Sarunvārdnīca
Modālo darbības vārdu pagātne 2 »
Módbeli segédigék múlt ideje 2
-
LV latviešu
-
ar arābu
nl holandiešu
de vācu
EN angļu (US)
en angļu (UK)
es spāņu
fr franču
ja japāņu
pt portugāļu (PT)
PT portugāļu (BR)
zh ķīniešu (vienkāršotā)
ad adyghe
af afrikāņu
am amharu
be baltkrievu
bg bulgāru
-
bn bengāļu
bs bosniešu
ca katalāņu
cs čehu
da dāņu
el grieķu
eo esperanto
et igauņu
fa persiešu
fi somu
he ivrits
hi hindi
hr horvātu
id indonēziešu
it itāļu
ka gruzīnu
-
kn kannada
ko korejiešu
ku kurdu (kurmandži)
ky kirgīzu
lt lietuviešu
lv latviešu
mk maķedoniešu
mr maratu
no norvēģu
pa pandžabu
pl poļu
ro rumāņu
ru krievu
sk slovāku
sl slovēņu
sq albāņu
-
sr serbu
sv zviedru
ta tamilu
te telugu
th taju
ti tigrinja
tl tagalu
tr turku
uk ukraiņu
ur urdu
vi vjetnamiešu
-
-
HU ungāru
-
ar arābu
nl holandiešu
de vācu
EN angļu (US)
en angļu (UK)
es spāņu
fr franču
ja japāņu
pt portugāļu (PT)
PT portugāļu (BR)
zh ķīniešu (vienkāršotā)
ad adyghe
af afrikāņu
am amharu
be baltkrievu
bg bulgāru
-
bn bengāļu
bs bosniešu
ca katalāņu
cs čehu
da dāņu
el grieķu
eo esperanto
et igauņu
fa persiešu
fi somu
he ivrits
hi hindi
hr horvātu
hu ungāru
id indonēziešu
it itāļu
-
ka gruzīnu
kn kannada
ko korejiešu
ku kurdu (kurmandži)
ky kirgīzu
lt lietuviešu
mk maķedoniešu
mr maratu
no norvēģu
pa pandžabu
pl poļu
ro rumāņu
ru krievu
sk slovāku
sl slovēņu
sq albāņu
-
sr serbu
sv zviedru
ta tamilu
te telugu
th taju
ti tigrinja
tl tagalu
tr turku
uk ukraiņu
ur urdu
vi vjetnamiešu
-
-
Nodarbības
-
001 - Personas 002 - Ģimene 003 - Iepazīt 004 - Skolā 005 - Valstis un valodas 006 - Lasīšana un rakstīšana 007 - Skaitļi 008 - Pulksteņa laiki 009 - Nedēļas dienas 010 - Vakar – šodien – rīt 011 - Mēneši 012 - Dzērieni 013 - Darbības 014 - Krāsas 015 - Augļi un pārtikas produkti 016 - Gadalaiki un laiks 017 - Mājās 018 - Mājas uzkopšana 019 - Virtuvē 020 - Neliela saruna 1 021 - Neliela saruna 2 022 - Neliela saruna 3 023 - Mācīties svešvalodas 024 - Vienošanās 025 - Pilsētā026 - Dabā 027 - Viesnīcā – ierašanās 028 - Viesnīcā – sūdzības 029 - Restorānā 1 030 - Restorānā 2 031 - Restorānā 3 032 - Restorānā 4 033 - Stacijā 034 - Vilcienā 035 - Lidostā 036 - Vietējais sabiedriskais transports 037 - Ceļā 038 - Taksometrā 039 - Auto avārija 040 - Jautāt ceļu 041 - Orientēšanās 042 - Pilsētas apskate 043 - Zooloģiskajā dārzā 044 - Iziešana vakarā 045 - Kinoteātrī 046 - Diskotēkā 047 - Gatavošanās ceļojumam 048 - Aktivitātes atvaļinājuma laikā 049 - Sports 050 - Peldbaseinā051 - Izteikt vēlēšanos / vajadzību 052 - Veikalā 053 - Veikali 054 - Iepirkšanās 055 - Strādāšana 056 - Jūtas 057 - Pie ārsta 058 - Ķermeņa daļas 059 - Pastā 060 - Bankā 061 - Kārtas skaitļa vārdi 062 - Uzdot jautājumus 1 063 - Uzdot jautājumus 2 064 - Noliegums 1 065 - Noliegums 2 066 - Piederības vietniekvārdi 1 067 - Piederības vietniekvārdi 2 068 - liels – mazs 069 - vajadzēt – gribēt 070 - kaut ko vēlēties 071 - kaut ko gribēt 072 - kaut ko vajadzēt 073 - kaut ko drīkstēt 074 - kaut ko lūgt 075 - kaut ko pamatot 1076 - kaut ko pamatot 2 077 - kaut ko pamatot 3 078 - Īpašības vārdi 1 079 - Īpašības vārdi 2 080 - Īpašības vārdi 3 081 - Pagātne 1 082 - Pagātne 2 083 - Pagātne 3 084 - Pagātne 4 085 - Jautājumi – pagātne 1 086 - Jautājumi – pagātne 2 087 - Modālo darbības vārdu pagātne 1 088 - Modālo darbības vārdu pagātne 2 089 - Vēlējuma izteiksme 1 090 - Vēlējuma izteiksme 2 091 - Palīgteikumi ar ka 1 092 - Palīgteikumi ar ka 2 093 - Palīgteikumi ar vai 094 - Saikļi 1 095 - Saikļi 2 096 - Saikļi 3 097 - Saikļi 4 098 - Divdaļīgie saikļi 099 - Ģenitīvs 100 - Apstākļa vārdi
-
- Pirkt grāmatu
- Iepriekšējais
- Nākamais
- MP3
- A -
- A
- A+
88 [astoņdesmit astoņi]
Modālo darbības vārdu pagātne 2

88 [nyolcvannyolc]
Vairāk valodu
Noklikšķiniet uz karoga!
