Rīt varbūt būs labāks laiks.
П-г--а б--е -о--и-о к-ащ-- з--тра.
П----- б--- м------ к----- з------
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
Po--d- b--- -o-----o kras-ch--u ---tr-.
P----- b--- m------- k--------- z------
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Rīt varbūt būs labāks laiks.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Kā Jūs to zināt?
З-і--и--и-ц- ---є--?
З----- В- ц- з------
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Zvi-ky-V- -s--z-a--te?
Z----- V- t-- z-------
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Kā Jūs to zināt?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Es ceru, ka tas būs labāks.
Я сп--і---с-, щ- -он--бу-- кр-що-.
Я с---------- щ- в--- б--- к------
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
Y----od-vayu-y---shcho v-na ---e--r---c--yu.
Y- s------------ s---- v--- b--- k----------
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Es ceru, ka tas būs labāks.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Viņš noteikti atnāks.
Він-н-----о--р--д-.
В-- н------ п------
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
V---n-pevno-p-yy--e.
V-- n------ p-------
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Viņš noteikti atnāks.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
Vai tas ir noteikti?
Це -ев-е?
Ц- п-----
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
Ts--pe--e?
T-- p-----
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
Vai tas ir noteikti?
Це певне?
Tse pevne?
Es zinu, ka viņš atnāks.
Я зна---що він---и--е.
Я з---- щ- в-- п------
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
Y--z-ayu--s-c-o-------yy---.
Y- z----- s---- v-- p-------
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Es zinu, ka viņš atnāks.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Viņš noteikti piezvanīs.
В-- -ап-в----ат-ле-----.
В-- н------ з-----------
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
V---na---n- ---el------e.
V-- n------ z------------
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Viņš noteikti piezvanīs.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Patiešām?
Д-йс--?
Д------
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
D-y-sno?
D-------
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Patiešām?
Дійсно?
Diy̆sno?
Es domāju, ka viņš piezvanīs.
Я вір-,----ві- за-елефону-.
Я в---- щ- в-- з-----------
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
YA----y-----ch- v-- ---e----nuye.
Y- v----- s---- v-- z------------
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Es domāju, ka viņš piezvanīs.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Vīns noteikti ir vecs.
В--о--ап-в-о------.
В--- н------ с-----
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vyno-na----o -t-r-.
V--- n------ s-----
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
Vīns noteikti ir vecs.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Vai jūs to droši zināt?
Чи --а-те Ви-----апе-н-?
Ч- з----- В- ц- н-------
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
C---z-aye-- V- -se-nap-vn-?
C-- z------ V- t-- n-------
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Vai jūs to droši zināt?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Es pieņemu, ka tas ir vecs.
Я --и---к--, -----но --а-е.
Я п--------- щ- в--- с-----
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y--pr-----a-u- -h-h---on- -ta-e.
Y- p---------- s---- v--- s-----
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Es pieņemu, ka tas ir vecs.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Mūsu vadītājs izskatās labi.
Н-ш--е--д-б------л---є.
Н-- ш-- д---- в--------
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
Na-h-she--d-b---v-h--a-a--.
N--- s--- d---- v----------
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Mūsu vadītājs izskatās labi.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Jūs tā domājat?
В- в--жає--?
В- в--------
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
V- v-a-hayete?
V- v----------
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Jūs tā domājat?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi.
Я-вв-жа-,--- він-------а---ав-т---уже----ре.
Я в------ щ- в-- в------- н----- д--- д-----
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
Y- -va-h-y-,-s-cho v-n------ad--e -a---- d--he do--e.
Y- v-------- s---- v-- v--------- n----- d---- d-----
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Vadītājam noteikti ir draudzene.
Ш-ф на--вно --є-под-у--.
Ш-- н------ м-- п-------
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
Sh---n--ev-- ma-- pod-u-u.
S--- n------ m--- p-------
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
Vadītājam noteikti ir draudzene.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Jūs patiešām tā domājat?
Ви -----о-т---в----єт-?
В- д----- т-- в--------
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
Vy-------- t-- v--zh-ye--?
V- d------ t-- v----------
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Jūs patiešām tā domājat?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene.
Ц-лком м--лив---що-----м-- подр-г-.
Ц----- м------- щ- в-- м-- п-------
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
T-----m--ozh-yvo- -h-ho vi- m----po----u.
T------ m-------- s---- v-- m--- p-------
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.