Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 1   »   am ተተኳሪ 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Vēlējuma izteiksme 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

ተተኳሪ 1

[የትእዛዝ አንቀጽ 1]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu amharu Spēlēt Vairāk
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! በጣ- ሰ-- ነ-/ሽ – በ-- ሰ-- አ---/ኚ! በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! 0
የ---- አ--- 1 የት--- አ--- 1 የትእዛዝ አንቀጽ 1 የ-እ-ዝ አ-ቀ- 1 -----------1
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! በጣ- ብ- ት----/ሽ – ብ- አ---/ኚ! በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! 0
በ-- ሰ-- ነ-/ሽ – በ-- ሰ-- አ---/ኚ! በጣ- ሰ-- ነ-/ሽ – በ-- ሰ-- አ---/ኚ! በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! በ-ም ሰ-ፍ ነ-/ሽ – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/ኚ! ----------/--–-------------/-!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! የመ---/ሽ- አ----/ሽ አ----/ሽ ነ- – አ----/ሽ አ----/ሽ አ---/ጪ! የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! 0
በ-- ሰ-- ነ-/ሽ – በ-- ሰ-- አ---/ኚ! በጣ- ሰ-- ነ-/ሽ – በ-- ሰ-- አ---/ኚ! በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! በ-ም ሰ-ፍ ነ-/ሽ – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/ኚ! ----------/--–-------------/-!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! በጣ- ት----/ያ-- – በ-- አ---/ቂ! በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! 0
በ-- ብ- ት----/ሽ – ብ- አ---/ኚ! በጣ- ብ- ት----/ሽ – ብ- አ---/ኚ! በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ/ሽ – ብ- አ-ተ-/ኚ! ------------/--–--------/-!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! ስት---/ሪ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ----/ሪ! ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! 0
በ-- ብ- ት----/ሽ – ብ- አ---/ኚ! በጣ- ብ- ት----/ሽ – ብ- አ---/ኚ! በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ/ሽ – ብ- አ-ተ-/ኚ! ------------/--–--------/-!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! በጣ- ብ- ት----/ጫ-- – በ-- ብ- አ---/ጪ! በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! 0
የ----/ሽ- አ----/ሽ አ----/ሽ ነ- – አ----/ሽ አ----/ሽ አ---/ጪ! የመ---/ሽ- አ----/ሽ አ----/ሽ ነ- – አ----/ሽ አ----/ሽ አ---/ጪ! የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! የ-ጣ-ው/ሽ- አ-ሽ-ህ/ሽ አ-ፍ-ህ/ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ/ሽ አ-ፍ-ህ/ሽ አ-ም-/ጪ! -----/--------/-------/-----–------/-------/------/-!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! በጣ- ብ- ታ----/ሻ-- – በ-- ብ- አ---/ሺ! በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! 0
የ----/ሽ- አ----/ሽ አ----/ሽ ነ- – አ----/ሽ አ----/ሽ አ---/ጪ! የመ---/ሽ- አ----/ሽ አ----/ሽ ነ- – አ----/ሽ አ----/ሽ አ---/ጪ! የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! የ-ጣ-ው/ሽ- አ-ሽ-ህ/ሽ አ-ፍ-ህ/ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ/ሽ አ-ፍ-ህ/ሽ አ-ም-/ጪ! -----/--------/-------/-----–------/-------/------/-!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! በጣ- ብ- ት----/ሪ--- – በ-- ብ- አ---/ሪ! በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! 0
በ-- ት----/ያ-- – በ-- አ---/ቂ! በጣ- ት----/ያ-- – በ-- አ---/ቂ! በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! በ-ም ት-ቃ-ህ/ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/ቂ! ---------/----–---------/-!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! በፍ--- ት----/ጃ-- – በ-- በ---- አ---/ጂ! በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! 0
በ-- ት----/ያ-- – በ-- አ---/ቂ! በጣ- ት----/ያ-- – በ-- አ---/ቂ! በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! በ-ም ት-ቃ-ህ/ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/ቂ! ---------/----–---------/-!
Piecelieties, Millera kungs! ይነ- አ- ሙ--! ይነሱ አቶ ሙለር! 0
ስ----/ሪ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ----/ሪ! ስት---/ሪ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ----/ሪ! ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! ስ-ና-ር/ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር/ሪ! -----/----------–---------------/-!
Apsēdieties, Millera kungs! ይቀ-- አ- ሙ--! ይቀመጡ አቶ ሙለር! 0
ስ----/ሪ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ----/ሪ! ስት---/ሪ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ----/ሪ! ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! ስ-ና-ር/ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር/ሪ! -----/----------–---------------/-!
Palieciet sēžam, Millera kungs! ተቀ--- ይ-- አ- ሙ--! ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! 0
በ-- ብ- ት----/ጫ-- – በ-- ብ- አ---/ጪ! በጣ- ብ- ት----/ጫ-- – በ-- ብ- አ---/ጪ! በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ/ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/ጪ! ------------/----–------------/-!
Esiet pacietīga! ትእ---- ይ---! ትእግስተኛ ይኑርዎ! 0
በ-- ብ- ት----/ጫ-- – በ-- ብ- አ---/ጪ! በጣ- ብ- ት----/ጫ-- – በ-- ብ- አ---/ጪ! በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ/ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/ጪ! ------------/----–------------/-!
Nesteidzieties! ጊዜ-- ይ---! ጊዜዎን ይጠቀሙ! 0
በ-- ብ- ታ----/ሻ-- – በ-- ብ- አ---/ሺ! በጣ- ብ- ታ----/ሻ-- – በ-- ብ- አ---/ሺ! በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ/ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/ሺ! ------------/----–------------/-!
Pagaidiet acumirkli! ጥቂ- ይ--! ጥቂት ይቆዩ! 0
በ-- ብ- ታ----/ሻ-- – በ-- ብ- አ---/ሺ! በጣ- ብ- ታ----/ሻ-- – በ-- ብ- አ---/ሺ! በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ/ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/ሺ! ------------/----–------------/-!
Esiet piesardzīga! ይጠ---! ይጠንቀቁ! 0
በ-- ብ- ት----/ሪ--- – በ-- ብ- አ---/ሪ! በጣ- ብ- ት----/ሪ--- – በ-- ብ- አ---/ሪ! በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! በ-ም ብ- ት-ራ-ህ/ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/ሪ! ------------/-----–------------/-!
Esiet precīza! በሰ-- ይ--! በሰኣት ይገኙ! 0
በ-- ብ- ት----/ሪ--- – በ-- ብ- አ---/ሪ! በጣ- ብ- ት----/ሪ--- – በ-- ብ- አ---/ሪ! በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! በ-ም ብ- ት-ራ-ህ/ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/ሪ! ------------/-----–------------/-!
Neesiet muļķe! ደደ- አ---! ደደብ አይሁኑ! 0
በ---- ት----/ጃ-- – በ-- በ---- አ---/ጂ! በፍ--- ት----/ጃ-- – በ-- በ---- አ---/ጂ! በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! በ-ጥ-ት ት-ዳ-ህ/ጃ-ሽ – በ-ም በ-ጥ-ት አ-ን-/ጂ! -----------/----–---------------/-!

