Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
تو-خی---تن----- -ی--در ت-ب- -----
-- خ--- ت---- – ا----- ت--- ن-----
-و خ-ل- ت-ب-ی – ا-ن-د- ت-ب- ن-ا-!-
-----------------------------------
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
0
to khyli -----l- - ---h--- ta-b-l-n---s-!
t- k---- t------ - i------ t----- n------
t- k-y-i t-n-a-i - i-g-a-r t-n-a- n-b-s-!
-----------------------------------------
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
تو --لی--ی--و-ب- – ---قدر-نخو--!
-- خ--- م------- – ا----- ن------
-و خ-ل- م--و-ب- – ا-ن-د- ن-و-ب-
----------------------------------
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
0
t---h-li-m--hâ---- -ngh-dr --k-âb!
t- k---- m------ - i------ n------
t- k-y-i m-k-â-i - i-g-a-r n-k-â-!
----------------------------------
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
-- -ی-ی-د-ر -ی-آ-ی - ای-ق-ر-دی- ن-ا-
-- خ--- د-- م----- – ا----- د-- ن----
-و خ-ل- د-ر م--ی- – ا-ن-د- د-ر ن-ا-
--------------------------------------
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
0
to-----m--â-e- - in--a---d-- --yâ!
t- d-- m------ - i------ d-- n----
t- d-r m---y-e - i-g-a-r d-r n-y-!
----------------------------------
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
-و -یلی-ب--- -یخند- –-ا--ق-ر---ن----ند-
-- خ--- ب--- م------ – ا----- ب--- ن-----
-و خ-ل- ب-ن- م--ن-ی – ا-ن-د- ب-ن- ن-ن-!-
------------------------------------------
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
0
to -- sedây---o--nd -i-ha-di --ing-adr -o-a---n-kh-nd!
t- b- s----- b----- m------- - i------ b----- n-------
t- b- s-d-y- b-l-n- m-k-a-d- - i-g-a-r b-l-n- n-k-a-d-
------------------------------------------------------
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
ت- آ-ست--حرف می---ی ----نق---آه--- حرف--ز-!
-- آ---- ح-- م----- – ا----- آ---- ح-- ن----
-و آ-س-ه ح-ف م--ن- – ا-ن-د- آ-س-ه ح-ف ن-ن-
---------------------------------------------
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
0
to-â----- har----z--i-- i-gh-dr â--ste har- -a-a-!
t- â----- h--- m----- - i------ â----- h--- n-----
t- â-e-t- h-r- m-z-n- - i-g-a-r â-e-t- h-r- n-z-n-
--------------------------------------------------
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
ت--خ-ل- ----وب- می-وشی - ا-نق----نو-!
-- خ--- (------ م------ – ا----- ن-----
-و خ-ل- (-ش-و-) م--و-ی – ا-ن-د- ن-و-!-
----------------------------------------
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
0
to k-y---(m-s----) ----sh- -----ha-r na-ush!
t- k---- (-------- m------ - i------ n------
t- k-y-i (-a-h-u-) m-n-s-i - i-g-a-r n-n-s-!
--------------------------------------------
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
تو خ-لی-س-گ-ر-----شی-–----ق-- س---ر نکش!
-- خ--- س---- م----- – ا----- س---- ن----
-و خ-ل- س-گ-ر م--ش- – ا-ن-د- س-گ-ر ن-ش-
------------------------------------------
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
0
t---hyli ---â- mi-es-- - i---a-- --g-r -ak---!
t- k---- s---- m------ - i------ s---- n------
t- k-y-i s-g-r m-k-s-i - i-g-a-r s-g-r n-k-s-!
----------------------------------------------
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
تو---لی ----م---ی – -ین-در ک-----ن-
-- خ--- ک-- م----- – ا----- ک-- ن----
-و خ-ل- ک-ر م--ن- – ا-ن-د- ک-ر ن-ن-
--------------------------------------
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
0
t---hyli--âr--i---- --in--a----â------n!
t- k---- k-- m----- - i------ k-- n-----
t- k-y-i k-r m-k-n- - i-g-a-r k-r n-k-n-
----------------------------------------
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
-- خی-ی--ن- ر-ن-دگی-م--ن--- ---ق-ر تند -ر--!
-- خ--- ت-- ر------ م----- – ا----- ت-- ن----
-و خ-ل- ت-د ر-ن-د-ی م--ن- – ا-ن-د- ت-د ن-ا-!
