Sarunvārdnīca

Palīgteikumi ar ka 1   »   Bijzinnen met dat 1

91 [deviņdesmit viens]

Palīgteikumi ar ka 1

Palīgteikumi ar ka 1

91 [eenennegentig]

+

Bijzinnen met dat 1

Varat noklikšķināt uz katras tukšās vietas, lai redzētu tekstu vai:   

latviešu holandiešu Spēlēt Vairāk
Rīt varbūt būs labāks laiks. He- w--- w---- m----- m-------- b----. Het weer wordt morgen misschien beter. 0 +
Kā Jūs to zināt? Ho- w--- u d--? Hoe weet u dat? 0 +
Es ceru, ka tas būs labāks. Ik h--- d-- h-- b---- w----. Ik hoop dat het beter wordt. 0 +
     
Viņš noteikti atnāks. Hi- k--- h--- z----. Hij komt heel zeker. 0 +
Vai tas ir noteikti? Is d-- z----? Is dat zeker? 0 +
Es zinu, ka viņš atnāks. Ik w--- d-- h-- k---. Ik weet dat hij komt. 0 +
     
Viņš noteikti piezvanīs. Hi- b--- z---- o-. Hij belt zeker op. 0 +
Patiešām? We-------? Werkelijk? 0 +
Es domāju, ka viņš piezvanīs. Ik g----- d-- h-- o-----. Ik geloof dat hij opbelt. 0 +
     
Vīns noteikti ir vecs. De w--- i- z---- o--. De wijn is zeker oud. 0 +
Vai jūs to droši zināt? We-- u d-- z----? Weet u dat zeker? 0 +
Es pieņemu, ka tas ir vecs. Ik v------ d-- h-- o-- i-. Ik vermoed dat hij oud is. 0 +
     
Mūsu vadītājs izskatās labi. On-- c--- z--- e- g--- u--. Onze chef ziet er goed uit. 0 +
Jūs tā domājat? Vi--- u? Vindt u? 0 +
Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi. Ik v--- d-- h-- e- z---- z--- g--- u------. Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0 +
     
Vadītājam noteikti ir draudzene. De c--- h---- z---- e-- v-------. De chef heeft zeker een vriendin. 0 +
Jūs patiešām tā domājat? De--- u d-- e---? Denkt u dat echt? 0 +
Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene. He- i- g--- m------- d-- h-- e-- v------- h----. Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0 +
     

Spāņu valoda

Spāņu valoda pieder pie pasaules valodām. Vairāk kā 380 miljoniem iedzīvotāju ta ir dzimtā valoda. Papildus, vairāki cilvēkiem tā ir otrā valoda. Tas to padara par vienu no nozīmīgākajām vaoldām uz Zemes. Tā ir arī pati izplatītākā valoda starp romāņu valodām. Spāniski runājošie dēvē savu valodu par español vai castellano . Pēc nosaukuma catellano var spriest par spāņu valodas izcelsmi. Ta attīstījās no dialekta, kurā runāja Kastīlijas apgabalā. Jau 16. gadsimtā lielākā daļa spāņu runāja castellano . Mūsdienās jēdzieni español and castellano tiek lietoti kā sinonīmi. Bet mūsdienās tiem var būt arī politiska dimensija. Spāņu valoda izplatījās ar iekarojumiem un kolonicāciju. Tāpat arī Rietumāfrikā un Filipīnās runā spāņu valodā. Bet lielākā daļa spāniski runājošo dzīvo Amerikā. Centrālajā un Dienvidamerikā dominē spāņu valoda. Kaut gan arī ASV spāniski runājošo skaits pieaug. Apmēram 50 miljoni ASV iedzīvotāju runā spāniski. Tas ir vairāk nekā pašā Spānijā! Spāņu valoda Amerikā ir atšķirīga no tās, ko runā Eiropā. Atšķirība galvenokārt atrodama leksikā un gramatikā. Amerikā, piemēram tiek izmantota savādāka pagātnes laika forma. Tapat arī leksikā var atrast vairākas atšķirības. Daži vārdi tiek izmantoti tikai Amerikā, daži- tikai Spānijā. Bet spāņu valoda arī Amerikā nav vienota. Pastāv dažādi Amerikas spāņu valodas veidi. Pēc angļu valodas spāņu valoda ir visvairāk iemācīta svešvaloda pasaulē Un to var apgūt salīdzinoši ātri. Ko Jūs vēl tur gaidiet? - ¡Vamos!