Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība?
क--ा-तु-------स---ाल-गाड़ी--ु--न- पड़ी?
क--- त------ अ------ ग--- ब----- प---
क-य- त-म-ह-ं अ-्-त-ल ग-ड़- ब-ल-न- प-ी-
-------------------------------------
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी?
0
kya --m--n a---t-------de--bulaa-ee -adee?
k-- t----- a------- g----- b------- p-----
k-a t-m-e- a-p-t-a- g-a-e- b-l-a-e- p-d-e-
------------------------------------------
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība?
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी?
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
Vai tev bija jāizsauc ārsts?
क-य--त--्ह-----क्टर -ो -ुलान- -ड़-?
क--- त------ ड----- क- ब----- प---
क-य- त-म-ह-ं ड-क-ट- क- ब-ल-न- प-ा-
----------------------------------
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा?
0
k-a -u--e- --kt-r----b-la--a--a--?
k-- t----- d----- k- b------ p----
k-a t-m-e- d-k-a- k- b-l-a-a p-d-?
----------------------------------
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
Vai tev bija jāizsauc ārsts?
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा?
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
Vai tev bija jāizsauc policija?
क्य--तुम्--- -ु--- --लान----ी?
क--- त------ प---- ब----- प---
क-य- त-म-ह-ं प-ल-स ब-ल-न- प-ी-
------------------------------
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी?
0
ky- tu-h-n-pul-s-b-laanee-p---e?
k-- t----- p---- b------- p-----
k-a t-m-e- p-l-s b-l-a-e- p-d-e-
--------------------------------
kya tumhen pulis bulaanee padee?
Vai tev bija jāizsauc policija?
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी?
kya tumhen pulis bulaanee padee?
Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija.
क----आप-े --स टेली-ोन न--र--ै? अ-ी-म-र- -ा--था
क--- आ--- प-- ट------ न--- ह-- अ-- म--- प-- थ-
क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न न-ब- ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
----------------------------------------------
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था
0
k---a-pa---p-as t-l-e---n nam-ar---i? a-hee --re---a- tha
k-- a----- p--- t-------- n----- h--- a---- m--- p--- t--
k-a a-p-k- p-a- t-l-e-h-n n-m-a- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija.
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija.
क-य- -प-- पा- --ा---? --ी -े-े-प-स था
क--- आ--- प-- प-- ह-- अ-- म--- प-- थ-
क-य- आ-क- प-स प-ा ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
-------------------------------------
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था
0
k-a-aap-k- -aas-pata---i- --h----e-e -aas --a
k-- a----- p--- p--- h--- a---- m--- p--- t--
k-a a-p-k- p-a- p-t- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija.
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija.
क्-ा आपक- -ास-शहर------्शा-----अभी --रे पा---ा
क--- आ--- प-- श-- क- न---- ह-- अ-- म--- प-- थ-
क-य- आ-क- प-स श-र क- न-्-ा ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
----------------------------------------------
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था
0
ky--aa---- ---- sh--ar-k-----s-a h-i--a---e -----paas tha
k-- a----- p--- s----- k- n----- h--- a---- m--- p--- t--
k-a a-p-k- p-a- s-a-a- k- n-k-h- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas shahar ka naksha hai? abhee mere paas tha
Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija.
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था
kya aapake paas shahar ka naksha hai? abhee mere paas tha
Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā.
क्या -------प----ा--वह स-- -- -----आ स-ा
क--- व- स-- प- आ--- व- स-- प- न--- आ स--
क-य- व- स-य प- आ-ा- व- स-य प- न-ी- आ स-ा
----------------------------------------
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
0
k-a---h--a-a--pa---a--- -a- ---a--pa- -ah-n -a-saka
k-- v-- s---- p-- a---- v-- s---- p-- n---- a- s---
k-a v-h s-m-y p-r a-y-? v-h s-m-y p-r n-h-n a- s-k-
---------------------------------------------------
kya vah samay par aaya? vah samay par nahin aa saka
Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā.
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
kya vah samay par aaya? vah samay par nahin aa saka
Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu.
क-य- उस---र--्त- -िल गय----?----- र--्ता न-ीं म-ला
क--- उ--- र----- म-- ग-- थ-- उ--- र----- न--- म---
क-य- उ-क- र-स-त- म-ल ग-ा थ-? उ-क- र-स-त- न-ी- म-ल-
--------------------------------------------------
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला
0
k-a-u--ko-r--st--m---g--- -ha? -sak---a-st- nah-n---la
k-- u---- r----- m-- g--- t--- u---- r----- n---- m---
k-a u-a-o r-a-t- m-l g-y- t-a- u-a-o r-a-t- n-h-n m-l-
------------------------------------------------------
kya usako raasta mil gaya tha? usako raasta nahin mila
Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu.
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला
kya usako raasta mil gaya tha? usako raasta nahin mila
Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast.
क्-ा--ह--म--ग--- -- ----न--ं सका
क--- व- स-- ग--- व- स-- न--- स--
क-य- व- स-झ ग-ा- व- स-झ न-ी- स-ा
--------------------------------
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका
0
kya---h s---jh--a-a? -a- sa-a-h na-in--aka
k-- v-- s----- g---- v-- s----- n---- s---
k-a v-h s-m-j- g-y-? v-h s-m-j- n-h-n s-k-
------------------------------------------
kya vah samajh gaya? vah samajh nahin saka
Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast.
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका
kya vah samajh gaya? vah samajh nahin saka
Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā?
त-म ------ क्-ों-नह---- -क-?
त-- स-- प- क---- न--- आ स---
त-म स-य प- क-य-ं न-ी- आ स-े-
----------------------------
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके?
