dans un hôtel. 0
Viesnīca ir lēta. L’-ô-e- est -on -a-c--. L------ e-- b-- m------ L-h-t-l e-t b-n m-r-h-. ----------------------- L’hôtel est bon marché. 0
Viņš dzīvo lētā viesnīcā. Il -og------ u- -ôte---on-marc-é. I- l--- d--- u- h---- b-- m------ I- l-g- d-n- u- h-t-l b-n m-r-h-. --------------------------------- Il loge dans un hôtel bon marché. 0
Viņam ir mašīna. Il --u-e-v---u-e. I- a u-- v------- I- a u-e v-i-u-e- ----------------- Il a une voiture. 0
Mašīna ir dārga. La-voiture es-------. L- v------ e-- c----- L- v-i-u-e e-t c-è-e- --------------------- La voiture est chère. 0
Viņam ir dārga mašīna. Il a -ne--o--u-- --èr-. I- a u-- v------ c----- I- a u-e v-i-u-e c-è-e- ----------------------- Il a une voiture chère. 0
Viņš lasa romānu. I----t u-----an. I- l-- u- r----- I- l-t u- r-m-n- ---------------- Il lit un roman. 0
Romāns ir garlaicīgs. Le r-m-n------nn-y-u-. L- r---- e-- e-------- L- r-m-n e-t e-n-y-u-. ---------------------- Le roman est ennuyeux. 0
Viņš lasa garlaicīgu romānu. Il-li--un ----n ennuy-u-. I- l-- u- r---- e-------- I- l-t u- r-m-n e-n-y-u-. ------------------------- Il lit un roman ennuyeux. 0
Viņa skatās filmu. E--e -----de -n -i--. E--- r------ u- f---- E-l- r-g-r-e u- f-l-. --------------------- Elle regarde un film. 0
Filma ir aizraujoša. Le --lm---t -ap-i----. L- f--- e-- c--------- L- f-l- e-t c-p-i-a-t- ---------------------- Le film est captivant. 0
Viņa skatās aizraujošu filmu. Ell- -ega-d- u- fi-m -a-tiva-t. E--- r------ u- f--- c--------- E-l- r-g-r-e u- f-l- c-p-i-a-t- ------------------------------- Elle regarde un film captivant. 0

Akadēmiķu valodas

Akadēmiķu valoda ir valoda pati par sevi. Ta tiek izmantota specializētās diskusijās. To izmanto arī akadēmiskajās publikācijās. Agrāk pastāvēja viena vienota akadēmiskā valoda. Eiropā ilgu laiku akadēmiskajā laukā dominēja latīņu valoda. Savukārt, mūsdienās, visievērojamākā akadēmiskā valoda ir angļu valoda. Akadēmiskās valodas ir profesionālas valodas. Tajās ir neskaitāmi specifiski jēdzieni. To visnozīmīgākās īpašības ir standartizēšana un formalizēšana. Daži uzskata, ka akadēmiķi ar nolūku runā nesaprotami. Kad kaut kas ir ļoti sarežģīts, tas šķiet inteliģentāks. Kaut gan akadēmisms ir orientēts uz patiesību. Tādēļ tam būtu jāizmanto neitrāla valoda. Tad nav vietas retoriskiem elementiem un izskaistinātām runām. Un tomēr pastāv vairāki sarežģītu valodu piemēri. Un cilvēku fascinē sarežģīta valoda! Pētījumi pierāda, ka cilvēks vairāk uzticas sarežģītai valodai. Testa subjektiem vajadzēja atbildēt uz jautājumiem. Viņiem vajadzēja izvēlēties vienu no vairākām atbildēm. Dažas atbildes bija formulētas vienkārši, dažas - sarežģīti. Lielākā daļa izvēlējās sarežģītās atbildes. Bet no tā nebija nekādas jēgas! Testa subjekti bija valodas maldināti. Lai gan saturs bija absurds, viņi bija formas fascinēti. kaut arī, māka sarežģīti pasniegt, nevienmēr ir māksla. Kā vienkāršu domu pasniegt sarežģīti, to var iemācīties. Bet sarežģītu domu pasniegt vienkārši, tas nav tik viegli. Kādreiz vienkāršais ir patiešām sarežģīts…