Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
ان--ر-حتى -ت--ف الم---
----- ح-- ي---- ا------
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
------------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
a-ata--r h--a---a--w-q-- --ma-r-.
a------- h---- y-------- a-------
a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a-
---------------------------------
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
انتظر حتى يتوقف المطر.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
انت-ر-------أ--- جا-زاً.
----- ، ح-- أ--- ج-------
-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.-
--------------------------
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
0
a----r - --taa -asb----a--aan.
a----- , h---- '----- j-------
a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n-
------------------------------
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
-ن-----ت--يع---
----- ح-- ي-----
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.-
-----------------
انتظر حتى يعود.
0
an--az-- h--a- y----a.
a------- h---- y------
a-a-a-i- h-t-a y-e-d-.
----------------------
anatazir hataa yaeuda.
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
انتظر حتى يعود.
anatazir hataa yaeuda.
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
-أنتظر حت----ف-ش-ر--
------ ح-- ي-- ش-----
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.-
----------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s-a---zir hata- ya-----hi---.
s-------- h---- y---- s------
s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-.
-----------------------------
s'antazir hataa yajif shieri.
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
سأنتظر حتى يجف شعري.
s'antazir hataa yajif shieri.
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
سأ-ت-ر--ت- ي-ت-ي-----لم.
------ ح-- ي---- ا-------
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.-
--------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s'-nt-zi- h-ta- y--tahi-a----u-.
s-------- h---- y------ a-------
s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m-
--------------------------------
s'antazir hataa yantahi alfilum.
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
سأنتظ- -----صب---ل-ش--- -ض-ا--
------ ح-- ت--- ا------ خ------
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
--------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s'ant--ir----a--tus-i--a--iis--ra---h-r--.
s-------- h---- t----- a---------- k------
s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-.
------------------------------------------
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
Kad tu dosies atvaļinājumā?
مت----س-ف--في-إج-ز---
--- س----- ف- إ---- ؟-
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟-
-----------------------
متى ستسافر في إجازة ؟
0
m-aa satu--f-- -----ij-za ?
m--- s-------- f- '------ ?
m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ?
---------------------------
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
Kad tu dosies atvaļinājumā?
متى ستسافر في إجازة ؟
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
-بل--ن ت-دأ--لع--- -ل---ي-.
--- أ- ت--- ا----- ا--------
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
-----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
qbi- '-n-tabda al-utl-t----a-f-at-.
q--- '-- t---- a------- a----------
q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
-----------------------------------
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
نع- ، -بل --ا-ة---ع--ة---صي--ة-
--- ، ق-- ب---- ا----- ا--------
-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
---------------------------------
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
0
nea-----abl --da-----leu-l-t-----yfi--a.
n--- , q--- b------ a------- a----------
n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
----------------------------------------
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
ا-لح----ق- --ل أ- ---ي -ل-ت--.
---- ا---- ق-- أ- ي--- ا-------
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.-
--------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
asalih -l-a-f-qa-----n-------l-hi--a'.
a----- a----- q--- '-- y--- a---------
a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'-
--------------------------------------
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
إ-سل-ي--ك--ب- ---تج-س-إ-ى--ل-ا--ة.
---- ي--- ق-- أ- ت--- إ-- ا--------
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
------------------------------------
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
'-gh--- ----y- q-b--'a----j--s---i-a---l--awila-.
'------ y----- q--- '-- t----- '----- a----------
'-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-.
-------------------------------------------------
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
إغ-ق-ا-ن-ف---ق-- أن---ر-.
---- ا------ ق-- أ- ت-----
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.-
---------------------------
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
'-gha-iq-al--------t---bl---n-tuk-----.
'------- a---------- q--- '-- t--------
'-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-.
---------------------------------------
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
Kad tu nāc mājās?
--ى-س-أتي إلى الب---؟
--- س---- إ-- ا---- ؟-
-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟-
-----------------------
متى ستأتي إلى البيت ؟
0
mt-a---ta----iil-a ----yt-?
m--- s----- '----- a----- ?
m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ?
---------------------------
mtaa satati 'iilaa albayt ?
Kad tu nāc mājās?
متى ستأتي إلى البيت ؟
mtaa satati 'iilaa albayt ?
Pēc nodarbībām?
ب-د -لد---
--- ا------
-ع- ا-د-س-
------------
بعد الدرس.
0
be---al--r-a.
b--- a-------
b-u- a-d-r-a-
-------------
beud aldirsa.
Pēc nodarbībām?
بعد الدرس.
beud aldirsa.
Jā, kad beidzas nodarbības.
-عم-،-بع- ان-هاء-ا-درس.
--- ، ب-- ا----- ا------
-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-------------------------
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
0
nea--- bae- -i---ha' ---irs.
n--- , b--- a------- a------
n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-.
----------------------------
neam , baed aintiha' aldirs.
Jā, kad beidzas nodarbības.
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
neam , baed aintiha' aldirs.
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
-ع- ---تعر- --ادث ل--يع- ---راً--لى-ال---.
--- أ- ت--- ل---- ل- ي-- ق----- ع-- ا------
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
0
beud '-n --era--li--dith l- y--u----d--an-e-la--alea-al.
b--- '-- t----- l------- l- y---- q------ e---- a-------
b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l-
--------------------------------------------------------
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
-ع- -- --ر--مل- -ا--إ-- --ي-ك-.
--- أ- خ-- ع--- س------ أ-------
-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.-
---------------------------------
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
0
be-- 'an k--si- --m-lih -afi--'-i-a- 'amirka.
b--- '-- k----- e------ s----------- '-------
b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a-
---------------------------------------------
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
ب-د--ن-سافر -ل- أ--رك- -ص-----ي--.
--- أ- س--- إ-- أ----- أ--- غ------
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
0
bed-'-n saf-r----laa-'a--r-- -asbah -h-----.
b-- '-- s---- '----- '------ '----- g-------
b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n-
--------------------------------------------
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.