Es nezinu, vai viņš mani mīl.
Δ---ξέρ--α- -------άει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D-- ---ō an m- ----á--.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
Δ-- ---ω αν--α-γυρ-σε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D-n-x-rō-an -ha gyr-s-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
Δεν ---ω αν θ- μ-υ-τηλε-----ει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D---x-------th--mo- t-le---nḗse-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Vai viņš mani mīl?
Άρ--ε -ε -γ-πάει;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Ár-ge -e agap--i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Vai viņš mani mīl?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
Vai viņš nāks atpakaļ?
Ά---ε θ- γ----ε-;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Á---e -ha--y-ís-i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Vai viņš nāks atpakaļ?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
Vai viņš man piezvanīs?
Ά-α-- -α με π-ρε--τηλ-φω-ο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Ár--e --- me-p-r-i -ēlé---n-?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Vai viņš man piezvanīs?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
Α-αρω----α--αν--ε-σκ-φτ--α-.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
A-a-ōti-mai an -e sk-p--e--i.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
Α-α-------ι--- έ----ά-λ-.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
Anar-tiém-- -n éc--------.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
Es jautāju sev, vai viņš melo?
Α-----ι--α--αν λέει-ψ-μα-α.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
An--ōti--a- a- -é-i -s--at-.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
Es jautāju sev, vai viņš melo?
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
Vai viņš domā par mani?
Ά--γ--μ- σκέφ-ετα-;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Árag- me-sk--hteta-?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
Vai viņš domā par mani?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
Vai viņam ir kāda cita?
Ά---ε έ--- -λ--;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Árag- ---e- ál-ē?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
Vai viņam ir kāda cita?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
Vai viņš saka patiesību?
Ά--γε λ-ει τη- -λή---α;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á-age -------n-a-----ia?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
Vai viņš saka patiesību?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
Α----ά-λω α---ο- ---σ- πρ-γματικά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
A---i-á-l- -- tou---é-ō pragm----á.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
Αμφιβάλλω--ν θ----- --ά--ι.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Amphi----- a---h--m---g-áps-i.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
Αμφιβάλ-ω--- θα--ε -α-τρ-υτ-ί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
A-p----ll---- --a-me pa-tre--eí.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
Vai es viņam patiešām patīku?
Άρ-γ- --υ-α-----σ-- -λ---ια;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Ár--e-t-u ar-sō s-a--lḗth---?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Vai es viņam patiešām patīku?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
Vai viņš man rakstīs?
Άραγε--α --υ-γρ----;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ára-- --- m-- gr-p--i?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
Vai viņš man rakstīs?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
Vai viņš mani precēs?
Άρ-γε-θ- μ- -α-τρε-τ-ί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Árage t-- -e pantr--t--?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
Vai viņš mani precēs?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?