Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
闹- --, 我-就 起--。
闹- 一-- 我 就 起- 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
n---hōn---ī xi-n---w---i- --c---ng.
n------- y- x----- w- j-- q--------
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
我 一--,-就 会累 。
我 一--- 就 会- 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
Wǒ -- --éxí- -iù h-- -è-.
W- y- x----- j-- h-- l---
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
我 一学习, 就 会累 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
我-到60岁的时-- 我---不--- 。
我 到------- 我 就 不--- 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
Wǒ --o-60 suì--- shí--u- -----ù-b- gō---u---.
W- d-- 6- s-- d- s------ w- j-- b- g---------
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Kad Jūs piezvanīsiet?
您 -----来-话 ?
您 什--- 来-- ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
N-- sh---e sh-h---lá--di-nhuà?
N-- s----- s----- l-- d-------
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Kad Jūs piezvanīsiet?
您 什么时候 来电话 ?
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Līdzko man būs acumirklis laika.
我--有-间--- 。
我 一--- 就- 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
W- -------shíji-n--i---ǎ.
W- y- y-- s------ j-- d--
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Līdzko man būs acumirklis laika.
我 一有时间 就打 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
只要 --有时-- 就会 打电- 来 。
只- 他----- 就- 打-- 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
Zhǐy-o tā-----ǒu ---jiā-, --- huì -ǎ d-àn-uà-lá-.
Z----- t- y- y-- s------- j-- h-- d- d------ l---
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
您 将要-工作-多--间-?
您 将- 工- 多--- ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
Nín-ji--gy-- ----z-ò -u- ch--- s---iān?
N-- j------- g------ d-- c---- s-------
N-n j-ā-g-à- g-n-z-ò d-ō c-á-g s-í-i-n-
---------------------------------------
Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān?
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
您 将要 工作 多长时间 ?
Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān?
Es strādāšu, kamēr varēšu.
只要 我-------- -- -作-。
只- 我 还-- 我 就 一- 工- 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
Zh-yào ----á- -én-------iù--ī--í--ō--z--.
Z----- w- h-- n---- w- j-- y---- g-------
Z-ǐ-à- w- h-i n-n-, w- j-ù y-z-í g-n-z-ò-
-----------------------------------------
Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò.
Es strādāšu, kamēr varēšu.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
只----身体健-- 我-就要 一直 工--。
只- 我 身---- 我 就- 一- 工- 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
Z-ǐy-o-wǒ sh-ntǐ ji-nkā----wǒ--iù-yà---īzhí-g----u-.
Z----- w- s----- j-------- w- j-- y-- y---- g-------
Z-ǐ-à- w- s-ē-t- j-à-k-n-, w- j-ù y-o y-z-í g-n-z-ò-
----------------------------------------------------
Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
他-- 工作,-而是-躺在-床- 。
他 不 工-- 而- 躺- 床- 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
T---ù g-ngzuò-------ì ---- z---c--á-gs-àng.
T- b- g------- é- s-- t--- z-- c-----------
T- b- g-n-z-ò- é- s-ì t-n- z-i c-u-n-s-à-g-
-------------------------------------------
Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
她--有--饭, 却 - --- 。
她 没- 做-- 却 在 读-- 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
Tā m--y---zu-----, --è ---dú bàoz--.
T- m----- z-- f--- q-- z---- b------
T- m-i-ǒ- z-ò f-n- q-è z-i-ú b-o-h-.
------------------------------------
Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ.
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
他-没有 -家--却 坐在-酒---。
他 没- 回-- 却 坐- 酒-- 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
T--mé-yǒ- ----ji-,-què --ò -à--j---- lǐ.
T- m----- h-- j--- q-- z-- z-- j---- l--
T- m-i-ǒ- h-í j-ā- q-è z-ò z-i j-ǔ-ā l-.
----------------------------------------
Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ.
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ.
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
就我-知, - -在 这儿-。
就---- 他 住- 这- 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
J-- w- su--z----tā--hù--à---h----.
J-- w- s-- z--- t- z-- z-- z------
J-ù w- s-ǒ z-ī- t- z-ù z-i z-è-e-.
----------------------------------
Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er.
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er.
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
就我--, 他的-子-病 了 。
就---- 他--- 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
J------s-ǒ--h-, t--de-q-zi-bìn-le.
J-- w- s-- z--- t- d- q--- b------
J-ù w- s-ǒ z-ī- t- d- q-z- b-n-l-.
----------------------------------
Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle.
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle.
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
就我--,----- 了 。
就---- 他 失- 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
Jiù-wǒ ----------- --īy-le.
J-- w- s-- z--- t- s-------
J-ù w- s-ǒ z-ī- t- s-ī-è-e-
---------------------------
Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle.
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
就我所知, 他 失业 了 。
Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
我--时--过---, 要- 就---- --。
我 那- 睡-- 了- 要- 就- 准- 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ-n--shí --uì gu-tóu--,-yà--b----ù-n--g-zhǔn-h-----.
W- n- s-- s--- g-------- y-- b- j-- n--- z-----------
W- n- s-í s-u- g-ò-ó-l-, y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o-
-----------------------------------------------------
Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 --- --汽-, 要- -能 ---了-。
我 那- 错-- 公---- 要- 就- 准- 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
W- -à-s-- c--guò-e-g--g--n- --ch-- yà- b--j-ù --ng--h-----l-ǎo.
W- n- s-- c------- g------- q----- y-- b- j-- n--- z-----------
W- n- s-í c-ò-u-l- g-n-g-n- q-c-ē- y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o-
---------------------------------------------------------------
Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
我-----有 ---路- ---就-----了-。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
W- nà sh--mé--ǒ- -hǎ--ào --------bù j-- -én- -hǔ-----i--.
W- n- s-- m----- z------ l-- y-- b- j-- n--- z-----------
W- n- s-í m-i-ǒ- z-ǎ-d-o l-, y-o b- j-ù n-n- z-ǔ-s-í-i-o-
---------------------------------------------------------
Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo.