Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli.
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
0
w---s---n--m-s--o-wa n---yō-e w- as-b-ta g--i-a-en--s-i-a.
w------ n- m----- w- n------- w- a------ g----------------
w-t-s-i n- m-s-k- w- n-n-y-d- w- a-o-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------------
watashi no musuko wa ningyōde wa asobita garimasendeshita.
Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli.
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
watashi no musuko wa ningyōde wa asobita garimasendeshita.
Mana meita negribēja spēlēt futbolu.
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
0
w--ash--no-musum- w-----kā-o s-i-a-gari-a--n--sh--a.
w------ n- m----- w- s---- o s---- g----------------
w-t-s-i n- m-s-m- w- s-k-ā o s-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
watashi no musume wa sakkā o shita garimasendeshita.
Mana meita negribēja spēlēt futbolu.
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
watashi no musume wa sakkā o shita garimasendeshita.
Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu.
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
0
ts--a wa--wa------t- -a c--su---shi-a g-rim-se---shi--.
t---- w-- w------ t- w- c---- o s---- g----------------
t-u-a w-, w-t-s-i t- w- c-e-u o s-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------------------
tsuma wa, watashi to wa chesu o shita garimasendeshita.
Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu.
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
tsuma wa, watashi to wa chesu o shita garimasendeshita.
Mani bērni negribēja iet pastaigāties.
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
0
k---m-da-hi-wa- s-np--o shi-a-garim-s---es-i--.
k---------- w-- s---- o s---- g----------------
k-d-m-d-c-i w-, s-n-o o s-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-.
-----------------------------------------------
kodomodachi wa, sanpo o shita garimasendeshita.
Mani bērni negribēja iet pastaigāties.
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
kodomodachi wa, sanpo o shita garimasendeshita.
Viņi negribēja uzkopt istabu.
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
0
kare---w- -ey- o sōj--shitaku-a--t----o-esu n-.
k----- w- h--- o s--- s------------- n----- n--
k-r-r- w- h-y- o s-j- s-i-a-u-a-a-t- n-d-s- n-.
-----------------------------------------------
karera wa heya o sōji shitakunakatta nodesu ne.
Viņi negribēja uzkopt istabu.
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
karera wa heya o sōji shitakunakatta nodesu ne.
Viņi negribēja iet gultā.
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
0
ka-era w--n- -- ---t----aka-ta node-u -e.
k----- w- n- n- i------------- n----- n--
k-r-r- w- n- n- i-i-a-u-a-a-t- n-d-s- n-.
-----------------------------------------
karera wa ne ni ikitakunakatta nodesu ne.
Viņi negribēja iet gultā.
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
karera wa ne ni ikitakunakatta nodesu ne.
Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu.
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
0
k-r- wa a-su-- -ab--e-wa i--m-s-nd--hi--.
k--- w- a--- o t----- w- i---------------
k-r- w- a-s- o t-b-t- w- i-e-a-e-d-s-i-a-
-----------------------------------------
kare wa aisu o tabete wa ikemasendeshita.
Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu.
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
kare wa aisu o tabete wa ikemasendeshita.
Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi.
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
0
k------ choko--t- - --b--e--- ike----nde-h-ta.
k--- w- c-------- o t----- w- i---------------
k-r- w- c-o-o-ē-o o t-b-t- w- i-e-a-e-d-s-i-a-
----------------------------------------------
kare wa chokorēto o tabete wa ikemasendeshita.
Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi.
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
kare wa chokorēto o tabete wa ikemasendeshita.
Viņš nedrīkstēja ēst konfektes.
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
0
ka-- -- k-a--ī - ta---- w- -ke----nd----t-.
k--- w- k----- o t----- w- i---------------
k-r- w- k-a-d- o t-b-t- w- i-e-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------------------
kare wa kyandī o tabete wa ikemasendeshita.
Viņš nedrīkstēja ēst konfektes.
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
kare wa kyandī o tabete wa ikemasendeshita.
Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties.
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
0
wat---- wa --ni--a----o--e m--y---t-a-no--su.
w------ w- n--- k- n------ m- y------ n------
w-t-s-i w- n-n- k- n-z-n-e m- y-k-t-a n-d-s-.
---------------------------------------------
watashi wa nani ka nozonde mo yokatta nodesu.
Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties.
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
watashi wa nani ka nozonde mo yokatta nodesu.
