Sarunvārdnīca

lv Divdaļīgie saikļi   »   th สันธานซ้อนสันธาน

98 [deviņdesmit astoņi]

Divdaļīgie saikļi

Divdaļīgie saikļi

98 [เก้าสิบแปด]

gâo-sìp-bhæ̀t

สันธานซ้อนสันธาน

[sǎn-tan-sáwn-sǎn-tan]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu taju Spēlēt Vairāk
Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs. ก-------า-ส-ุ--็จ-ิ- แต----ื----กิน-ป ก------------------- แ--------------- ก-ร-ด-น-า-ส-ุ-ก-จ-ิ- แ-่-ห-ื-อ-เ-ิ-ไ- ------------------------------------- การเดินทางสนุกก็จริง แต่เหนื่อยเกินไป 0
gan-d--̶---ang--a--n---k-g-̂------r-ng-dhæ--n-̀-a--g-r-n--hai g------------------------------------------------------------ g-n-d-r-n-t-n---a---o-o---a-w-j-̀-r-n---h-̀-n-̀-a---e-̶---h-i ------------------------------------------------------------- gan-der̶n-tang-sà-nóok-gâw-jà-ring-dhæ̀-nèuay-ger̶n-bhai
Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns. ร---ม-ต-ง--ลา---ร-------น---นเ-ิ--ป ร------------------ แ-------------- ร-ไ-ม-ต-ง-ว-า-็-ร-ง แ-่-น-น-น-ก-น-ป ----------------------------------- รถไฟมาตรงเวลาก็จริง แต่คนแน่นเกินไป 0
ró---a---a-t--on--w-y--a--âw-ja-----g--h-̀---a----̂n-ger-n--hai r---------------------------------------------------------------- r-́---a---a-t-r-n---a---a-g-̂---a---i-g-d-æ-k-n-́-n-̂---e-̶---h-i ----------------------------------------------------------------- rót-fai-mât-rong-way-la-gâw-jà-ring-dhæ̀k-ná-næ̂n-ger̶n-bhai
Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga. โร-แร---ู่ส------ร-ง---่-พ------ป โ------------------- แ----------- โ-ง-ร-อ-ู-ส-า-ก-จ-ิ- แ-่-พ-เ-ิ-ไ- --------------------------------- โรงแรมอยู่สบายก็จริง แต่แพงเกินไป 0
r-----æ--à-yo--t-ba---âw--à---ng--hæ̀-pæn--g-r̶---hai r------------------------------------------------------- r-n---æ---̀-y-̂-t-b-i-g-̂---a---i-g-d-æ---æ-g-g-r-n-b-a- -------------------------------------------------------- rong-ræm-à-yôot-bai-gâw-jà-ring-dhæ̀-pæng-ger̶n-bhai
Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu. เข----ง--เมล--รือไม---นั่----ฟ เ----------------------------- เ-า-ั-ง-ถ-ม-์-ร-อ-ม-ก-น-่-ร-ไ- ------------------------------ เขานั่งรถเมล์หรือไม่ก็นั่งรถไฟ 0
kǎ--n-̂n--r-́---ay-rě--m-̂--g-̂w-n-̂ng------fai k------------------------------------------------ k-̌---a-n---o-t-m-y-r-̌---a-i-g-̂---a-n---o-t-f-i ------------------------------------------------- kǎo-nâng-rót-may-rěu-mâi-gâw-nâng-rót-fai
Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta. เ-ามาว------อน-่ำ-ร-----ก---ุ่---้-ต--ช-า เ---------------------------------------- เ-า-า-ั-น-้-อ-ค-ำ-ร-อ-ม-ก-พ-ุ-ง-ี-แ-่-ช-า ----------------------------------------- เขามาวันนี้ตอนค่ำหรือไม่ก็พรุ่งนี้แต่เช้า 0
ka-o-m----n----e--h-w---â--r-̌-----i----w-p-ô-n----́e-d-æ--cháo k----------------------------------------------------------------- k-̌---a-w-n-n-́---h-w---a-m-r-̌---a-i-g-̂---r-̂-n---e-e-d-æ---h-́- ------------------------------------------------------------------ kǎo-ma-wan-née-dhawn-kâm-rěu-mâi-gâw-prôong-née-dhæ̀-cháo
Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā. เ-า-ักอย--กับ-รา---อไ---็พัก-ี่โ--แรม เ------------------------------------ เ-า-ั-อ-ู-ก-บ-ร-ห-ื-ไ-่-็-ั-ท-่-ร-แ-ม ------------------------------------- เขาพักอยู่กับเราหรือไม่ก็พักที่โรงแรม 0
k--o----k-a---ô--g-̀p--a----̌--ma-i-ga-----́k--êe-rong-ræm k----------------------------------------------------------- k-̌---a-k-a---o-o-g-̀---a---e-u-m-̂---a-w-p-́---e-e-r-n---æ- ------------------------------------------------------------ kǎo-pák-à-yôo-gàp-rao-rěu-mâi-gâw-pák-têe-rong-ræm
Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā. เ-อ--ด--้-ภาษา-เป---ล---ษ-อ-ง--ษ เ----------------- แ------------ เ-อ-ู-ท-้-ภ-ษ-ส-ป- แ-ะ-า-า-ั-ก-ษ -------------------------------- เธอพูดทั้งภาษาสเปน และภาษาอังกฤษ 0
t-r̶----ot-táng--a------bha-n---́-pa-------g-gr-̀t t-------------------------------------------------- t-r---o-o---a-n---a-s-̀---h-y---æ---a-s-̌-a-g-g-i-t --------------------------------------------------- tur̶-pôot-táng-pa-sàt-bhayn-lǽ-pa-sǎ-ang-grìt
Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā. เ---ค----่ทั-ง--แมดร-ด แ-ะในลอน--น เ--------------------- แ---------- เ-อ-ค-อ-ู-ท-้-ใ-แ-ด-ิ- แ-ะ-น-อ-ด-น ---------------------------------- เธอเคยอยู่ทั้งในแมดริด และในลอนดอน 0
tur--ka-----̶----o---́n----i--æ̂t-rít---́--a--l----dawn t------------------------------------------------------- t-r---a---u-̶-y-̂---a-n---a---æ-t-r-́---æ---a---a-n-d-w- -------------------------------------------------------- tur̶-ká-yur̶-yôo-táng-nai-mæ̂t-rít-lǽ-nai-lawn-dawn
Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju. เ--รู้-ั-----ป--เ---เป- -ล--ระ-ท--ัง-ฤษ เ---------------------- แ-------------- เ-อ-ู-จ-ก-ั-ง-ร-เ-ศ-เ-น แ-ะ-ร-เ-ศ-ั-ก-ษ --------------------------------------- เธอรู้จักทั้งประเทศสเปน และประเทศอังกฤษ 0
tu-̶-r--o--à---án----r-̀--a----̂-t--h-yn--æ------̀--â----ng-g-ìt t------------------------------------------------------------------- t-r---o-o-j-̀---a-n---h-a---a---a-y---h-y---æ---h-a---a-y---n---r-̀- -------------------------------------------------------------------- tur̶-róo-jàk-táng-bhrà-tá-sâyt-bhayn-lǽ-bhrà-tâyt-ang-grìt
Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks. เขาไม----โ-่เ--าน-้น---่-ั-ขี--ก-ย-อี----ย เ------------------- แ-------------------- เ-า-ม-ไ-้-ง-เ-่-น-้- แ-่-ั-ข-้-ก-ย-อ-ก-้-ย ------------------------------------------ เขาไม่ได้โง่เท่านั้น แต่ยังขี้เกียจอีกด้วย 0
k-̌o-ma-i---̂i--go-h----o--á--d------n----̂e-gì-t------d---y k------------------------------------------------------------- k-̌---a-i-d-̂---g-̂---a-o-n-́---h-̀-y-n---e-e-g-̀-t-e-e---u-a- -------------------------------------------------------------- kǎo-mâi-dâi-ngôh-tâo-nán-dhæ̀-yang-kêe-gìat-èek-dûay
Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta. เธ-ไม่ได----เพียง--่-ง--ี-- --่-ังฉล-----ด้-ย เ-------------------------- แ---------------- เ-อ-ม-ไ-้-ว-เ-ี-ง-ย-า-เ-ี-ว แ-่-ั-ฉ-า-อ-ก-้-ย --------------------------------------------- เธอไม่ได้สวยเพียงอย่างเดียว แต่ยังฉลาดอีกด้วย 0
tur--------------̌ay--ia-g-a--yân--dee--------a-g--h---l-̂--èe--d--ay t---------------------------------------------------------------------- t-r---a-i-d-̂---u-a---i-n---̀-y-̂-g-d-e---h-̀-y-n---h-̀-l-̂---̀-k-d-̂-y ----------------------------------------------------------------------- tur̶-mâi-dâi-sǔay-piang-à-yâng-deeo-dhæ̀-yang-chà-lât-èek-dûay
Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā. เ-อไม่---พ---ค่-าษา-ย-----เ--านั้น แต-ยั-พู--าษาฝ--่-เศ----ด--ย เ--------------------------------- แ--------------------------- เ-อ-ม-ไ-้-ู-แ-่-า-า-ย-ร-ั-เ-่-น-้- แ-่-ั-พ-ด-า-า-ร-่-เ-ส-ี-ด-ว- --------------------------------------------------------------- เธอไม่ได้พูดแค่ภาษาเยอรมันเท่านั้น แต่ยังพูดภาษาฝรั่งเศสอีกด้วย 0
tur--mâ--da---p-̂ot-k-̂-p---ǎ-yu-̶n-----tâo--a-----æ̀-ya-g-p-----p--s-̌--a--r-̂-g--a-y--e-e---u--y t---------------------------------------------------------------------------------------------------- t-r---a-i-d-̂---o-o---æ---a-s-̌-y-r-n-m-n-t-̂---a-n-d-æ---a-g-p-̂-t-p---a---a---a-n---a-y---̀-k-d-̂-y ----------------------------------------------------------------------------------------------------- tur̶-mâi-dâi-pôot-kæ̂-pa-sǎ-yur̶n-man-tâo-nán-dhæ̀-yang-pôot-pa-sǎ-fà-râng-sàyt-èek-dûay
Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru. ผม - ดิ-ั-----นไม--ด้-ั้งเ---โ---ล-กีต--์ ผ- / ด---- เ------------------- แ-------- ผ- / ด-ฉ-น เ-่-ไ-่-ด-ท-้-เ-ี-โ- แ-ะ-ี-า-์ ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน เล่นไม่ได้ทั้งเปียโน และกีตาร์ 0
p-̌---ì-----n---̂n-mâi------t--n--bhia-n--------e--d-a p------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e-n-m-̂---a-i-t-́-g-b-i---o---æ---e---h- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-lên-mâi-dâi-táng-bhia-noh-lǽ-gee-dha
Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu. ผ----ด---น-เ-้น---ได-ท-้งว--ซ์-แ----ม--า ผ- / ด---- เ------------------ แ-------- ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ไ-่-ด-ท-้-ว-ล-์ แ-ะ-ซ-บ-า ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน เต้นไม่ได้ทั้งวอลซ์ และแซมบ้า 0
p----d-̀--hǎ------n---̂----̂--táng----n---́-s---b-̂ p---------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂---a-i-d-̂---a-n---a-n-l-́-s-m-b-̂ ----------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-dâi-táng-wawn-lǽ-sæm-bâ
Man nepatīk ne opera, ne balets. ผ- /-----น----ช---ั้ง---ปร่- --ะบ--เล่-์ ผ- / ด---- ไ---------------- แ---------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-ท-้-โ-เ-ร-า แ-ะ-ั-เ-่-์ ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบทั้งโอเปร่า และบัลเล่ย์ 0
p-̌----̀--ha---m-̂i-c-a-----án--oh--hr--o-lǽ--a---ê p----------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---a-n---h-b-r-̀---æ---a---e- ------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-táng-oh-bhrào-lǽ-ban-lê
Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi. ย--- -ุณ-ทำ-า-เร็วเท่-ไหร- ----ย-่ง--ร็-เ---ข--นเ-่-นั้น ย--- ค-- ท---------------- ก---------------------------- ย-่- ค-ณ ท-ง-น-ร-ว-ท-า-ห-่ ก-จ-ย-่-เ-ร-จ-ร-ว-ึ-น-ท-า-ั-น -------------------------------------------------------- ยิ่ง คุณ ทำงานเร็วเท่าไหร่ ก็จะยิ่งเสร็จเร็วขึ้นเท่านั้น 0
y-̂n----o--------an-ra-y-----̂o-r-̀i-ga---ja--y-̂n----̀-rèt-r-̲y̲o-kêun-tâ---án y---------------------------------------------------------------------------------- y-̂-g-k-o---a---g-n-r-̲-̲---a-o-r-̀---a-w-j-̀-y-̂-g-s-̀-r-̀---a-y-o-k-̂-n-t-̂---a-n ----------------------------------------------------------------------------------- yîng-koon-tam-ngan-ra̲y̲o-tâo-rài-gâw-jà-yîng-sà-rèt-ra̲y̲o-kêun-tâo-nán
Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet. ยิ่ง --ณ ----็-เ---ไ-ร- ค----็--ไ-ได้เร-ว -ท่านั้น ย--- ค-- ม------------- ค-- ก------------ เ------- ย-่- ค-ณ ม-เ-็-เ-่-ไ-ร- ค-ณ ก-จ-ไ-ไ-้-ร-ว เ-่-น-้- -------------------------------------------------- ยิ่ง คุณ มาเร็วเท่าไหร่ คุณ ก็จะไปได้เร็ว เท่านั้น 0
yî-g--oon--a--a̲y---t-̂--r----koon--â--ja--b-a----̂i-ra̲--o----o-n--n y---------------------------------------------------------------------- y-̂-g-k-o---a-r-̲-̲---a-o-r-̀---o-n-g-̂---a---h-i-d-̂---a-y-o-t-̂---a-n ----------------------------------------------------------------------- yîng-koon-ma-ra̲y̲o-tâo-rài-koon-gâw-jà-bhai-dâi-ra̲y̲o-tâo-nán
Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst. คนเร----ง----ท-าไหร่ --ย----กี-จค---นข--น--่า-ั-น ค------------------- ก--------------------------- ค-เ-า-ิ-ง-ก-เ-่-ไ-ร- ก-ย-่-เ-ี-จ-ร-า-ข-้-เ-่-น-้- ------------------------------------------------- คนเรายิ่งแก่เท่าไหร่ ก็ยิ่งเกียจคร้านขึ้นเท่านั้น 0
k-n-ra----̂---gæ̀--â--rà--gâw----n---ì-----a-n---̂u--t-̂--na-n k----------------------------------------------------------------- k-n-r-o-y-̂-g-g-̀-t-̂---a-i-g-̂---i-n---i-a---r-́---e-u---a-o-n-́- ------------------------------------------------------------------ kon-rao-yîng-gæ̀-tâo-rài-gâw-yîng-gìat-krán-kêun-tâo-nán

