Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 3   »   te విశేషణాలు 3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

Īpašības vārdi 3

80 [ఎనభై]

80 [Enabhai]

విశేషణాలు 3

[Viśēṣaṇālu 3]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu telugu Spēlēt Vairāk
Viņai ir suns. ఆ-- వ-్--ఒ---ు--- -ం-ి ఆ-- వ--- ఒ- క---- ఉ--- ఆ-ె వ-్- ఒ- క-క-క ఉ-ద- ---------------------- ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది 0
Āme -a--a --a-k---- u--i Ā-- v---- o-- k---- u--- Ā-e v-d-a o-a k-k-a u-d- ------------------------ Āme vadda oka kukka undi
Suns ir liels. ఆ-క-క-క ప-ద్-ది ఆ క---- ప------ ఆ క-క-క ప-ద-ద-ి --------------- ఆ కుక్క పెద్దది 0
Ā ku--a -eddadi Ā k---- p------ Ā k-k-a p-d-a-i --------------- Ā kukka peddadi
Viņai ir liels suns. ఆ-- వద్- ఒ---ెద్ద--ుక్క ఉం-ి ఆ-- వ--- ఒ- ప---- క---- ఉ--- ఆ-ె వ-్- ఒ- ప-ద-ద క-క-క ఉ-ద- ---------------------------- ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది 0
Ā----a-----k- ----- ----- u--i Ā-- v---- o-- p---- k---- u--- Ā-e v-d-a o-a p-d-a k-k-a u-d- ------------------------------ Āme vadda oka pedda kukka undi
Viņai ir māja. ఆ-ెకి-ఒక--ల్ల----ది ఆ---- ఒ- ఇ---- ఉ--- ఆ-ె-ి ఒ- ఇ-్-ు ఉ-ద- ------------------- ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది 0
Ām--i-o-a ---u-undi Ā---- o-- i--- u--- Ā-e-i o-a i-l- u-d- ------------------- Āmeki oka illu undi
Māja ir maza. ఆ ----- ---్-ది ఆ ఇ---- చ------ ఆ ఇ-్-ు చ-న-న-ి --------------- ఆ ఇల్లు చిన్నది 0
Ā -llu --n-a-i Ā i--- c------ Ā i-l- c-n-a-i -------------- Ā illu cinnadi
Viņai ir maza māja. ఆమె-ి----చ-న్----్-ు --ది ఆ---- ఒ- చ---- ఇ---- ఉ--- ఆ-ె-ి ఒ- చ-న-న ఇ-్-ు ఉ-ద- ------------------------- ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది 0
Ā-e-i oka--inna---l----di Ā---- o-- c---- i--- u--- Ā-e-i o-a c-n-a i-l- u-d- ------------------------- Āmeki oka cinna illu undi
Viņš dzīvo viesnīcā. ఆ---ఒక-హ-టె-్--ో--ంట-న-న-రు ఆ-- ఒ- హ----- ల- ఉ--------- ఆ-న ఒ- హ-ట-ల- ల- ఉ-ట-న-న-ర- --------------------------- ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు 0
Ā-ana-ok- ---el----uṇṭ--n--u Ā---- o-- h---- l- u-------- Ā-a-a o-a h-ṭ-l l- u-ṭ-n-ā-u ---------------------------- Āyana oka hōṭel lō uṇṭunnāru
Viesnīca ir lēta. ఆ--ో-ెల- -వకది ఆ హ----- చ---- ఆ హ-ట-ల- చ-క-ి -------------- ఆ హోటెల్ చవకది 0
Ā---ṭe---a--ka-i Ā h---- c------- Ā h-ṭ-l c-v-k-d- ---------------- Ā hōṭel cavakadi
Viņš dzīvo lētā viesnīcā. ఆ-న -క-చ-క-హో---్ -- -ం-ు-్న--ు ఆ-- ఒ- చ-- హ----- ల- ఉ--------- ఆ-న ఒ- చ-క హ-ట-ల- ల- ఉ-ట-న-న-ర- ------------------------------- ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు 0
Āy--- ok- c-v----h-ṭel l--u---n---u Ā---- o-- c----- h---- l- u-------- Ā-a-a o-a c-v-k- h-ṭ-l l- u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Āyana oka cavaka hōṭel lō uṇṭunnāru
Viņam ir mašīna. ఆయన-ి -క కారు-ఉం-ి ఆ---- ఒ- క--- ఉ--- ఆ-న-ి ఒ- క-ర- ఉ-ద- ------------------ ఆయనకి ఒక కారు ఉంది 0
Āy-n-k- o-a --ru-u-di Ā------ o-- k--- u--- Ā-a-a-i o-a k-r- u-d- --------------------- Āyanaki oka kāru undi
Mašīna ir dārga. ఆ--ర--ఖర-----ి ఆ క-- ఖ------- ఆ క-ు ఖ-ీ-ై-ద- -------------- ఆ కరు ఖరీదైనది 0
Ā k--u----r-dai-adi Ā k--- k----------- Ā k-r- k-a-ī-a-n-d- ------------------- Ā karu kharīdainadi
Viņam ir dārga mašīna. ఆ--క---క ఖ--దైన కార---ంది ఆ---- ఒ- ఖ----- క--- ఉ--- ఆ-న-ి ఒ- ఖ-ీ-ై- క-ర- ఉ-ద- ------------------------- ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది 0
Āyan--i--ka----rī---n- kāru----i Ā------ o-- k--------- k--- u--- Ā-a-a-i o-a k-a-ī-a-n- k-r- u-d- -------------------------------- Āyanaki oka kharīdaina kāru undi
Viņš lasa romānu. ఆ---ఒక--వల -----తు-్---ు ఆ-- ఒ- న-- చ------------ ఆ-న ఒ- న-ల చ-ు-ు-ు-్-ా-ు ------------------------ ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు 0
Ā-a-- --- nav----cad---t-nn-ru Ā---- o-- n----- c------------ Ā-a-a o-a n-v-l- c-d-v-t-n-ā-u ------------------------------ Āyana oka navala caduvutunnāru
Romāns ir garlaicīgs. ఆ నవ- ---ు-్-ా-ఉ-ది ఆ న-- వ------- ఉ--- ఆ న-ల వ-స-గ-గ- ఉ-ద- ------------------- ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది 0
Ā---va-- vis-gg- --di Ā n----- v------ u--- Ā n-v-l- v-s-g-ā u-d- --------------------- Ā navala visuggā undi
Viņš lasa garlaicīgu romānu. ఆయన-వ--ు-్గ- ఉన్- -------చద--ుత-న్నారు ఆ-- వ------- ఉ--- ఒ- న-- చ------------ ఆ-న వ-స-గ-గ- ఉ-్- ఒ- న-ల చ-ు-ు-ు-్-ా-ు -------------------------------------- ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు 0
Āy--a---sug-ā -nna o-a n-v-la -----ut-n---u Ā---- v------ u--- o-- n----- c------------ Ā-a-a v-s-g-ā u-n- o-a n-v-l- c-d-v-t-n-ā-u ------------------------------------------- Āyana visuggā unna oka navala caduvutunnāru
Viņa skatās filmu. ఆ-- ---స-న--ా ---్-ోంది ఆ-- ఒ- స----- చ-------- ఆ-ె ఒ- స-న-మ- చ-స-త-ం-ి ----------------------- ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది 0
Āme o-a si-i-ā-c---ōn-i Ā-- o-- s----- c------- Ā-e o-a s-n-m- c-s-ō-d- ----------------------- Āme oka sinimā cūstōndi
Filma ir aizraujoša. ఆ--ి-ి-ా -త్--హక--గా-ఉ--ి ఆ స----- ఉ---------- ఉ--- ఆ స-న-మ- ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ద- ------------------------- ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది 0
Ā-s--i-----sāha-a-a--- --di Ā s----- u------------ u--- Ā s-n-m- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-d- --------------------------- Ā sinimā utsāhakaraṅgā undi
Viņa skatās aizraujošu filmu. ఆమ- ఉత---హకరమ-న ----ిని----ూస్-ో-ది ఆ-- ఉ---------- ఒ- స----- చ-------- ఆ-ె ఉ-్-ా-క-మ-న ఒ- స-న-మ- చ-స-త-ం-ి ----------------------------------- ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది 0
Ā-e-ut---a-aram--na --a --n--ā --s-ō--i Ā-- u-------------- o-- s----- c------- Ā-e u-s-h-k-r-m-i-a o-a s-n-m- c-s-ō-d- --------------------------------------- Āme utsāhakaramaina oka sinimā cūstōndi

