Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 3   »   no Adjektiv 3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

Īpašības vārdi 3

80 [åtti]

Adjektiv 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu norvēģu Spēlēt Vairāk
Viņai ir suns. Hu---a--en---n-. H-- h-- e- h---- H-n h-r e- h-n-. ---------------- Hun har en hund. 0
Suns ir liels. H-n-en-e- sto-. H----- e- s---- H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
Viņai ir liels suns. H-- -ar -n -tor-h---. H-- h-- e- s--- h---- H-n h-r e- s-o- h-n-. --------------------- Hun har en stor hund. 0
Viņai ir māja. H-- h-r et h--. H-- h-- e- h--- H-n h-r e- h-s- --------------- Hun har et hus. 0
Māja ir maza. H-se- er---te. H---- e- l---- H-s-t e- l-t-. -------------- Huset er lite. 0
Viņai ir maza māja. Hu----- et-lite-h--. H-- h-- e- l--- h--- H-n h-r e- l-t- h-s- -------------------- Hun har et lite hus. 0
Viņš dzīvo viesnīcā. Ha--b-r-p------ll. H-- b-- p- h------ H-n b-r p- h-t-l-. ------------------ Han bor på hotell. 0
Viesnīca ir lēta. Ho-e-l---er-b-l-ig. H------- e- b------ H-t-l-e- e- b-l-i-. ------------------- Hotellet er billig. 0
Viņš dzīvo lētā viesnīcā. Ha------på -- bil--g hot-l-. H-- b-- p- e- b----- h------ H-n b-r p- e- b-l-i- h-t-l-. ---------------------------- Han bor på et billig hotell. 0
Viņam ir mašīna. H-n---r-b--. H-- h-- b--- H-n h-r b-l- ------------ Han har bil. 0
Mašīna ir dārga. Bi-e--e- dyr. B---- e- d--- B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
Viņam ir dārga mašīna. H-n---r--- dy- bi-. H-- h-- e- d-- b--- H-n h-r e- d-r b-l- ------------------- Han har en dyr bil. 0
Viņš lasa romānu. Han--es-r-en ---an. H-- l---- e- r----- H-n l-s-r e- r-m-n- ------------------- Han leser en roman. 0
Romāns ir garlaicīgs. Ro---en--r k-ed----. R------ e- k-------- R-m-n-n e- k-e-e-i-. -------------------- Romanen er kjedelig. 0
Viņš lasa garlaicīgu romānu. H-- -e-er--- kje-elig ---a-. H-- l---- e- k------- r----- H-n l-s-r e- k-e-e-i- r-m-n- ---------------------------- Han leser en kjedelig roman. 0
Viņa skatās filmu. Hu- se--p- e--f-lm. H-- s-- p- e- f---- H-n s-r p- e- f-l-. ------------------- Hun ser på en film. 0
Filma ir aizraujoša. F-l-----r-spenn---e. F----- e- s--------- F-l-e- e- s-e-n-n-e- -------------------- Filmen er spennende. 0
Viņa skatās aizraujošu filmu. Hu---e--på en---e--ende-fi-m. H-- s-- p- e- s-------- f---- H-n s-r p- e- s-e-n-n-e f-l-. ----------------------------- Hun ser på en spennende film. 0

Akadēmiķu valodas

Akadēmiķu valoda ir valoda pati par sevi. Ta tiek izmantota specializētās diskusijās. To izmanto arī akadēmiskajās publikācijās. Agrāk pastāvēja viena vienota akadēmiskā valoda. Eiropā ilgu laiku akadēmiskajā laukā dominēja latīņu valoda. Savukārt, mūsdienās, visievērojamākā akadēmiskā valoda ir angļu valoda. Akadēmiskās valodas ir profesionālas valodas. Tajās ir neskaitāmi specifiski jēdzieni. To visnozīmīgākās īpašības ir standartizēšana un formalizēšana. Daži uzskata, ka akadēmiķi ar nolūku runā nesaprotami. Kad kaut kas ir ļoti sarežģīts, tas šķiet inteliģentāks. Kaut gan akadēmisms ir orientēts uz patiesību. Tādēļ tam būtu jāizmanto neitrāla valoda. Tad nav vietas retoriskiem elementiem un izskaistinātām runām. Un tomēr pastāv vairāki sarežģītu valodu piemēri. Un cilvēku fascinē sarežģīta valoda! Pētījumi pierāda, ka cilvēks vairāk uzticas sarežģītai valodai. Testa subjektiem vajadzēja atbildēt uz jautājumiem. Viņiem vajadzēja izvēlēties vienu no vairākām atbildēm. Dažas atbildes bija formulētas vienkārši, dažas - sarežģīti. Lielākā daļa izvēlējās sarežģītās atbildes. Bet no tā nebija nekādas jēgas! Testa subjekti bija valodas maldināti. Lai gan saturs bija absurds, viņi bija formas fascinēti. kaut arī, māka sarežģīti pasniegt, nevienmēr ir māksla. Kā vienkāršu domu pasniegt sarežģīti, to var iemācīties. Bet sarežģītu domu pasniegt vienkārši, tas nav tik viegli. Kādreiz vienkāršais ir patiešām sarežģīts…