Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 2   »   de Imperativ 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Vēlējuma izteiksme 2

90 [neunzig]

Imperativ 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu vācu Spēlēt Vairāk
Noskujies! Ra---r ----! R----- d---- R-s-e- d-c-! ------------ Rasier dich! 0
Nomazgājies! Wa--h-di--! W---- d---- W-s-h d-c-! ----------- Wasch dich! 0
Saķemmējies! K--- dich! K--- d---- K-m- d-c-! ---------- Kämm dich! 0
Piezvani! Piezvaniet! R-- an- R-fen Si---n! R-- a-- R---- S-- a-- R-f a-! R-f-n S-e a-! --------------------- Ruf an! Rufen Sie an! 0
Sāc! Sāciet! Fa-- -n!------n -i--a-! F--- a-- F----- S-- a-- F-n- a-! F-n-e- S-e a-! ----------------------- Fang an! Fangen Sie an! 0
Izbeidz! Izbeidziet! Hör auf- Hö-e---ie-a--! H-- a--- H---- S-- a--- H-r a-f- H-r-n S-e a-f- ----------------------- Hör auf! Hören Sie auf! 0
Liec to mierā! Lieciet to mierā! L--s--a-! --ss-n-Sie--as! L--- d--- L----- S-- d--- L-s- d-s- L-s-e- S-e d-s- ------------------------- Lass das! Lassen Sie das! 0
Saki to! Sakiet to! Sag-da-! --g-n---e d--! S-- d--- S---- S-- d--- S-g d-s- S-g-n S-e d-s- ----------------------- Sag das! Sagen Sie das! 0
Nopērc to! Nopērciet to! Kau---a-!--au-en-S-e-d--! K--- d--- K----- S-- d--- K-u- d-s- K-u-e- S-e d-s- ------------------------- Kauf das! Kaufen Sie das! 0
Nekad neesi negodīgs! Se---i--u--hr----! S-- n-- u--------- S-i n-e u-e-r-i-h- ------------------ Sei nie unehrlich! 0
Nekad neesi nekaunīgs! Se----- f-ech! S-- n-- f----- S-i n-e f-e-h- -------------- Sei nie frech! 0
Nekad neesi nepieklājīgs! Se--ni--u-hö----h! S-- n-- u--------- S-i n-e u-h-f-i-h- ------------------ Sei nie unhöflich! 0
Esi vienmēr godīgs! Se--i-mer --rlic-! S-- i---- e------- S-i i-m-r e-r-i-h- ------------------ Sei immer ehrlich! 0
Esi vienmēr jauks! Se------r---t-! S-- i---- n---- S-i i-m-r n-t-! --------------- Sei immer nett! 0
Esi vienmēr pieklājīgs! Sei--m-e- h-f--ch! S-- i---- h------- S-i i-m-r h-f-i-h- ------------------ Sei immer höflich! 0
Nonāciet laimīgi mājās! K-mm-n -i- --- --c- Hau-! K----- S-- g-- n--- H---- K-m-e- S-e g-t n-c- H-u-! ------------------------- Kommen Sie gut nach Haus! 0
Sargiet sevi! Pass-n-Si----t-a---s-c- --f! P----- S-- g-- a-- s--- a--- P-s-e- S-e g-t a-f s-c- a-f- ---------------------------- Passen Sie gut auf sich auf! 0
Apciemojiet mūs drīz atkal! B-s--h-n-Sie---s ba-- wie--r! B------- S-- u-- b--- w------ B-s-c-e- S-e u-s b-l- w-e-e-! ----------------------------- Besuchen Sie uns bald wieder! 0

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…