Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 2   »   ko 명령문 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Vēlējuma izteiksme 2

90 [아흔]

90 [aheun]

명령문 2

[myeonglyeongmun 2]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu korejiešu Spēlēt Vairāk
Noskujies! 면----! 면----- 면-하-요- ------ 면도하세요! 0
myeo---hase-o! m------------- m-e-n-o-a-e-o- -------------- myeondohaseyo!
Nomazgājies! 세--세요! 세----- 세-하-요- ------ 세수하세요! 0
se-u--se--! s---------- s-s-h-s-y-! ----------- sesuhaseyo!
Saķemmējies! 머리--빗---! 머-- 빗---- 머-를 빗-세-! --------- 머리를 빗으세요! 0
meoli--u- --s-------! m-------- b---------- m-o-i-e-l b-s-e-s-y-! --------------------- meolileul bis-euseyo!
Piezvani! Piezvaniet! 전화하세요! 전----- 전-하-요- ------ 전화하세요! 0
j-on-w-ha----! j------------- j-o-h-a-a-e-o- -------------- jeonhwahaseyo!
Sāc! Sāciet! 시작하세-! 시----- 시-하-요- ------ 시작하세요! 0
s-j--ha--yo! s----------- s-j-g-a-e-o- ------------ sijaghaseyo!
Izbeidz! Izbeidziet! 그-하--! 그----- 그-하-요- ------ 그만하세요! 0
geu-anh-s---! g------------ g-u-a-h-s-y-! ------------- geumanhaseyo!
Liec to mierā! Lieciet to mierā! 그만두세-! 그----- 그-두-요- ------ 그만두세요! 0
g---an--s-y-! g------------ g-u-a-d-s-y-! ------------- geumanduseyo!
Saki to! Sakiet to! 말하--! 말---- 말-세-! ----- 말하세요! 0
ma-ha-e--! m--------- m-l-a-e-o- ---------- malhaseyo!
Nopērc to! Nopērciet to! 사-요! 사--- 사-요- ---- 사세요! 0
sase-o! s------ s-s-y-! ------- saseyo!
Nekad neesi negodīgs! 절대 거짓-하지-마세-! 절- 거---- 마--- 절- 거-말-지 마-요- ------------- 절대 거짓말하지 마세요! 0
j--ld----e-j-s---ha-- ma-eyo! j------ g------------ m------ j-o-d-e g-o-i-m-l-a-i m-s-y-! ----------------------------- jeoldae geojismalhaji maseyo!
Nekad neesi nekaunīgs! 절대-장난치--마--! 절- 장--- 마--- 절- 장-치- 마-요- ------------ 절대 장난치지 마세요! 0
je-l--- j-n-n-nc-iji -as-y-! j------ j----------- m------ j-o-d-e j-n-n-n-h-j- m-s-y-! ---------------------------- jeoldae jangnanchiji maseyo!
Nekad neesi nepieklājīgs! 절- 무례---마세-! 절- 무--- 마--- 절- 무-하- 마-요- ------------ 절대 무례하지 마세요! 0
jeoldae----ye-------seyo! j------ m-------- m------ j-o-d-e m-l-e-a-i m-s-y-! ------------------------- jeoldae mulyehaji maseyo!
Esi vienmēr godīgs! 늘 ----요! 늘 정----- 늘 정-하-요- -------- 늘 정직하세요! 0
ne-l---o----ghas-yo! n--- j-------------- n-u- j-o-g-i-h-s-y-! -------------------- neul jeongjighaseyo!
Esi vienmēr jauks! 늘 친절-세-! 늘 친----- 늘 친-하-요- -------- 늘 친절하세요! 0
n--l-c---j--lha-e--! n--- c-------------- n-u- c-i-j-o-h-s-y-! -------------------- neul chinjeolhaseyo!
Esi vienmēr pieklājīgs! 늘 ---세-! 늘 공----- 늘 공-하-요- -------- 늘 공손하세요! 0
neul---ngso-has-y-! n--- g------------- n-u- g-n-s-n-a-e-o- ------------------- neul gongsonhaseyo!
Nonāciet laimīgi mājās! 집에-무-- 도착-- 바래-! 집- 무-- 도--- 바--- 집- 무-히 도-하- 바-요- ---------------- 집에 무사히 도착하길 바래요! 0
j-b-- -u-a------hag-a-i- -a---yo! j---- m----- d---------- b------- j-b-e m-s-h- d-c-a-h-g-l b-l-e-o- --------------------------------- jib-e musahi dochaghagil balaeyo!
Sargiet sevi! 건강하--! 건----- 건-하-요- ------ 건강하세요! 0
ge-n--n--a-e-o! g-------------- g-o-g-n-h-s-y-! --------------- geonganghaseyo!
Apciemojiet mūs drīz atkal! 곧-우리를--시----주세-! 곧 우-- 다- 방------ 곧 우-를 다- 방-해-세-! ---------------- 곧 우리를 다시 방문해주세요! 0
god ulil-u--dasi -a-gm--h-eju--y-! g-- u------ d--- b---------------- g-d u-i-e-l d-s- b-n-m-n-a-j-s-y-! ---------------------------------- god ulileul dasi bangmunhaejuseyo!

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…