95 [deviņdesmit pieci]
Saikļi 2
95 [తొంభై ఐదు]
95 [Tombhai aidu]
95 [deviņdesmit pieci]
95 [తొంభై ఐదు]
95 [Tombhai aidu]
సముచ్చయం 2
[Samuccayaṁ 2]
Saikļi 2
సముచ్చయం 2
Samuccayaṁ 2
latviešu
telugu
Spēlēt
Vairāk
Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
ఎప--------- ఆ-- ఇ-- ప-- చ---- ల---?
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు?
0
E---------- ā-- i--- p--- c------ l---?
Ep--------- ā-- i--- p--- c------ l---?
Eppaṭinuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu?
E-p-ṭ-n-ṇ-i ā-e i-k- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-?
--------------------------------------?
Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు?
Eppaṭinuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu?
Kopš ir precējusies?
ఆమ- ప----------------?
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా?
0
Ā-- p-------------------?
Ām- p-------------------?
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍā?
Ā-e p-ḷ-a-n-d-g-a-a-u-ḍ-?
------------------------?
Kopš ir precējusies?
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా?
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍā?
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
అవ---- ఆ-- ప---------------- ఆ-- ఇ-- ప-- చ---- ల--ు
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
0
A----, ā-- p------------------- ā-- i--- p--- c------ l---
Av---- ā-- p------------------- ā-- i--- p--- c------ l--u
Avunu, āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
A-u-u, ā-e p-ḷ-a-n-d-g-a-a-u-ḍ- ā-e i-k- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----,----------------------------------------------------
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
Avunu, āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
ఆమ- ప---------------- ఆ-- ఇ-- ప-- చ---- ల--ు
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
0
Ā-- p------------------- ā-- i--- p--- c------ l---
Ām- p------------------- ā-- i--- p--- c------ l--u
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
Ā-e p-ḷ-a-n-d-g-a-a-u-ḍ- ā-e i-k- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
---------------------------------------------------
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
వా---- ఒ-------- క-------------------- వ----- స------- ఉ-----ు
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు
0
V---- o---------- k------------------̄c-, v---- s--------- u-----
Vā--- o---------- k---------------------- v---- s--------- u----u
Vāḷḷu okarinokaru kalusukunnappaṭinun̄ci, vāḷḷu santōṣaṅgā unnāru
V-ḷ-u o-a-i-o-a-u k-l-s-k-n-a-p-ṭ-n-n̄c-, v-ḷ-u s-n-ō-a-g- u-n-r-
-------------------------------------̄--,------------------------
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు
Vāḷḷu okarinokaru kalusukunnappaṭinun̄ci, vāḷḷu santōṣaṅgā unnāru
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
వా----- ప------ ఉ------- అ----- అ------ బ---- వ------ు
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు
0
V------ p------ u-----, a----- a------ b------- v------
Vā----- p------ u------ a----- a------ b------- v-----u
Vāḷḷaki pillalu unnāru, andukē arudugā bayaṭaki veḷtāru
V-ḷ-a-i p-l-a-u u-n-r-, a-d-k- a-u-u-ā b-y-ṭ-k- v-ḷ-ā-u
----------------------,--------------------------------
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు
Vāḷḷaki pillalu unnāru, andukē arudugā bayaṭaki veḷtāru
Kad viņa runā pa telefonu?
ఆమ- ఎ------ క--- / ఫ--- చ--------?
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది?
0
Ā-- e----- k--/ p--- c-------?
Ām- e----- k--/ p--- c-------?
Āme eppuḍu kāl/ phōn cēstundi?
Ā-e e-p-ḍ- k-l/ p-ō- c-s-u-d-?
--------------/--------------?
Kad viņa runā pa telefonu?
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది?
Āme eppuḍu kāl/ phōn cēstundi?
Brauciena laikā?
బం-- న---------------?
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా?
0
B---- n---------------?
Ba--- n---------------?
Baṇḍī naḍuputunnappuḍā?
B-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-a-p-ḍ-?
----------------------?
Brauciena laikā?
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా?
Baṇḍī naḍuputunnappuḍā?
