Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts.
他 睡----------------。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
t- -h-ì-h-l-- --īr------n----há---ā----.
t- s--------- s----- d------ h-- k------
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Viņš palika, kaut gan bija jau vēls.
他-还没--- ----经 ----。
他 还- 走- 虽- 已- 很-- 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
T- h-i--éi zǒu,--uīr-n -ǐ--ng h-n-w-nl-.
T- h-- m-- z--- s----- y----- h-- w-----
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Viņš palika, kaut gan bija jau vēls.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši.
他 -- -, 尽管 -们-约好--。
他 没- 来- 尽- 我- 约-- 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
Tā--é--ǒu-lái--j------ -ǒ-en--u----ole.
T- m----- l--- j------ w---- y-- h-----
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga.
电--开--呢, 他 却 仍---着 了-。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
D--ns-ì-k-i --e-e--t----è --ng-á- sh---he-e.
D------ k-- z----- t- q-- r------ s---------
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika.
已--很-了, 他-仍- 还 -- 。
已- 很--- 他 仍- 还 没- 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
Yǐ-īng -ě- wǎ-----t- rén--án --- ----z--.
Y----- h-- w----- t- r------ h-- m-- z---
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca.
我们 -经 约好-了, ---- -- 来-。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
Wǒ----yǐj--- yuē hǎ--e, -- -é-grá--m-i-ǒ-----.
W---- y----- y-- h----- t- r------ m----- l---
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu.
尽管 --没有---执-,-他 仍然--车 。
尽- 他 没- 驾---- 他 仍- 开- 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
Jǐ--u-- -ā----y-u-j-à-h--z--zhà----ā --n---------h-.
J------ t- m----- j----- z------- t- r------ k------
J-n-u-n t- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- t- r-n-r-n k-i-h-.
----------------------------------------------------
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri.
尽- -面--- ---然-开- 很快 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
J---u-n-lù---- h-á- tā -é---án-kāi dé-hěn ku--.
J------ l----- h--- t- r------ k-- d- h-- k----
J-n-u-n l-m-à- h-á- t- r-n-r-n k-i d- h-n k-à-.
-----------------------------------------------
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni.
尽管 他 喝醉 了- --仍 -自-- 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑--- 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
Jǐn---n tā hē-zu-l-,-t- réng qí zìx--gc-ē.
J------ t- h- z----- t- r--- q- z---------
J-n-u-n t- h- z-ì-e- t- r-n- q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu.
他-没- --执照,-却 -然-开--。
他 没- 驾---- 却 仍- 开- 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
T--méiy-u --às-ǐ-z-ízhào, q-è-r-ng--- k-i-hē.
T- m----- j----- z------- q-- r------ k------
T- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- q-è r-n-r-n k-i-h-.
---------------------------------------------
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri.
路面---- 他 -然-开---么快-。
路- 很-- 他 仍- 开- 这-- 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
L-miàn hě--h--- -ā r-n---n kā---é zhè----uà-.
L----- h-- h--- t- r------ k-- d- z---- k----
L-m-à- h-n h-á- t- r-n-r-n k-i d- z-è-e k-à-.
---------------------------------------------
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni.
他-喝醉-了,-但-却 仍然----- 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑--- 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
T- h--z--l-,-dàn què-r---rá- qí z-xí-gc--.
T- h- z----- d-- q-- r------ q- z---------
T- h- z-ì-e- d-n q-è r-n-r-n q- z-x-n-c-ē-
------------------------------------------
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi.
她-----到---------上过--- 。
她 没- 找- 工---- 她 上- 大- 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
Tā-mé---- -hǎo-à---ōngz-ò-----g--- -- --à-g-g-o--à---.
T- m----- z------ g------- j------ t- s---- g-- d-----
T- m-i-ǒ- z-ǎ-d-o g-n-z-ò- j-n-u-n t- s-à-g g-o d-x-é-
------------------------------------------------------
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes.
她-不--看-医生,--- 她 疼- 。
她 不- 看 医-- 尽- 她 疼- 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
Tā bù q- --- -ī-hēng--jǐ--uǎn t---é-gt--g.
T- b- q- k-- y------- j------ t- t--------
T- b- q- k-n y-s-ē-g- j-n-u-n t- t-n-t-n-.
------------------------------------------
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas.
她-了-辆车,----钱-。
她----------- 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
T- -ǎ-le-y- ---n--c-ē--jǐ----n--- -éi -ián.
T- m---- y- l---- c--- j------ t- m-- q----
T- m-i-e y- l-à-g c-ē- j-n-u-n t- m-i q-á-.
-------------------------------------------
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu.
她 上过 大学--但----然 没 找- 工--。
她 上- 大-- 但 她 仍- 没 找- 工- 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Tā --àn- ------x--- dà- -ā ---g-á- -é-----o--o--ōngz-ò.
T- s---- g-- d----- d-- t- r------ m-- z------ g-------
T- s-à-g g-o d-x-é- d-n t- r-n-r-n m-i z-ǎ-d-o g-n-z-ò-
-------------------------------------------------------
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta.
她 很痛- 但-她--然 -去---生
她 很-- 但 她 仍- 不- 看--
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
Tā hěn t-n-, --n-tā -----á--b--qù-kàn -ī---ng
T- h-- t---- d-- t- r------ b- q- k-- y------
T- h-n t-n-, d-n t- r-n-r-n b- q- k-n y-s-ē-g
---------------------------------------------
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu.
她-没-- --她-仍然-买车-。
她 没-- 但 她 仍- 买- 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
t- mé---i--,---n--ā --n-r---m-- ch-.
t- m-- q---- d-- t- r------ m-- c---
t- m-i q-á-, d-n t- r-n-r-n m-i c-ē-
------------------------------------
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.
Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.