Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs.
ጉ-ው --ጆ ነ-ር-ግ- በ-- -ድካ-።
ጉ-- ቆ-- ነ-- ግ- በ-- አ----
ጉ-ው ቆ-ጆ ነ-ር ግ- በ-ም አ-ካ-።
------------------------
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
0
ማ-መ-- -ስ
ማ---- ግ-
ማ-መ-ያ ግ-
--------
ማጣመሪያ ግስ
Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs.
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
ማጣመሪያ ግስ
Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns.
ባቡሩ--ሰ-ቱ -ደ--ም-ግ------ሞ-ታል።
ባ-- በ--- ቢ---- ግ- በ-- ሞ----
ባ-ሩ በ-ኣ- ቢ-ር-ም ግ- በ-ም ሞ-ታ-።
---------------------------
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
0
ጉዞው-ቆ-- ነበ--ግ- --ም አ---።
ጉ-- ቆ-- ነ-- ግ- በ-- አ----
ጉ-ው ቆ-ጆ ነ-ር ግ- በ-ም አ-ካ-።
------------------------
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns.
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga.
ሆ-- የ-መች -በ- -ን-ው- ።
ሆ-- የ--- ነ-- ግ- ው- ።
ሆ-ሉ የ-መ- ነ-ረ ግ- ው- ።
--------------------
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
0
ጉ-ው ቆን---በ- ---በ---አድካ-።
ጉ-- ቆ-- ነ-- ግ- በ-- አ----
ጉ-ው ቆ-ጆ ነ-ር ግ- በ-ም አ-ካ-።
------------------------
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga.
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu.
እሱ -ው-ቢስ --- ባቡ- --ዛ-።
እ- አ---- ወ-- ባ-- ይ----
እ- አ-ቶ-ስ ወ-ም ባ-ር ይ-ዛ-።
----------------------
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
0
ባቡ----ኣ--ቢ---- -- --ም ሞልታል።
ባ-- በ--- ቢ---- ግ- በ-- ሞ----
ባ-ሩ በ-ኣ- ቢ-ር-ም ግ- በ-ም ሞ-ታ-።
---------------------------
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu.
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta.
እሱ--ሬ -ሽት --ም ነገ-ጠዋ- ይ-ጣ-።
እ- ዛ- ም-- ወ-- ነ- ጠ-- ይ----
እ- ዛ- ም-ት ወ-ም ነ- ጠ-ት ይ-ጣ-።
--------------------------
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
0
ባቡ- በሰ------ስ- -- በጣ----ታል።
ባ-- በ--- ቢ---- ግ- በ-- ሞ----
ባ-ሩ በ-ኣ- ቢ-ር-ም ግ- በ-ም ሞ-ታ-።
---------------------------
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta.
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā.
እ--ከእ- -ር--ይ- -ቴ---ቀ-ጣል።
እ- ከ-- ጋ- ወ-- ሆ-- ይ-----
እ- ከ-ኛ ጋ- ወ-ም ሆ-ል ይ-መ-ል-
------------------------
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
0
ሆ-ሉ-የ--ች-ነበረ -- ው- ።
ሆ-- የ--- ነ-- ግ- ው- ።
ሆ-ሉ የ-መ- ነ-ረ ግ- ው- ።
--------------------
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā.
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā.
እንደ እ--ሊ----ሁሉ-እስ-ንኛ- -ና----።
እ-- እ------ ሁ- እ----- ት------
እ-ደ እ-ግ-ዝ-ው ሁ- እ-ፓ-ኛ- ት-ገ-ለ-።
-----------------------------
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
0
ሆ-ሉ ---ች--በረ-ግን ውድ ።
ሆ-- የ--- ነ-- ግ- ው- ።
ሆ-ሉ የ-መ- ነ-ረ ግ- ው- ።
--------------------
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā.
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā.
እንደ-ለ--ን----ማ------ራ-ች።
እ-- ለ--- ሁ- ማ---- ኖ----
እ-ደ ለ-ደ- ሁ- ማ-ሪ-ም ኖ-ለ-።
-----------------------
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
0
እ---ውቶቢ- ወይ- -ቡር--ይ--።
እ- አ---- ወ-- ባ-- ይ----
እ- አ-ቶ-ስ ወ-ም ባ-ር ይ-ዛ-።
----------------------
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā.
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju.
እን---ንግሊዝ-ሁ-------ም-----ች።
እ-- እ---- ሁ- እ----- ታ-----
እ-ደ እ-ግ-ዝ ሁ- እ-ፔ-ን- ታ-ቃ-ች-
--------------------------
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
0
እ- አ-ቶ-ስ-ወ----ቡር ይ--ል።
እ- አ---- ወ-- ባ-- ይ----
እ- አ-ቶ-ስ ወ-ም ባ-ር ይ-ዛ-።
----------------------
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju.
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks.
