Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 3   »   ta அடைமொழி 3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

Īpašības vārdi 3

80 [எண்பது]

80 [Eṇpatu]

அடைமொழி 3

[aṭaimoḻi 3]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu tamilu Spēlēt Vairāk
Viņai ir suns. அவ-ி---------ாய் --ுக-க-ற--. அ------ ஒ-- ந--- இ---------- அ-ள-ட-் ஒ-ு ந-ய- இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------- அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. 0
av-ḷi----o---n-y--ruk-i-a-u. a------- o-- n-- i---------- a-a-i-a- o-u n-y i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- avaḷiṭam oru nāy irukkiṟatu.
Suns ir liels. அ-்த ---் ப-ர----க--ர-க---றது. அ--- ந--- ப------- இ---------- அ-்- ந-ய- ப-ர-ய-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. 0
An-a --- p-r-y---k--i--kk-ṟa-u. A--- n-- p--------- i---------- A-t- n-y p-r-y-t-k- i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------- Anta nāy periyatāka irukkiṟatu.
Viņai ir liels suns. அவள---்-ஒர----ரிய--ா-்-இர---கி--ு. அ------ ஒ-- ப---- ந--- இ---------- அ-ள-ட-் ஒ-ு ப-ர-ய ந-ய- இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------------- அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. 0
Av-ḷ-ṭam -r-----iy- n-y------i-a-u. A------- o-- p----- n-- i---------- A-a-i-a- o-u p-r-y- n-y i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------- Avaḷiṭam oru periya nāy irukkiṟatu.
Viņai ir māja. அவளு--க----ு---ட---ர-க-கிறது. அ------- ஒ-- வ--- இ---------- அ-ள-க-க- ஒ-ு வ-ட- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. 0
A--ḷ-------u---ṭ--irukk-ṟa-u. A------- o-- v--- i---------- A-a-u-k- o-u v-ṭ- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------- Avaḷukku oru vīṭu irukkiṟatu.
Māja ir maza. வ--ு-சிறி--ு. வ--- ச------- வ-ட- ச-ற-ய-ு- ------------- வீடு சிறியது. 0
Vīṭ- c-ṟi-atu. V--- c-------- V-ṭ- c-ṟ-y-t-. -------------- Vīṭu ciṟiyatu.
Viņai ir maza māja. அவ-ு-்க--ஒர- ச-ற-- --ட- -ர-க்----ு. அ------- ஒ-- ச---- வ--- இ---------- அ-ள-க-க- ஒ-ு ச-ற-ய வ-ட- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------------- அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. 0
Av-ḷ--k- or- ci--ya vī-u-i---kiṟa--. A------- o-- c----- v--- i---------- A-a-u-k- o-u c-ṟ-y- v-ṭ- i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------ Avaḷukku oru ciṟiya vīṭu irukkiṟatu.
Viņš dzīvo viesnīcā. அவன----ு ஹோ----ி----ங்-ி--ரு-்-ிற---. அ--- ஒ-- ஹ-------- த----------------- அ-ன- ஒ-ு ஹ-ட-ட-ி-் த-்-ி-ி-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------- அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். 0
Avaṉ-or- -ō-ṭ---- -aṅ-iy-r---i-ā-. A--- o-- h------- t--------------- A-a- o-u h-ṭ-a-i- t-ṅ-i-i-u-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------- Avaṉ oru hōṭṭalil taṅkiyirukkiṟāṉ.
Viesnīca ir lēta. ஹ-ட--ல- ம--வ-னத-. ஹ------ ம-------- ஹ-ட-ட-் ம-ி-ா-த-. ----------------- ஹோட்டல் மலிவானது. 0
H-ṭ-al---livā--tu. H----- m---------- H-ṭ-a- m-l-v-ṉ-t-. ------------------ Hōṭṭal malivāṉatu.
Viņš dzīvo lētā viesnīcā. அ--்-ஒ-ு -------ஹோ----ி---தங்கி---ுக்-----். அ--- ஒ-- ம----- ஹ-------- த----------------- அ-ன- ஒ-ு ம-ி-ா- ஹ-ட-ட-ி-் த-்-ி-ி-ு-்-ி-ா-்- -------------------------------------------- அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். 0
A--ṉ-o-u-m-l--āṉ--h--ṭ-l-- -a-k-y---kkiṟ--. A--- o-- m------- h------- t--------------- A-a- o-u m-l-v-ṉ- h-ṭ-a-i- t-ṅ-i-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Avaṉ oru malivāṉa hōṭṭalil taṅkiyirukkiṟāṉ.
Viņam ir mašīna. அ-------ஒர- ம-ட--ார--வண-ட-----க்க---ு. அ------ ஒ-- ம------- வ---- இ---------- அ-ன-ட-் ஒ-ு ம-ட-ட-ர- வ-்-ி இ-ு-்-ி-த-. -------------------------------------- அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. 0
