Sarunvārdnīca

lv Pagātne 3   »   hi भूतकाल ३

83 [astoņdesmit trīs]

Pagātne 3

Pagātne 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

[bhootakaal 3]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu hindi Spēlēt Vairāk
piezvanīt ट--िफोन-क-ना ट------ क--- ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
te-i-h-n-ka---a t------- k----- t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Es runāju pa telefonu. म--न--ट-ल-फ-न --या म---- ट------ क--- म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
m-i--- t--ipho---iya m----- t------- k--- m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Es runāju pa telefonu visu laiku. मैंन--पूर---म- टेल--ोन क--ा म---- प--- स-- ट------ क--- म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
m--nne -o-------ay-t-lip--n ---a m----- p---- s---- t------- k--- m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
jautāt प-छ-ा प---- प-छ-ा ----- पूछना 0
p---h---a p-------- p-o-h-a-a --------- poochhana
Es jautāju. म--ने--ूछा म---- प--- म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
m--n---pooc-ha m----- p------ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Es vienmēr jautāju. मै--े-हम--ा-प-छा म---- ह---- प--- म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
main-e ha-e--a p-o--ha m----- h------ p------ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha
stāstīt स--ा-ा स----- स-न-न- ------ सुनाना 0
su--ana s------ s-n-a-a ------- sunaana
Es stāstīju. म--न--सु--या म---- स----- म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
ma--n- s---aya m----- s------ m-i-n- s-n-a-a -------------- mainne sunaaya
Es izstāstīju visu stāstu. म-ंने-प-री कह--ी --न-ई म---- प--- क---- स---- म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
m---n- --or---k---a-e- -u-a-e m----- p----- k------- s----- m-i-n- p-o-e- k-h-a-e- s-n-e- ----------------------------- mainne pooree kahaanee sunaee
mācīties स--ना स---- स-ख-ा ----- सीखना 0
see-hana s------- s-e-h-n- -------- seekhana
Es mācījos. म--ने----ा म---- स--- म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
ma---e seek-a m----- s----- m-i-n- s-e-h- ------------- mainne seekha
Es mācījos visu vakaru. म--ने--ाम भर--ी-ा म---- श-- भ- स--- म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
m--nn- --a-m --a---e--ha m----- s---- b--- s----- m-i-n- s-a-m b-a- s-e-h- ------------------------ mainne shaam bhar seekha
strādāt काम कर-ा क-- क--- क-म क-न- -------- काम करना 0
k-a- ----na k--- k----- k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
Es strādāju. मैं-- ----कि-ा म---- क-- क--- म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
main-- --am-k-ya m----- k--- k--- m-i-n- k-a- k-y- ---------------- mainne kaam kiya
Es strādāju visu dienu. मै-न------ द---क-म-कि-ा म---- प--- द-- क-- क--- म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
m--nn- --or- -i- -a-m---ya m----- p---- d-- k--- k--- m-i-n- p-o-a d-n k-a- k-y- -------------------------- mainne poora din kaam kiya
ēst खाना ख--- ख-न- ---- खाना 0
kha-na k----- k-a-n- ------ khaana
Es paēdu. मैं-े-ख--ा म---- ख--- म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
m--nn- -ha--a m----- k----- m-i-n- k-a-y- ------------- mainne khaaya
Es apēdu visu ēdienu. म-ं---सा-----न- -ाया म---- स--- ख--- ख--- म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
mai--e s---a-----n----a--a m----- s---- k----- k----- m-i-n- s-a-a k-a-n- k-a-y- -------------------------- mainne saara khaana khaaya

Valodniecības vēsture

Valodas vienmēr ir fascinējušas cilvēkus. Tādēļ valodniecības vēsture ir ļoti sena. Valodniecība ir valodas sistemātiskā pētniecība. Jau tūkstošiem gadu atpakaļ cilvēki apcerēja valodu. To darot, dažādas valodas izveidoja dažādas sistēmas. Ta rezultātā, parādījās dažādi valodu apraksti . Mūsdienu lingvistika pamatā balstās uz antīkajām teorijām. Vairākas tradīcijas tika iedibinātas senajā Grieķijā. Savukārt vissenākais darbs par valodu nāk no Indijas. To pirms 3000 gadiem sarakstīja gramatiķis Sakatjana. Senajos laikos ar valodām aizrāvās tādi filozofi, kā Platons. Vēlāk arī romiešu autori attīstīja savas teorijas. 8. gadsimtā arī arābi attīstīja paši savu valodas teoriju. Pat tad to darbi atspoguļo precīzu arābu valodas aprakstu. Modernajos laikos cilvēki vēlējās noteikt, kur tieši valoda radusies. Zinātnieki jo īpaši interesējās par valodu vēsturi. 18. gadsimtā cilvēki sāka salīdzināt valodas. Viņi gribēja atklāt, kā valodas attīstījušās. Vēlāk tie koncentrējās uz valodām kā uz sistēmu. Centrālais jautājums bija, kā valodas funkcionē. Mūsdienās lingvistika sadalās vairākās nozarēs. Kopš 50. gadiem vairākas disciplīnas ir attīstījušās. Tās bija ietekmējušas citas zinātnes. Piemēram, psiholingvistika vai starpkultūru komunikācijas. Jaunākās valodniecības nozares ir ļoti specializētas. Piemēram, femisistu lingvistika. Tātad, valodniecības vēsture turpinās. Tikmēr, kamēr valodas pastāv, cilvēks tās apcerēs.