ደ---ብ- ሳ-ሆን---ፍ-ነ-።
ደ-- ብ- ሳ--- ሰ-- ነ--
ደ-ብ ብ- ሳ-ሆ- ሰ-ፍ ነ-።
-------------------
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
0
እሱ-ዛ- -ሽ- -ይ- ነ- -ዋ---መጣ-።
እ- ዛ- ም-- ወ-- ነ- ጠ-- ይ----
እ- ዛ- ም-ት ወ-ም ነ- ጠ-ት ይ-ጣ-።
--------------------------
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks.
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta.
ቆን- ብ- ሳ-ሆን ----ሩህ አእም---ች
ቆ-- ብ- ሳ--- ባ- ብ-- አ--- ነ-
ቆ-ጆ ብ- ሳ-ሆ- ባ- ብ-ህ አ-ም- ነ-
--------------------------
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
0
እሱ ዛ--ም---ወ-ም--- --- --ጣ-።
እ- ዛ- ም-- ወ-- ነ- ጠ-- ይ----
እ- ዛ- ም-ት ወ-ም ነ- ጠ-ት ይ-ጣ-።
--------------------------
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta.
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā.
ጀ-መንኛ------ሆን---ን-ይ-ም -ናገራ-ች
ጀ---- ብ- ሳ--- ፈ------ ት-----
ጀ-መ-ኛ ብ- ሳ-ሆ- ፈ-ን-ይ-ም ት-ገ-ለ-
----------------------------
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
0
እ- ከእኛ-ጋር---- --ል---መ--።
እ- ከ-- ጋ- ወ-- ሆ-- ይ-----
እ- ከ-ኛ ጋ- ወ-ም ሆ-ል ይ-መ-ል-
------------------------
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā.
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru.
ጊታር--ነ-ፒያ-------አል--ም።
ጊ-- ሆ- ፒ-- መ--- አ-----
ጊ-ር ሆ- ፒ-ኖ መ-ወ- አ-ች-ም-
----------------------
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
0
እሱ--እ--ጋር ----ሆ-ል ይ-መ-ል።
እ- ከ-- ጋ- ወ-- ሆ-- ይ-----
እ- ከ-ኛ ጋ- ወ-ም ሆ-ል ይ-መ-ል-
------------------------
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru.
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu.
ዋ--- ሆነ-ሳ----ደነ----ች--።
ዋ--- ሆ- ሳ-- መ--- አ-----
ዋ-ት- ሆ- ሳ-ባ መ-ነ- አ-ች-ም-
-----------------------
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
0
እ-ደ እ---ዝ---ሁሉ-እ--------ገራለ-።
እ-- እ------ ሁ- እ----- ት------
እ-ደ እ-ግ-ዝ-ው ሁ- እ-ፓ-ኛ- ት-ገ-ለ-።
-----------------------------
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu.
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
Man nepatīk ne opera, ne balets.
ኦፔራ -ነ--ሌት -ል---።
ኦ-- ሆ- ፓ-- አ-----
ኦ-ራ ሆ- ፓ-ት አ-ወ-ም-
-----------------
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
0
እ-ደ -ን---ኛው-ሁ--እ---ኛ- --ገራ-ች።
እ-- እ------ ሁ- እ----- ት------
እ-ደ እ-ግ-ዝ-ው ሁ- እ-ፓ-ኛ- ት-ገ-ለ-።
-----------------------------
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
Man nepatīk ne opera, ne balets.
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi.
በፍጥነ- ከሰ------- ት--ሳለ-።
በ---- ከ--- ቀ--- ት------
በ-ጥ-ት ከ-ራ- ቀ-መ- ት-ር-ለ-።
-----------------------
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
0
እ-ደ ለን---ሁሉ ---ድም ----።
እ-- ለ--- ሁ- ማ---- ኖ----
እ-ደ ለ-ደ- ሁ- ማ-ሪ-ም ኖ-ለ-።
-----------------------
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi.
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet.
ቀድመህ ከመ-ህ ---ህ -ሄዳ--።
ቀ--- ከ--- ቀ--- ት-----
ቀ-መ- ከ-ጣ- ቀ-መ- ት-ዳ-ህ-
---------------------
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
0
እን- ለን-ን -ሉ---ሪድ- -ራ-ች።
እ-- ለ--- ሁ- ማ---- ኖ----
እ-ደ ለ-ደ- ሁ- ማ-ሪ-ም ኖ-ለ-።
-----------------------
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet.
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst.
እያ----ትመጣ ---ስ----ት-ጣለህ ።
እ--- ስ--- እ------ ት---- ።
እ-ደ- ስ-መ- እ-ተ-ማ-ህ ት-ጣ-ህ ።
-------------------------
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
0
እን- እንግ----ሉ -ስፔን-- ---ለች።
እ-- እ---- ሁ- እ----- ታ-----
እ-ደ እ-ግ-ዝ ሁ- እ-ፔ-ን- ታ-ቃ-ች-
--------------------------
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst.
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።