Sarunvārdnīca

lv Pagātne 3   »   sk Minulý čas 3

83 [astoņdesmit trīs]

Pagātne 3

Pagātne 3

83 [osemdesiattri]

Minulý čas 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovāku Spēlēt Vairāk
piezvanīt t-l-fo-o-ať t---------- t-l-f-n-v-ť ----------- telefonovať 0
Es runāju pa telefonu. T---f-n-v-l -om. T---------- s--- T-l-f-n-v-l s-m- ---------------- Telefonoval som. 0
Es runāju pa telefonu visu laiku. Celý -as---m--e------v--. C--- č-- s-- t----------- C-l- č-s s-m t-l-f-n-v-l- ------------------------- Celý čas som telefonoval. 0
jautāt p---ť-sa p---- s- p-t-ť s- -------- pýtať sa 0
Es jautāju. Opýtal som-s-. O----- s-- s-- O-ý-a- s-m s-. -------------- Opýtal som sa. 0
Es vienmēr jautāju. V--- som--- pý--l. V--- s-- s- p----- V-d- s-m s- p-t-l- ------------------ Vždy som sa pýtal. 0
stāstīt ro--r---ť r-------- r-z-r-v-ť --------- rozprávať 0
Es stāstīju. R--p----l som. R-------- s--- R-z-r-v-l s-m- -------------- Rozprával som. 0
Es izstāstīju visu stāstu. R---r---- s-m-cel- -ríbe-. R-------- s-- c--- p------ R-z-r-v-l s-m c-l- p-í-e-. -------------------------- Rozprával som celý príbeh. 0
mācīties u--- -a u--- s- u-i- s- ------- učiť sa 0
Es mācījos. Uči- -om --. U--- s-- s-- U-i- s-m s-. ------------ Učil som sa. 0
Es mācījos visu vakaru. U-i--s-m-----elý-več-r. U--- s-- s- c--- v----- U-i- s-m s- c-l- v-č-r- ----------------------- Učil som sa celý večer. 0
strādāt p-ac-v-ť p------- p-a-o-a- -------- pracovať 0
Es strādāju. Prac---- som. P------- s--- P-a-o-a- s-m- ------------- Pracoval som. 0
Es strādāju visu dienu. P---ov-l --m--el---e-. P------- s-- c--- d--- P-a-o-a- s-m c-l- d-ň- ---------------------- Pracoval som celý deň. 0
ēst j-sť j--- j-s- ---- jesť 0
Es paēdu. Jedo- --m. J---- s--- J-d-l s-m- ---------- Jedol som. 0
Es apēdu visu ēdienu. Zj-d-l s-m-c--- je-lo. Z----- s-- c--- j----- Z-e-o- s-m c-l- j-d-o- ---------------------- Zjedol som celé jedlo. 0

Valodniecības vēsture

Valodas vienmēr ir fascinējušas cilvēkus. Tādēļ valodniecības vēsture ir ļoti sena. Valodniecība ir valodas sistemātiskā pētniecība. Jau tūkstošiem gadu atpakaļ cilvēki apcerēja valodu. To darot, dažādas valodas izveidoja dažādas sistēmas. Ta rezultātā, parādījās dažādi valodu apraksti . Mūsdienu lingvistika pamatā balstās uz antīkajām teorijām. Vairākas tradīcijas tika iedibinātas senajā Grieķijā. Savukārt vissenākais darbs par valodu nāk no Indijas. To pirms 3000 gadiem sarakstīja gramatiķis Sakatjana. Senajos laikos ar valodām aizrāvās tādi filozofi, kā Platons. Vēlāk arī romiešu autori attīstīja savas teorijas. 8. gadsimtā arī arābi attīstīja paši savu valodas teoriju. Pat tad to darbi atspoguļo precīzu arābu valodas aprakstu. Modernajos laikos cilvēki vēlējās noteikt, kur tieši valoda radusies. Zinātnieki jo īpaši interesējās par valodu vēsturi. 18. gadsimtā cilvēki sāka salīdzināt valodas. Viņi gribēja atklāt, kā valodas attīstījušās. Vēlāk tie koncentrējās uz valodām kā uz sistēmu. Centrālais jautājums bija, kā valodas funkcionē. Mūsdienās lingvistika sadalās vairākās nozarēs. Kopš 50. gadiem vairākas disciplīnas ir attīstījušās. Tās bija ietekmējušas citas zinātnes. Piemēram, psiholingvistika vai starpkultūru komunikācijas. Jaunākās valodniecības nozares ir ļoti specializētas. Piemēram, femisistu lingvistika. Tātad, valodniecības vēsture turpinās. Tikmēr, kamēr valodas pastāv, cilvēks tās apcerēs.