Sarunvārdnīca

lv Palīgteikumi ar ka 1   »   bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

91 [deviņdesmit viens]

Palīgteikumi ar ka 1

Palīgteikumi ar ka 1

৯১ [একানব্বই]

91 [Ēkānabba\'i]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

[sāba-arḍinēṭa klaja: Yē 1]

Varat noklikšķināt uz katras tukšās vietas, lai redzētu tekstu vai:   
latviešu bengāļu Spēlēt Vairāk
Rīt varbūt būs labāks laiks. সম----- আ------- আ------- উ----- হ-- ৷ সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷ 0
sa--------- ā-------- ā---------- u----- h--ēsambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē
Kā Jūs to zināt? সে-- আ--- ক- ক-- জ---- প-----? সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন? 0
sē-- ā---- k- k--- j----- p-------?sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna?
Es ceru, ka tas būs labāks. আম- আ-- ক--- য- এ-- ভ-- হ-- ৷ আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷ 0
Ām- ā-- k------ y- ē-- b---- h--ēĀmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē
Viņš noteikti atnāks. সে অ----- আ--- ৷ সে অবশ্যই আসবে ৷ 0
sē a------- ā---ēsē abaśya'i āsabē
Vai tas ir noteikti? এট- ক- ন------? এটা কি নিশ্চিত? 0
ēṭ- k- n------?ēṭā ki niścita?
Es zinu, ka viņš atnāks. আম- জ--- য- স- আ--- ৷ আমি জানি যে সে আসবে ৷ 0
Ām- j--- y- s- ā---ēĀmi jāni yē sē āsabē
Viņš noteikti piezvanīs. সে অ----- ফ-- ক--- ৷ সে অবশ্যই ফোন করবে ৷ 0
sē a------- p---- k----ēsē abaśya'i phōna karabē
Patiešām? সত---? সত্যি? 0
sa---?satyi?
Es domāju, ka viņš piezvanīs. আম-- ব------ য- স- ফ-- ক--- ৷ আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷ 0
Ām--- b------ y- s- p---- k----ēĀmāra biśbāsa yē sē phōna karabē
Vīns noteikti ir vecs. মদ-- ন----- প----- ৷ মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷ 0
ma---- n------ p----ōmadaṭā niśca'i purōnō
Vai jūs to droši zināt? আপ-- ন------ জ----? আপনি নিশ্চিত জানেন? 0
āp--- n------ j-----?āpani niścita jānēna?
Es pieņemu, ka tas ir vecs. আম-- ম-- হ- য- এ-- প----- ৷ আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷ 0
Ām--- m--- h--- y- ē-- p----ōĀmāra manē haẏa yē ēṭā purōnō
Mūsu vadītājs izskatās labi. আম---- ব-- স------ দ---- স----- ৷ আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷ 0
ām----- b--- s------- d------ s-----aāmādēra baṛa sāhēbakē dēkhatē sundara
Jūs tā domājat? আপ--- ত-- ম-- হ-? আপনার তাই মনে হয়? 0
āp----- t--- m--- h---?āpanāra tā'i manē haẏa?
Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi. আম-- ও---- খ-- স------ ল--- ৷ আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷ 0
Ām--- ō---- k---- s-------- l--ēĀmāra ōnākē khuba sudarśana lāgē
Vadītājam noteikti ir draudzene. বড- স------ ন------ ক--- ম-------- আ-- ৷ বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷ 0
ba-- s------- n-------- k--- m--------- ā--ēbaṛa sāhēbēra niścaẏa'i kōnō mēẏēbandhu āchē
Jūs patiešām tā domājat? আপ--- ক- স----- ত-- ম-- হ-? আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়? 0
āp----- k- s------ t--- m--- h---?āpanāra ki satyi'i tā'i manē haẏa?
Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene. ওন-- ম-------- থ---- খ--- স------ আ-- ৷ ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷ 0
Ōn--- m--------- t------ k------ s--------- ā--ēŌnāra mēẏēbandhu thākāra khuba'i sambhabanā āchē

Spāņu valoda

Spāņu valoda pieder pie pasaules valodām. Vairāk kā 380 miljoniem iedzīvotāju ta ir dzimtā valoda. Papildus, vairāki cilvēkiem tā ir otrā valoda. Tas to padara par vienu no nozīmīgākajām vaoldām uz Zemes. Tā ir arī pati izplatītākā valoda starp romāņu valodām. Spāniski runājošie dēvē savu valodu par español vai castellano . Pēc nosaukuma catellano var spriest par spāņu valodas izcelsmi. Ta attīstījās no dialekta, kurā runāja Kastīlijas apgabalā. Jau 16. gadsimtā lielākā daļa spāņu runāja castellano . Mūsdienās jēdzieni español and castellano tiek lietoti kā sinonīmi. Bet mūsdienās tiem var būt arī politiska dimensija. Spāņu valoda izplatījās ar iekarojumiem un kolonicāciju. Tāpat arī Rietumāfrikā un Filipīnās runā spāņu valodā. Bet lielākā daļa spāniski runājošo dzīvo Amerikā. Centrālajā un Dienvidamerikā dominē spāņu valoda. Kaut gan arī ASV spāniski runājošo skaits pieaug. Apmēram 50 miljoni ASV iedzīvotāju runā spāniski. Tas ir vairāk nekā pašā Spānijā! Spāņu valoda Amerikā ir atšķirīga no tās, ko runā Eiropā. Atšķirība galvenokārt atrodama leksikā un gramatikā. Amerikā, piemēram tiek izmantota savādāka pagātnes laika forma. Tapat arī leksikā var atrast vairākas atšķirības. Daži vārdi tiek izmantoti tikai Amerikā, daži- tikai Spānijā. Bet spāņu valoda arī Amerikā nav vienota. Pastāv dažādi Amerikas spāņu valodas veidi. Pēc angļu valodas spāņu valoda ir visvairāk iemācīta svešvaloda pasaulē Un to var apgūt salīdzinoši ātri. Ko Jūs vēl tur gaidiet? - ¡Vamos!