Mums bija jāaplej puķes.
Έπ-επε ν- -οτ--ου-ε τα λ---ούδι-.
Έ----- ν- π-------- τ- λ---------
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
É----e -a p-t---ume -a-lou-o-dia.
É----- n- p-------- t- l---------
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Mums bija jāaplej puķes.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis.
Έ--ε----α --κ--π-ι----με το-σ-ίτι.
Έ----- ν- τ------------- τ- σ-----
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
É-rep- -- -ak-------o-me--o-sp---.
É----- n- t------------- t- s-----
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Mums bija jānomazgā trauki.
Έ--ε-- -- π--νουμε ----ιάτα.
Έ----- ν- π------- τ- π-----
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
Épre-- -a-p-ý--ume ta --á-a.
É----- n- p------- t- p-----
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Mums bija jānomazgā trauki.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Vai jums bija jāsamaksā rēķins?
Έπρ-π--να πλη--σετε -ο -ογαρια---;
Έ----- ν- π-------- τ- λ----------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
Épr--- na-p-ērṓ-e-- to-lo---ia---?
É----- n- p-------- t- l----------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Vai jums bija jāsamaksā rēķins?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm?
Έ-ρεπ--να--λ--ώσ--- -ίσ---;
Έ----- ν- π-------- ε------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
É-r-p--n---lērṓ-ete--í--do?
É----- n- p-------- e------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Vai jums bija jāmaksā soda nauda?
Έπρεπ--ν--π--ρώσ--ε π-ό-τιμ-;
Έ----- ν- π-------- π--------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
Ép-e-- -- pl---s-te--r-s--m-?
É----- n- p-------- p--------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Vai jums bija jāmaksā soda nauda?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Kam bija jāatvadās?
Π--ο- έπ-ε-ε -α---- α-τ-ο;
Π---- έ----- ν- π-- α-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
Po-----p---- -- -e- -n--o?
P---- é----- n- p-- a-----
P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o-
--------------------------
Poios éprepe na pei antío?
Kam bija jāatvadās?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
Kam bija agri jāiet mājās?
Ποι-ς-έ---πε--α π--ι-νω--ς -π-τ-;
Π---- έ----- ν- π--- ν---- σ-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
Poi-s ---e----- -áe----r---sp-ti?
P---- é----- n- p--- n---- s-----
P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i-
---------------------------------
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
Kam bija agri jāiet mājās?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
Kam bija jābrauc ar vilcienu?
Ποι-ς---ρ-πε -α-----ι -ο-τρ--ο;
Π---- έ----- ν- π---- τ- τ-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
P-io--é-rep---a p---i--o--rén-?
P---- é----- n- p---- t- t-----
P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o-
-------------------------------
Poios éprepe na párei to tréno?
Kam bija jābrauc ar vilcienu?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
Mēs negribējām ilgi palikt.
Δ----έλ-μ- -α---ίν---ε--ολύ.
Δ-- θ----- ν- μ------- π----
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
D-n-t-é-ame--a----noume--olý.
D-- t------ n- m------- p----
D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-.
-----------------------------
Den thélame na meínoume polý.
Mēs negribējām ilgi palikt.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
Mēs negribējām neko dzert.
Δ-ν --λ--ε-ν- -ι--με---π---.
Δ-- θ----- ν- π----- τ------
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
D-- th-la-- n--p-o--- tí---a.
D-- t------ n- p----- t------
D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-.
-----------------------------
Den thélame na pioúme típota.
Mēs negribējām neko dzert.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
Mēs negribējām traucēt.
Δ-ν θ----ε----εν-χ-ήσ--με.
Δ-- θ----- ν- ε-----------
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
De--t-éla----a en-c-l----m-.
D-- t------ n- e------------
D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-.
----------------------------
Den thélame na enochlḗsoume.
Mēs negribējām traucēt.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlḗsoume.
Es tikko gribēju piezvanīt.
Μό-ι- --ε-α -α -ά-- -να τ-λ---ν---.
Μ---- ή---- ν- κ--- έ-- τ----------
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
M-l-- ḗ--e-- ---k--ō---a ---ep-----a.
M---- ḗ----- n- k--- é-- t-----------
M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
-------------------------------------
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
Es tikko gribēju piezvanīt.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
Es gribēju pasūtīt taksometru.
Ή--λα-ν- --λ-σ- έν---αξί.
Ή---- ν- κ----- έ-- τ----
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Ḗ------n--k-lésō-én--ta--.
Ḗ----- n- k----- é-- t----
Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-.
--------------------------
Ḗthela na kalésō éna taxí.
Es gribēju pasūtīt taksometru.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Ḗthela na kalésō éna taxí.
Es gribēju braukt mājās.
Ή--λα-ν- π-ω ---τ-.
Ή---- ν- π-- σ-----
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Ḗ----a--a---ō s--t-.
Ḗ----- n- p-- s-----
Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i-
--------------------
Ḗthela na páō spíti.
Es gribēju braukt mājās.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Ḗthela na páō spíti.
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai.
Νό-ιζ- π-- ήθε--- -- πάρε-ς----γ-ν--κ- -ο-.
Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ- γ------ σ---
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
N-m-z--p---ḗthe-----a -á-e-s-t--gy-aík- -o-.
N----- p-- ḗ------ n- p----- t- g------ s---
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u-
--------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām.
Ν-μ-ζα-πως---ε-ε- -α -ά--ις τις-πλ-ρ--ορί-ς--------ο-.
Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ-- π---------- κ---------
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
N---z- pōs---h-le---- p---i- -is p---o--o---s k-ta--go-.
N----- p-- ḗ------ n- p----- t-- p----------- k---------
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u-
--------------------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu.
Νόμιζα -ως ή---ες να π--αγγ----ις-π-τσ-.
Ν----- π-- ή----- ν- π----------- π-----
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
Nóm-z----- ḗthele-----para---í-e----ítsa.
N----- p-- ḗ------ n- p----------- p-----
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a-
-----------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.