A------m -ru ---ṭ-- v-----ir---iṟ-tu. A------- o-- m----- v---- i---------- A-a-i-a- o-u m-ṭ-ā- v-ṇ-i i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------- Avaṉiṭam oru mōṭṭār vaṇṭi irukkiṟatu.
Mašīna ir dārga. அத- ---- ---்ந---வண்-ி. அ-- வ--- உ------ வ----- அ-ு வ-ல- உ-ர-ந-த வ-்-ி- ----------------------- அது விலை உயர்ந்த வண்டி. 0
Atu-vi--i ------- va--i. A-- v---- u------ v----- A-u v-l-i u-a-n-a v-ṇ-i- ------------------------ Atu vilai uyarnta vaṇṭi.
Viņam ir dārga mašīna. அ---ட---ஒர- விலை உய--ந்----ட்---்--ண-டி---ுக----து. அ------ ஒ-- வ--- உ------ ம------- வ---- இ---------- அ-ன-ட-் ஒ-ு வ-ல- உ-ர-ந-த ம-ட-ட-ர- வ-்-ி இ-ு-்-ி-த-. --------------------------------------------------- அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. 0
Av-ṉiṭ-- or- --l-i -y----a----ṭā- vaṇ-i --u--iṟ--u. A------- o-- v---- u------ m----- v---- i---------- A-a-i-a- o-u v-l-i u-a-n-a m-ṭ-ā- v-ṇ-i i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------------------------- Avaṉiṭam oru vilai uyarnta mōṭṭār vaṇṭi irukkiṟatu.
Viņš lasa romānu. அவ-்-ஒ-ு --வல் படி--க--ான். அ--- ஒ-- ந---- ப----------- அ-ன- ஒ-ு ந-வ-் ப-ி-்-ி-ா-்- --------------------------- அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். 0
Avaṉ---- nāv-l -aṭi--i--ṉ. A--- o-- n---- p---------- A-a- o-u n-v-l p-ṭ-k-i-ā-. -------------------------- Avaṉ oru nāval paṭikkiṟāṉ.
Romāns ir garlaicīgs. நாவல- -ச-வா-ச--ம-க இர-க்கிற-ு. ந---- அ----------- இ---------- ந-வ-் அ-ு-ா-ச-ய-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. 0
N-va- acuvār-c--a-ā-- --ukki--tu. N---- a-------------- i---------- N-v-l a-u-ā-a-i-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------- Nāval acuvāraciyamāka irukkiṟatu.
Viņš lasa garlaicīgu romānu. அவன் --்-------ி--ான-ந-வ-----ி-்-ிறா--. அ--- ஓ-------------- ந---- ப----------- அ-ன- ஓ-்-ச-வ-ர-ி-ம-ன ந-வ-் ப-ி-்-ி-ா-்- --------------------------------------- அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். 0
Ava- --'--uv---ci-a-ā-a --val --ṭi--iṟā-. A--- ō----------------- n---- p---------- A-a- ō-'-c-v-r-c-y-m-ṉ- n-v-l p-ṭ-k-i-ā-. ----------------------------------------- Avaṉ ōr'acuvāraciyamāṉa nāval paṭikkiṟāṉ.
Viņa skatās filmu. அவள- -ரு--ினிம--பா----து--க--்-----ு-்---ா-். அ--- ஒ-- ச----- ப--------------- இ----------- அ-ள- ஒ-ு ச-ன-ம- ப-ர-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------------------------------- அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். 0
Av-- o-u ci---- --r-tu-k-ṇṭu ---k-iṟ-ḷ. A--- o-- c----- p----------- i--------- A-a- o-u c-ṉ-m- p-r-t-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ḷ- --------------------------------------- Avaḷ oru ciṉimā pārttukkoṇṭu irukkiṟāḷ.
Filma ir aizraujoša. ச-னி-ா --பரப்பூ-்-ுவத-க---ுக-க-ற-ு. ச----- ப--------------- இ---------- ச-ன-ம- ப-ப-ப-ப-ட-ட-வ-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------------- சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. 0
Ci-im--parapa-ap--ṭṭu--t-k--i-u---ṟ-tu. C----- p------------------- i---------- C-ṉ-m- p-r-p-r-p-ū-ṭ-v-t-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------------- Ciṉimā paraparappūṭṭuvatāka irukkiṟatu.
Viņa skatās aizraujošu filmu. அவள்-ஒ---பரப---பூ--டும------ம- பார்த்து-்-ொண-டு-இ-ுக்---ாள-. அ--- ஒ-- ப------------- ச----- ப--------------- இ----------- அ-ள- ஒ-ு ப-ப-ப-ப-ட-ட-ம- ச-ன-ம- ப-ர-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------ அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். 0
Avaḷ-or- pa-a-a-a---ṭṭu- -iṉ-m- -ārttu----ṭu ir-kk-ṟ-ḷ. A--- o-- p-------------- c----- p----------- i--------- A-a- o-u p-r-p-r-p-ū-ṭ-m c-ṉ-m- p-r-t-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ḷ- ------------------------------------------------------- Avaḷ oru paraparappūṭṭum ciṉimā pārttukkoṇṭu irukkiṟāḷ.

Akadēmiķu valodas

Akadēmiķu valoda ir valoda pati par sevi. Ta tiek izmantota specializētās diskusijās. To izmanto arī akadēmiskajās publikācijās. Agrāk pastāvēja viena vienota akadēmiskā valoda. Eiropā ilgu laiku akadēmiskajā laukā dominēja latīņu valoda. Savukārt, mūsdienās, visievērojamākā akadēmiskā valoda ir angļu valoda. Akadēmiskās valodas ir profesionālas valodas. Tajās ir neskaitāmi specifiski jēdzieni. To visnozīmīgākās īpašības ir standartizēšana un formalizēšana. Daži uzskata, ka akadēmiķi ar nolūku runā nesaprotami. Kad kaut kas ir ļoti sarežģīts, tas šķiet inteliģentāks. Kaut gan akadēmisms ir orientēts uz patiesību. Tādēļ tam būtu jāizmanto neitrāla valoda. Tad nav vietas retoriskiem elementiem un izskaistinātām runām. Un tomēr pastāv vairāki sarežģītu valodu piemēri. Un cilvēku fascinē sarežģīta valoda! Pētījumi pierāda, ka cilvēks vairāk uzticas sarežģītai valodai. Testa subjektiem vajadzēja atbildēt uz jautājumiem. Viņiem vajadzēja izvēlēties vienu no vairākām atbildēm. Dažas atbildes bija formulētas vienkārši, dažas - sarežģīti. Lielākā daļa izvēlējās sarežģītās atbildes. Bet no tā nebija nekādas jēgas! Testa subjekti bija valodas maldināti. Lai gan saturs bija absurds, viņi bija formas fascinēti. kaut arī, māka sarežģīti pasniegt, nevienmēr ir māksla. Kā vienkāršu domu pasniegt sarežģīti, to var iemācīties. Bet sarežģītu domu pasniegt vienkārši, tas nav tik viegli. Kādreiz vienkāršais ir patiešām sarežģīts…