Akadēmiķu valodas

Akadēmiķu valoda ir valoda pati par sevi. Ta tiek izmantota specializētās diskusijās. To izmanto arī akadēmiskajās publikācijās. Agrāk pastāvēja viena vienota akadēmiskā valoda. Eiropā ilgu laiku akadēmiskajā laukā dominēja latīņu valoda. Savukārt, mūsdienās, visievērojamākā akadēmiskā valoda ir angļu valoda. Akadēmiskās valodas ir profesionālas valodas. Tajās ir neskaitāmi specifiski jēdzieni. To visnozīmīgākās īpašības ir standartizēšana un formalizēšana. Daži uzskata, ka akadēmiķi ar nolūku runā nesaprotami. Kad kaut kas ir ļoti sarežģīts, tas šķiet inteliģentāks. Kaut gan akadēmisms ir orientēts uz patiesību. Tādēļ tam būtu jāizmanto neitrāla valoda. Tad nav vietas retoriskiem elementiem un izskaistinātām runām. Un tomēr pastāv vairāki sarežģītu valodu piemēri. Un cilvēku fascinē sarežģīta valoda! Pētījumi pierāda, ka cilvēks vairāk uzticas sarežģītai valodai. Testa subjektiem vajadzēja atbildēt uz jautājumiem. Viņiem vajadzēja izvēlēties vienu no vairākām atbildēm. Dažas atbildes bija formulētas vienkārši, dažas - sarežģīti. Lielākā daļa izvēlējās sarežģītās atbildes. Bet no tā nebija nekādas jēgas! Testa subjekti bija valodas maldināti. Lai gan saturs bija absurds, viņi bija formas fascinēti. kaut arī, māka sarežģīti pasniegt, nevienmēr ir māksla. Kā vienkāršu domu pasniegt sarežģīti, to var iemācīties. Bet sarežģītu domu pasniegt vienkārši, tas nav tik viegli. Kādreiz vienkāršais ir patiešām sarežģīts…