Valodu apgūšana ar Interneta palīdzību

Aizvien vairāk cilvēku apgūst svešvalodas. Un arī aizvien vairāk cilvēku izmanto Internetu, lai to paveiktu! Valodas apgūšana tiešsaitē ir atšķirīga no klasiskajiem svešvalodu kursiem. Un tai ir vairākas priekšrocību! Lietotāji paši izvēlas apmācības laiku. Viņi var arī izvēlēties ko mācīties. Un viņi nosaka, cik daudz dienā vēlas apgūt. Lietotājam tiešsaitē ir jāmācas intuitīvi. Tas nozīmē, ka jaunā valoda jāapgūst dabiski. Tāpat kā apgūst valodu bērnībā vai atvaļinājumā. Kā piemēram, lietotājs mācas izmantojot simulētas situācijas. Viņi pieredzē dažādas situācijas dažādās vietās. Nepieciešams pašiem kļūt aktīviem šajā procesā. Dažām programmām nepieciešams izmantot austiņas un mikrofonu. Tad jums ir iespēja sarunāties ar dzimtās valodas runātājiem. Pastāv iespēja analizēt arī izrunu. Tādā veidā turpināsiet uzlabot savus rezultātus. Kopienā ir iespējams sazināties arī ar citiem lietotājiem. Ar Interneta starpniecību arī atrodoties ceļā ir iespējams apgūt valodu. Ar digitālajām tehnoloģijām Jūs variet paņemt valodu sev visur līdzi. Kursi tiešsaitē nav sliktāki par tradicionālo apmācību. Programmas, kuras ir labi izstrādātas, var būt pat ļoti efektīvas. Bet ir svarīgi, lai kursi tiešsaitē nebūtu pārāk spilgti un uzkrītoši. Pārāk daudz animāciju novērsīs uzmanību no apgūstamā materiāla. Smadzenēm jāapstrādā katrs impulss. Kā rezultātā, atmiņu var ļoti ātri pārslogot. Tādēļ, bieži vien, labāk ir klusumā mācīties ar grāmatu. Tie , kuri savieno jaunās metodes ar vecajām, noteikti gūst labus panākumus…