lasīt
读--看书
读----
读-,-书
-----
读书,看书
0
dú-----kà---ū
d----- k-----
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
lasīt
读书,看书
dúshū, kànshū
Es lasīju.
我 读--了-。
我 读- 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
w- -ú -á-----.
w- d- w-------
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
Es lasīju.
我 读完 了 。
wǒ dú wánliǎo.
Es izlasīju visu romānu.
整---篇-- ----读--了-。
整- 长--- 我 都 读- 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
Z---g p-ān-c--ng-----xi---huō-w- -ū d- -ánliǎ-.
Z---- p--- c-------- x------- w- d- d- w-------
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
Es izlasīju visu romānu.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
saprast
明白----领会
明-------
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
M--gbá-,-lǐj----lǐng--ì
M------- l----- l------
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
saprast
明白,理解,领会
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
Es sapratu.
我 -白 --/我 ----。
我 明- 了 /- 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
w- mí-gb-i--/ wǒ dǒn-le.
w- m--------- w- d------
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
Es sapratu.
我 明白 了 /我 懂 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
Es sapratu visu tekstu.
整个 文----都懂-了 。
整- 文- 我 都- 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
Z---g-è --nzhā-- wǒ--ū-dǒng-e.
Z------ w------- w- d- d------
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
Es sapratu visu tekstu.
整个 文章 我 都懂 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
atbildēt
回-
回-
回-
--
回答
0
Huí-á
H----
H-í-á
-----
Huídá
Es atbildēju.
我-回答-- 。
我 回- 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
wǒ-h--d---.
w- h-------
w- h-í-á-e-
-----------
wǒ huídále.
Es atbildēju.
我 回答 了 。
wǒ huídále.
Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
我 -----所有---- 。
我 回- 了 所-- 问- 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
Wǒ huí--l--s-ǒyǒ- -- w-n-í.
W- h------ s----- d- w-----
W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í-
---------------------------
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
我 回答 了 所有的 问题 。
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
Es to zinu – es to zināju.
我--- -- -就 -道 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
Wǒ ---dà- –-w--z-o-j-ù-z--d-o--.
W- z----- – w- z-- j-- z--------
W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-.
--------------------------------
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
Es to zinu – es to zināju.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
Es to rakstu – es to uzrakstīju.
我 -- ----- ----- -下--了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-- 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
W- bǎ tā--iě---à-- wǒ yǐj----bǎ tā xiě-x--l-il-.
W- b- t- x-- x-- – w- y----- b- t- x-- x--------
W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-.
------------------------------------------------
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
Es to rakstu – es to uzrakstīju.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
Es to dzirdu – es to dzirdēju.
我 听 这个--这- --听-过---。
我 听 这- –-- 我 听-- 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
Wǒ tīng z--ge --zhè-e wǒ--īng sh--guòl-.
W- t--- z---- – z---- w- t--- s---------
W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e-
----------------------------------------
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
Es to dzirdu – es to dzirdēju.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
Es to nesu – es to atnesu.
我 取来 -我-已- ----- 了-。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
W- q----- – ---yǐ---- bǎ ---qǔ------.
W- q- l-- – w- y----- b- t- q- l-----
W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e-
-------------------------------------
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
Es to nesu – es to atnesu.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
Es to nesu – es to atnesu.
我--来 –--已- -- 带--- 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
W- d-i-------w- y--ī----ǎ-----à----ile.
W- d-- l-- – w- y----- b- t- d-- l-----
W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e-
---------------------------------------
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
Es to nesu – es to atnesu.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
Es to pērku – es to nopirku.
我 - -个--我 -经 把 这个--来 - 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
Wǒ-mǎi z--------ǒ-y-jīng bǎ---è-e---- l--le.
W- m-- z---- – w- y----- b- z---- m-- l-----
W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e-
--------------------------------------------
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
Es to pērku – es to nopirku.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
Es to gaidu – es to gaidīju.
我-- -我 等- 了 。
我 等 –- 等- 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
W- -ě-g-–----------ò-e.
W- d--- – w- d---------
W- d-n- – w- d-n-g-ò-e-
-----------------------
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
Es to gaidu – es to gaidīju.
我 等 –我 等过 了 。
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
我-解---- ----经 解释- -个 --。
我 解- 这- –- 已- 解-- 这- 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
W- -----ì-zhè-e - wǒ y-jīng-j-ěs-ì--ò-zh--el-.
W- j----- z---- – w- y----- j-------- z-------
W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e-
----------------------------------------------
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
Es to pazīstu – es to pazinu.
我 -- -个-–---经--道--- - 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
Wǒ zhīdào ------–-wǒ-y--īng --īd---z--gel-.
W- z----- z---- – w- y----- z----- z-------
W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e-
-------------------------------------------
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
Es to pazīstu – es to pazinu.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.