Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 1   »   ro Imperativ 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Vēlējuma izteiksme 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu rumāņu Spēlēt Vairāk
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! E-ti-a-â- d--le-e- - -- m-- fi-atâ- -----ne-! E--- a--- d- l---- – n- m-- f- a--- d- l----- E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! D-rm--a-- -e -u-t - n---ai d-r-i--------mult! D---- a-- d- m--- – n- m-- d---- a-- d- m---- D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! V-- p-e--t-r-i--–--- --- -en- aş- -e ---z-u! V-- p--- t----- – n- m-- v--- a-- d- t------ V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! R-zi--rea -are-- n--m-i râ---aş--de-----! R--- p--- t--- – n- m-- r--- a-- d- t---- R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! Vo-beşti-a---d--încet----u mai-v-r-i a-a-d- înc-t! V------- a-- d- î---- – n- m-- v---- a-- d- î----- V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! Be- pr------t-- ---m----e- aş-----mul-! B-- p--- m--- – n- m-- b-- a-- d- m---- B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! Fu---- --e- m-lt-- nu-mai-fu----şa-de--ult! F----- p--- m--- – n- m-- f--- a-- d- m---- F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! Mu--e--i pr-a-m-l--– n---ai---nc--aş- -e---lt! M------- p--- m--- – n- m-- m---- a-- d- m---- M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! Con--ci---a--e--e--de – nu -a--c-nd- --a ---re----! C------ a-- d- r----- – n- m-- c---- a-- d- r------ C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
Piecelieties, Millera kungs! Ridi-a-i-v--domnu-e---ll-r! R---------- d------ M------ R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
Apsēdieties, Millera kungs! A-ez-ţi-v- d---u-e--ü-ler! A--------- d------ M------ A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
Palieciet sēžam, Millera kungs! R--â-e-- -e---a----o----- -ü--er! R------- p- s---- d------ M------ R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
Esiet pacietīga! A--ţi ----are! A---- r------- A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
Nesteidzieties! Lăsaţi-vă-timp! L-------- t---- L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
Pagaidiet acumirkli! A------ţ---n --men-! A-------- u- m------ A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
Esiet piesardzīga! Fi-i--te-t! F--- a----- F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
Esiet precīza! Fi-i-pu-----l! F--- p-------- F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
Neesiet muļķe! Nu f----pr-st! N- f--- p----- N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

Ķīniešu valoda

Ķīniešu valodā runātaju skaits ir lielākais pasaulē. Bet tajā pašā laikā nav vienas vienotas ķīniešu valodas. Pastāv vairākas ķīniešu valodas. Tās visas pieder pie sino-tibetiešu valodas. Kopā ķīniešu valodā runā ap 1,3 miljardi cilvēku. Lielākā daļa no runātājiem dzīvo Ķīnas Tautas republikā un Taivānā. Pastāv vairākas valstis ar ķīniešu valodīgo minoritāti. Izplatītākā no ķīniešu valodām ir literārā valoda. Standartizētā valoda tiek dēvēta arī kā mandarīnu valoda. Mandarīnu valoda ir oficiālā Ķīnas Tautas republikas valoda. Citas ķīniešu valodas tiek apzīmētas kā dialekti. Mandarīnu valodā runā arī Taivānā un Singaporā. 850 miljoniem cilvēku mandarīnu valoda ir dzimtā valoda. Bet to saprot gandrīz visu ķīniešu valodā runājošie. Tādēļ dialektā runājošie izmanto to priekš savstarpējas saziņas. Visi ķīnieši izmanto vienotu raksības sistēmu. Ķīniešu rakstības sistēma ir 4000 līdz 5000 gadus sena. Un tā padara ķīniešu literāro tradīciju par vissenāko pasaulē. Arī citas Āzijas kultūras ir aizņēmušās ķīniešu rakstības sistēmu. Ķīniešu hieroglifi ir daudz sarežģītākas par alfabētisko sistēmu. Savukārt ķīniešu sarunvaloda nav tik sarežģīta. Gramatiku var salīdzinoši ātri apgū. Tāpēc tie, kuri to apgūst, var ātri gūt panākumus. Un aizvien vairāk cilvēku vēlas apgūt ķīniešu valodu. Kā svešvaloda, tā gūs aizvien lielāku ievērību. Tagad visur piedāvā apgūt ķīniešu valodu. Esiet pārliecināti par sevi! Nākotnes valoda būs ķīniešu valoda…