Modālo darbības vārdu pagātne 2
Módbeli segédigék múlt ideje 2
latviešu | ungāru | Spēlēt Vairāk |
Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli. | A f--- n-- a---- a b------ j-------. A fiam nem akart a babával játszani. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli.A fiam nem akart a babával játszani. |
Mana meita negribēja spēlēt futbolu. | A l----- n-- a---- f----------. A lányom nem akart futballozni. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Mana meita negribēja spēlēt futbolu.A lányom nem akart futballozni. |
Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu. | A f-------- n-- a---- v---- s-------. A feleségem nem akart velem sakkozni. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu.A feleségem nem akart velem sakkozni. |
Mani bērni negribēja iet pastaigāties. | A g-------- n-- a------ s------. A gyerekeim nem akartak sétálni. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Mani bērni negribēja iet pastaigāties.A gyerekeim nem akartak sétálni. |
Viņi negribēja uzkopt istabu. | Ne- a------ a s----- r----------. Nem akarták a szobát rendberakni. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Viņi negribēja uzkopt istabu.Nem akarták a szobát rendberakni. |
Viņi negribēja iet gultā. | Ne- a------ á---- m----. Nem akartak ágyba menni. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Viņi negribēja iet gultā.Nem akartak ágyba menni. |
Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu. | Ne-- n-- v--- s----- f--------- e---. Neki nem volt szabad fagylaltot enni. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu.Neki nem volt szabad fagylaltot enni. |
Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi. | Ne-- n-- v--- s----- c--------- e---. Neki nem volt szabad csokoládét enni. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi.Neki nem volt szabad csokoládét enni. |
Viņš nedrīkstēja ēst konfektes. | Ne-- n-- v--- s----- c--------- e---. Neki nem volt szabad cukorkákat enni. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Viņš nedrīkstēja ēst konfektes.Neki nem volt szabad cukorkákat enni. |
Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties. | Kí--------- m------- v------. Kívánhattam magamnak valamit. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties.Kívánhattam magamnak valamit. |
Es drīkstēju nopirkt sev kleitu. | Ve------ m------- e-- r----. Vehettem magamnak egy ruhát. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Es drīkstēju nopirkt sev kleitu.Vehettem magamnak egy ruhát. |
Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti. | El-------- e-- p-------. Elvehettem egy pralinét. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti.Elvehettem egy pralinét. |
Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt? | Do------------ a r--------? Dohányozhattál a repülőben? 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt?Dohányozhattál a repülőben? |
Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu? | Ih----- s--- a k--------? Ihattál sört a kórházban? 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu?Ihattál sört a kórházban? |
Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni? | Ma------ v------- a k----- a s---------? Magaddal vihetted a kutyát a szállodába? 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni?Magaddal vihetted a kutyát a szállodába? |
Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā. | A v------ a---- a g---------- s----- v--- s----- k--- m------. A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā.A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni. |
Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā. | So---- j---------- a- u------. Sokáig játszhattak az udvaron. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā.Sokáig játszhattak az udvaron. |
Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā. | So---- f--------------. Sokáig fennmaradhattak. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā.Sokáig fennmaradhattak. |
Nav atrasts neviens videoklips!
Ieteikumi pret aizmiršanu
Mācīšanās ne vienmēr ir viegla. Pat ja tā ir jautra, tā var nogurdināt. Bet kad mēs kaut ko iemācamies, mēs esam priecīgi. Mēs lepojamies ar sevi un ar saviem panākumiem. Diemžēl, mēs varam aizmirst, ko esam iemācījušies. Šī problēma jo īpaši attiecas uz valodām. Lielākā daļa no mums skolā apgūst vienu vai vairākas svešvalodas. Parasti pēc skolas beigšanas šīs zināšanas izgaist. Mēs šajā valodā gandrīz vairs nerunājam. Mūsu ikdienas dzīvē dominē mūšu dzimtā valoda. Vairākas svešvalodas parasti tiek izmantotas tikai atvaļinājumā. Bet, ja zināšanas regulāri neizmanto, tās pazūd. Mūsu smadzenēm nepieciešams treniņš. Var teikt, ka tās darbojas kā muskuļi. Šo muskuli ir jāvingrina, lai tas nekļūtu vājš. Bet ir iespējams arī novērst aizmiršanu. Galvenais, atkārtoti izmanto apgūto vielu. Variet sev uzstādīt skaidrus noteikumus. Dažādām nedēļas dienām Jūs variet izplānot nelielu programmu. Pirmdienā Jūs varētu, piemēram, svešvalodā lasīt grāmatu. Trešdienās- klausīties ārzemju radiostaciju. Un piektdien - veiciet ierakstu savā dienasgrāmata ierakstu izmantojot svešvalodu. Tā Jūs pārslēdzaties starp lasīšanu, klausīšanos un rakstīšanu. Jūsu zināšanas pastāvīgi tiek dažādos veidos aktivizētas. Visiem šiem vingrinājumiem nav jābūt ilgiem; pietiek ar pusstundu. Bet svarīgi ir, lai Jūs vingrinātos regulāri! Pētījumi pierāda, ka to, ko iemācamies, var saglabāties desmitiem gadu… To tikai vēlreiz jāizrok no dziļumiem…