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
అవ---- ఆ-- బ--- న--------------ే
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే
0
A----, ā-- b---- n---------------
Av---- ā-- b---- n--------------ē
Avunu, āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē
A-u-u, ā-e b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-a-p-ḍ-
-----,---------------------------
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే
Avunu, āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
ఆమ- బ--- న--------------- ఆ-- క--- / ఫ--- చ-------ి
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది
0
Ā-- b---- n--------------- ā-- k--/ p--- c-------
Ām- b---- n--------------- ā-- k--/ p--- c------i
Āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē āme kāl/ phōn cēstundi
Ā-e b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-a-p-ḍ- ā-e k-l/ p-ō- c-s-u-d-
----------------------------------/--------------
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది
Āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē āme kāl/ phōn cēstundi
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
ఆమ- ఇ------ చ-------------- ట-.వ-. చ-------ి
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది
0
Ā-- i---- c------------ ṭ-.V-. C-------
Ām- i---- c------------ ṭ-.V-. C------i
Āme istrī cēstunnappuḍu ṭī.Vī. Cūstundi
Ā-e i-t-ī c-s-u-n-p-u-u ṭ-.V-. C-s-u-d-
--------------------------.--.---------
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది
Āme istrī cēstunnappuḍu ṭī.Vī. Cūstundi
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
ఆమ- ప-- చ-------------- మ------- వ------ి
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది
0
Ā-- p--- c------------ m----- v-------
Ām- p--- c------------ m----- v------i
Āme pani cēstunnappuḍu myūjik viṇṭundi
Ā-e p-n- c-s-u-n-p-u-u m-ū-i- v-ṇ-u-d-
--------------------------------------
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది
Āme pani cēstunnappuḍu myūjik viṇṭundi
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
నా వ--- క--------- ల-------- న--- ఏ-- చ-----ు
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను
0
N- v---- k--------- l-------- n--- ē-- c-------
Nā v---- k--------- l-------- n--- ē-- c------u
Nā vadda kaḷḷajōḷḷu lēnappuḍu nēnu ēmī cūḍalēnu
N- v-d-a k-ḷ-a-ō-ḷ- l-n-p-u-u n-n- ē-ī c-ḍ-l-n-
-----------------------------------------------
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను
Nā vadda kaḷḷajōḷḷu lēnappuḍu nēnu ēmī cūḍalēnu
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
మ్------ చ--- గ--------- ఉ--------- న--- ఏ-- అ---- క--ు
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు
0
M----- c--- g------------- u-------- n--- ē-- a----- k---
My---- c--- g------------- u-------- n--- ē-- a----- k--u
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnappuḍu nāku ēmī arthaṁ kādu
M-ū-i- c-l- g-n-a-a-ō-a-g- u-n-p-u-u n-k- ē-ī a-t-a- k-d-
---------------------------------------------------------
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnappuḍu nāku ēmī arthaṁ kādu
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
నా-- జ---- చ---------- న--- ఏ-- వ----------ు
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను
0
N--- j----- c---------- n--- ē-- v--------------
Nā-- j----- c---------- n--- ē-- v-------------u
Nāku jalubu cesinappuḍu nēnu ēmī vāsanapaṭṭalēnu
N-k- j-l-b- c-s-n-p-u-u n-n- ē-ī v-s-n-p-ṭ-a-ē-u
------------------------------------------------
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను
Nāku jalubu cesinappuḍu nēnu ēmī vāsanapaṭṭalēnu
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
వర--- ప--------- మ-- ట----- త---------ు
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము
0
V----- p---------- m---- ṭ---- t----------
Va---- p---------- m---- ṭ---- t---------u
Varṣaṁ paḍinappuḍu manaṁ ṭāksī tīsukundāmu
V-r-a- p-ḍ-n-p-u-u m-n-ṁ ṭ-k-ī t-s-k-n-ā-u
------------------------------------------
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము
Varṣaṁ paḍinappuḍu manaṁ ṭāksī tīsukundāmu
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
మన- ల---- గ------------ మ-- ప------ చ----- త----------ం
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం
0
M---- l----- g------------ m---- p-----̄c-- c---- t-----------
Ma--- l----- g------------ m---- p--------- c---- t----------ṁ
Manaṁ lāṭarī gelicinappuḍu manaṁ prapan̄caṁ cuṭṭū tirigivaddāṁ
M-n-ṁ l-ṭ-r- g-l-c-n-p-u-u m-n-ṁ p-a-a-̄c-ṁ c-ṭ-ū t-r-g-v-d-ā-
---------------------------------------̄----------------------
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం
Manaṁ lāṭarī gelicinappuḍu manaṁ prapan̄caṁ cuṭṭū tirigivaddāṁ
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
ఆయ- త------ ర------ మ-- త---- మ---------ం
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం
0
Ā---- t-------- r------- m---- t------ m------------
Āy--- t-------- r------- m---- t------ m-----------ṁ
Āyana tondaragā rākapōtē manaṁ tinaḍaṁ modalupeḍadāṁ
Ā-a-a t-n-a-a-ā r-k-p-t- m-n-ṁ t-n-ḍ-ṁ m-d-l-p-ḍ-d-ṁ
----------------------------------------------------
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం
Āyana tondaragā rākapōtē manaṁ tinaḍaṁ modalupeḍadāṁ