Es drīkstēju nopirkt sev kleitu.
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
0
wat-s-i-wa-ji-un-n--dores- - ka--ko-- ga -e-im--h-t-.
w------ w- j---- n- d----- o k-- k--- g- d-----------
w-t-s-i w- j-b-n n- d-r-s- o k-u k-t- g- d-k-m-s-i-a-
-----------------------------------------------------
watashi wa jibun ni doresu o kau koto ga dekimashita.
Es drīkstēju nopirkt sev kleitu.
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
watashi wa jibun ni doresu o kau koto ga dekimashita.
Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti.
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
0
w-tas-- ---ch--orē---o m---u -o-o -- deki-a-hita.
w------ w- c-------- o m---- k--- g- d-----------
w-t-s-i w- c-o-o-ē-o o m-r-u k-t- g- d-k-m-s-i-a-
-------------------------------------------------
watashi wa chokorēto o morau koto ga dekimashita.
Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti.
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
watashi wa chokorēto o morau koto ga dekimashita.
Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
0
ana-a-wa---kō-i no -a-a--e t---k--o --tt- mo--oka-ta --d--u ka?
a---- w- h----- n- n--- d- t----- o s---- m- y------ n----- k--
a-a-a w- h-k-k- n- n-k- d- t-b-k- o s-t-e m- y-k-t-a n-d-s- k-?
---------------------------------------------------------------
anata wa hikōki no naka de tabako o sutte mo yokatta nodesu ka?
Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
anata wa hikōki no naka de tabako o sutte mo yokatta nodesu ka?
Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
0
a---- -a---ō-n----bī---o-n-n-- ----ok-tta ----su -a?
a---- w- b---- d- b--- o n---- m- y------ n----- k--
a-a-a w- b-ō-n d- b-r- o n-n-e m- y-k-t-a n-d-s- k-?
----------------------------------------------------
anata wa byōin de bīru o nonde mo yokatta nodesu ka?
Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
anata wa byōin de bīru o nonde mo yokatta nodesu ka?
Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
0
a-a-- wa i---- hot--- ----su-----t----o ---at-a -o-es----?
a---- w- i-- o h----- n- t---------- m- y------ n----- k--
a-a-a w- i-u o h-t-r- n- t-u-e-e-t-e m- y-k-t-a n-d-s- k-?
----------------------------------------------------------
anata wa inu o hoteru ni tsureteitte mo yokatta nodesu ka?
Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
anata wa inu o hoteru ni tsureteitte mo yokatta nodesu ka?
Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā.
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
0
k-------ū,-ko-o-od-chi w- os-ku-a---g-i-n- -ru-ko-o ga y-r-sa ret---m-s--ta.
k--------- k---------- w- o------------ n- i-- k--- g- y----- r--- i--------
k-ū-a-c-ū- k-d-m-d-c-i w- o-o-u-a-e-g-i n- i-u k-t- g- y-r-s- r-t- i-a-h-t-.
----------------------------------------------------------------------------
kyūka-chū, kodomodachi wa osokumade-gai ni iru koto ga yurusa rete imashita.
Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā.
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
kyūka-chū, kodomodachi wa osokumade-gai ni iru koto ga yurusa rete imashita.
Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā.
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
0
k----a w--c-ō-ikan,-n--a---a -e--s-bu-k--o ----urus- r-te-imas-i--.
k----- w- c-------- n------- d- a---- k--- g- y----- r--- i--------
k-r-r- w- c-ō-i-a-, n-k-n-w- d- a-o-u k-t- g- y-r-s- r-t- i-a-h-t-.
-------------------------------------------------------------------
karera wa chōjikan, nakaniwa de asobu koto ga yurusa rete imashita.
Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā.
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
karera wa chōjikan, nakaniwa de asobu koto ga yurusa rete imashita.
Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā.
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
0
k-rer--w-,-------a-- --ite -ru------- ----s---e-e -mash-t-.
k----- w-- o-------- o---- i-- k--- o y----- r--- i--------
k-r-r- w-, o-o-u-a-e o-i-e i-u k-t- o y-r-s- r-t- i-a-h-t-.
-----------------------------------------------------------
karera wa, osokumade okite iru koto o yurusa rete imashita.
Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā.
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
karera wa, osokumade okite iru koto o yurusa rete imashita.