0
tu- --m-- p-r-k-o- n-hi--aa sak-?
t-- s---- p-- k--- n---- a- s----
t-m s-m-y p-r k-o- n-h-n a- s-k-?
---------------------------------
tum samay par kyon nahin aa sake?
Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā?
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके?
tum samay par kyon nahin aa sake?
Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu?
त--्-ें-रास--ा --यो------ म-ला?
त------ र----- क---- न--- म----
त-म-ह-ं र-स-त- क-य-ं न-ी- म-ल-?
-------------------------------
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला?
0
tumhen ---s-- k-o- nah-n-mi-a?
t----- r----- k--- n---- m----
t-m-e- r-a-t- k-o- n-h-n m-l-?
------------------------------
tumhen raasta kyon nahin mila?
Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu?
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला?
tumhen raasta kyon nahin mila?
Kāpēc tu nevarēji viņu sprast?
तु- -----सम- -्यो-----ं---े?
त-- उ--- स-- क---- न--- स---
त-म उ-क- स-झ क-य-ं न-ी- स-े-
----------------------------
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके?
0
tu- usak- s-m--- k-on--a-i----k-?
t-- u---- s----- k--- n---- s----
t-m u-a-o s-m-j- k-o- n-h-n s-k-?
---------------------------------
tum usako samajh kyon nahin sake?
Kāpēc tu nevarēji viņu sprast?
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके?
tum usako samajh kyon nahin sake?
Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss.
मैं स-- प---हीं-----------ी---य-ंक- -ोई -----ी- थी
म-- स-- प- न--- आ स-- / स-- क------ क-- ब- न--- थ-
म-ं स-य प- न-ी- आ स-ा / स-ी क-य-ं-ि क-ई ब- न-ी- थ-
--------------------------------------------------
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
0
m-i- -a-a--pa- na--n-aa--ak- --s-k-e --o-k- koe--b-s--a-----h-e
m--- s---- p-- n---- a- s--- / s---- k----- k--- b-- n---- t---
m-i- s-m-y p-r n-h-n a- s-k- / s-k-e k-o-k- k-e- b-s n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main samay par nahin aa saka / sakee kyonki koee bas nahin thee
Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss.
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
main samay par nahin aa saka / sakee kyonki koee bas nahin thee
Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna.
म-झे र-स-ता नह----ि- स-ा-क--ो--ि म----पास --- ----क्-ा नह-ं था
म--- र----- न--- म-- स-- क------ म--- प-- श-- क- न---- न--- थ-
म-झ- र-स-त- न-ी- म-ल स-ा क-य-ं-ि म-र- प-स श-र क- न-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------------------------------
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था
0
m-jhe-r---t---ahin--il-sa-a-k-on-- -e---p----s-a--r -a -ak--a nahin --a
m---- r----- n---- m-- s--- k----- m--- p--- s----- k- n----- n---- t--
m-j-e r-a-t- n-h-n m-l s-k- k-o-k- m-r- p-a- s-a-a- k- n-k-h- n-h-n t-a
-----------------------------------------------------------------------
mujhe raasta nahin mil saka kyonki mere paas shahar ka naksha nahin tha
Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna.
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था
mujhe raasta nahin mil saka kyonki mere paas shahar ka naksha nahin tha
Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa.
म-- -मझ ---- ----/-स-ी क्य-ंक- स-ग-त ------ज़-र से-ब----ा -ा
म-- स-- न--- स-- / स-- क------ स---- क---- ज--- स- ब- र-- थ-
म-ं स-झ न-ी- स-ा / स-ी क-य-ं-ि स-ग-त क-फ-ी ज-ो- स- ब- र-ा थ-
------------------------------------------------------------
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था
0
main ---ajh -a-i- -aka-/ --kee -yo-ki-sang--- k--fee zo- -e b---r--- -ha
m--- s----- n---- s--- / s---- k----- s------ k----- z-- s- b-- r--- t--
m-i- s-m-j- n-h-n s-k- / s-k-e k-o-k- s-n-e-t k-a-e- z-r s- b-j r-h- t-a
------------------------------------------------------------------------
main samajh nahin saka / sakee kyonki sangeet kaafee zor se baj raha tha
Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa.
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था
main samajh nahin saka / sakee kyonki sangeet kaafee zor se baj raha tha
Man bija jāņem taksometrs.
म-झ- टैक्---ल--- -ड़ी
म--- ट----- ल--- प--
म-झ- ट-क-स- ल-न- प-ी
--------------------
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी
0
m---e--aik-e-----e--padee
m---- t------ l---- p----
m-j-e t-i-s-e l-n-e p-d-e
-------------------------
mujhe taiksee lenee padee
Man bija jāņem taksometrs.
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी
mujhe taiksee lenee padee
Man bija jānopērk pilsētas plāns.
मु-े -ह- ---नक-शा-ख-ीदन- -ड़ा
म--- श-- क- न---- ख----- प--
म-झ- श-र क- न-्-ा ख-ी-न- प-ा
----------------------------
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा
0
m-----s-aha---- -a-sh- k-a---da-a p--a
m---- s----- k- n----- k--------- p---
m-j-e s-a-a- k- n-k-h- k-a-e-d-n- p-d-
--------------------------------------
mujhe shahar ka naksha khareedana pada
Man bija jānopērk pilsētas plāns.
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा
mujhe shahar ka naksha khareedana pada
Man bija jāizslēdz radio.
मु-े --ड-ओ बंद --ना---ा
म--- र---- ब-- क--- प--
म-झ- र-ड-ओ ब-द क-न- प-ा
-----------------------
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा
0
mujhe -edi-----d-k-ra-- -a-a
m---- r---- b--- k----- p---
m-j-e r-d-o b-n- k-r-n- p-d-
----------------------------
mujhe redio band karana pada
Man bija jāizslēdz radio.
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा
mujhe redio band karana pada