------------------------------------------------
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
0
t------i s--i-e-r---n--gi-mikon--- ---ha-r-s--i---nar-!
t- k---- s----- r-------- m----- - i------ s----- n----
t- k-y-i s-r--- r-n-n-e-i m-k-n- - i-g-a-r s-r--- n-r-!
-------------------------------------------------------
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
Piecelieties, Millera kungs!
--ا-----ر-----د ش---!
---- م---- ب--- ش-----
-ق-ی م-ل-، ب-ن- ش-ی-!-
-----------------------
آقای مولر، بلند شوید!
0
â--â-e-muler----l-nd s-avid!
â----- m----- b----- s------
â-h-y- m-l-r- b-l-n- s-a-i-!
----------------------------
âghâye muler, boland shavid!
Piecelieties, Millera kungs!
آقای مولر، بلند شوید!
âghâye muler, boland shavid!
Apsēdieties, Millera kungs!
آق-ی-----، -نش---د!
---- م---- ب--------
-ق-ی م-ل-، ب-ش-ن-د-
---------------------
آقای مولر، بنشینید!
0
âg--y- ---------nesh----!
â----- m----- b----------
â-h-y- m-l-r- b-n-s-i-i-!
-------------------------
âghâye muler, beneshinid!
Apsēdieties, Millera kungs!
آقای مولر، بنشینید!
âghâye muler, beneshinid!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
-----م--ر- س- ج-ی خ-د بن--نید-
---- م---- س- ج-- خ-- ب--------
-ق-ی م-ل-، س- ج-ی خ-د ب-ش-ن-د-
--------------------------------
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
0
âghâ---m-l-----a- ------hod be--s-----!
â----- m----- d-- j--- k--- b----------
â-h-y- m-l-r- d-r j-y- k-o- b-n-s-i-i-!
---------------------------------------
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
Palieciet sēžam, Millera kungs!
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
Esiet pacietīga!
--و- باشید!
---- ب------
-ب-ر ب-ش-د-
-------------
صبور باشید!
0
sa----â---- bâ--id!
s--- d----- b------
s-b- d-s-t- b-s-i-!
-------------------
sabr dâshte bâshid!
Esiet pacietīga!
صبور باشید!
sabr dâshte bâshid!
Nesteidzieties!
ا- و--ت-- ----اده---ید --ج-- ن-----!
-- و----- ا------ ک--- (---- ن-------
-ز و-ت-ا- ا-ت-ا-ه ک-ی- (-ج-ه ن-ن-د-!-
--------------------------------------
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
0
âr----â-h-- --jal--na------!
â--- b----- (----- n--------
â-â- b-s-i- (-j-l- n-k-n-d-!
----------------------------
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
Nesteidzieties!
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
Pagaidiet acumirkli!
ی--ل-ظ-------ن-د-
-- ل--- ص-- ک-----
-ک ل-ظ- ص-ر ک-ی-!-
-------------------
یک لحظه صبر کنید!
0
yek lah-- s-br -o---!
y-- l---- s--- k-----
y-k l-h-e s-b- k-n-d-
---------------------
yek lahze sabr konid!
Pagaidiet acumirkli!
یک لحظه صبر کنید!
yek lahze sabr konid!
Esiet piesardzīga!
مو--ب باشید-
----- ب------
-و-ظ- ب-ش-د-
--------------
مواظب باشید!
0
m-vâ-eb bâs--d!
m------ b------
m-v-z-b b-s-i-!
---------------
movâzeb bâshid!
Esiet piesardzīga!
مواظب باشید!
movâzeb bâshid!
Esiet precīza!
----شن----ا---!
--- ش--- ب------
-ق- ش-ا- ب-ش-د-
-----------------
وقت شناس باشید!
0
va-h- sh-nâ-------d!
v---- s----- b------
v-g-t s-e-â- b-s-i-!
--------------------
vaght shenâs bâshid!
Esiet precīza!
وقت شناس باشید!
vaght shenâs bâshid!
Neesiet muļķe!
--مق ن---ی-!
---- ن-------
-ح-ق ن-ا-ی-!-
--------------
احمق نباشید!
0
ah--gh --b--hi-!
a----- n--------
a-m-g- n-b-s-i-!
----------------
ahmagh nabâshid!
Neesiet muļķe!
احمق نباشید!
ahmagh nabâshid!