Ķīniešu valoda

Ķīniešu valodā runātaju skaits ir lielākais pasaulē. Bet tajā pašā laikā nav vienas vienotas ķīniešu valodas. Pastāv vairākas ķīniešu valodas. Tās visas pieder pie sino-tibetiešu valodas. Kopā ķīniešu valodā runā ap 1,3 miljardi cilvēku. Lielākā daļa no runātājiem dzīvo Ķīnas Tautas republikā un Taivānā. Pastāv vairākas valstis ar ķīniešu valodīgo minoritāti. Izplatītākā no ķīniešu valodām ir literārā valoda. Standartizētā valoda tiek dēvēta arī kā mandarīnu valoda. Mandarīnu valoda ir oficiālā Ķīnas Tautas republikas valoda. Citas ķīniešu valodas tiek apzīmētas kā dialekti. Mandarīnu valodā runā arī Taivānā un Singaporā. 850 miljoniem cilvēku mandarīnu valoda ir dzimtā valoda. Bet to saprot gandrīz visu ķīniešu valodā runājošie. Tādēļ dialektā runājošie izmanto to priekš savstarpējas saziņas. Visi ķīnieši izmanto vienotu raksības sistēmu. Ķīniešu rakstības sistēma ir 4000 līdz 5000 gadus sena. Un tā padara ķīniešu literāro tradīciju par vissenāko pasaulē. Arī citas Āzijas kultūras ir aizņēmušās ķīniešu rakstības sistēmu. Ķīniešu hieroglifi ir daudz sarežģītākas par alfabētisko sistēmu. Savukārt ķīniešu sarunvaloda nav tik sarežģīta. Gramatiku var salīdzinoši ātri apgū. Tāpēc tie, kuri to apgūst, var ātri gūt panākumus. Un aizvien vairāk cilvēku vēlas apgūt ķīniešu valodu. Kā svešvaloda, tā gūs aizvien lielāku ievērību. Tagad visur piedāvā apgūt ķīniešu valodu. Esiet pārliecināti par sevi! Nākotnes valoda būs ķīniešu valoda…