Sarunvārdnīca

lv Ģenitīvs   »   it Genitivo

99 [deviņdesmit deviņi]

Ģenitīvs

Ģenitīvs

99 [novantanove]

Genitivo

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu itāļu Spēlēt Vairāk
manas draudzenes kaķis la-ga-t---el-a-mi- ---ca l- g---- d---- m-- a---- l- g-t-a d-l-a m-a a-i-a ------------------------ la gatta della mia amica 0
mana drauga suns il--ane -el mio ---co i- c--- d-- m-- a---- i- c-n- d-l m-o a-i-o --------------------- il cane del mio amico 0
manu bērnu rotaļlietas i -i-ca-t--- d-i--i-- bambini i g--------- d-- m--- b------ i g-o-a-t-l- d-i m-e- b-m-i-i ----------------------------- i giocattoli dei miei bambini 0
Tas ir mana kolēģa mētelis. Qu-s-o - -l-cappott---e- ------l---a. Q----- è i- c------- d-- m-- c------- Q-e-t- è i- c-p-o-t- d-l m-o c-l-e-a- ------------------------------------- Questo è il cappotto del mio collega. 0
Tā ir manas kolēģes mašīna. Q-e----- -- --cch-na -e-la -i- c--le-a. Q----- è l- m------- d---- m-- c------- Q-e-t- è l- m-c-h-n- d-l-a m-a c-l-e-a- --------------------------------------- Questa è la macchina della mia collega. 0
Tas ir manu kolēģu darbs. Qu-st--è il lavoro-d-- m-ei coll---i. Q----- è i- l----- d-- m--- c-------- Q-e-t- è i- l-v-r- d-i m-e- c-l-e-h-. ------------------------------------- Questo è il lavoro dei miei colleghi. 0
Krekla poga ir notrūkusi. I--bo---ne d--l--c-m-cia-si - --a---to. I- b------ d---- c------ s- è s-------- I- b-t-o-e d-l-a c-m-c-a s- è s-a-c-t-. --------------------------------------- Il bottone della camicia si è staccato. 0
Garāžas atslēga ir pazudusi. La-c--a-e --l-ga---e--i è ---sa. L- c----- d-- g----- s- è p----- L- c-i-v- d-l g-r-g- s- è p-r-a- -------------------------------- La chiave del garage si è persa. 0
Vadītāja dators ir saplīsis. I---o----er--e---it--a---è--uast-. I- c------- d-- t------- è g------ I- c-m-u-e- d-l t-t-l-r- è g-a-t-. ---------------------------------- Il computer del titolare è guasto. 0
Kas ir meitenes vecāki? C---s-n--- g---t--i-della -aga-za? C-- s--- i g------- d---- r------- C-i s-n- i g-n-t-r- d-l-a r-g-z-a- ---------------------------------- Chi sono i genitori della ragazza? 0
Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām? C-m- f---io a----riva-e-a--a -as- d----u---ge--to-i? C--- f----- a- a------- a--- c--- d-- s--- g-------- C-m- f-c-i- a- a-r-v-r- a-l- c-s- d-i s-o- g-n-t-r-? ---------------------------------------------------- Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori? 0
Māja ir ielas galā. L----sa-- i- fo-do-al-a st---a. L- c--- è i- f---- a--- s------ L- c-s- è i- f-n-o a-l- s-r-d-. ------------------------------- La casa è in fondo alla strada. 0
Kā sauc Šveices galvaspilsētu? C-me s- -hiam--la ca----l- della--v--z---? C--- s- c----- l- c------- d---- S-------- C-m- s- c-i-m- l- c-p-t-l- d-l-a S-i-z-r-? ------------------------------------------ Come si chiama la capitale della Svizzera? 0
Kāds ir grāmatas nosaukums? Q----è il-t-tolo --l------? Q--- è i- t----- d-- l----- Q-a- è i- t-t-l- d-l l-b-o- --------------------------- Qual è il titolo del libro? 0
Kā sauc kaimiņu bērnus? Co-e--i -hi-ma-o - bam-i-i-de- v--i-i? C--- s- c------- i b------ d-- v------ C-m- s- c-i-m-n- i b-m-i-i d-i v-c-n-? -------------------------------------- Come si chiamano i bambini dei vicini? 0
Kad bērniem ir brīvdienas? Q--ndo --no l- v--a--- -st-v- de- b--b---? Q----- s--- l- v------ e----- d-- b------- Q-a-d- s-n- l- v-c-n-e e-t-v- d-i b-m-i-i- ------------------------------------------ Quando sono le vacanze estive dei bambini? 0
Kad ārstam ir pieņemšana? Q--l è-l’-rar-o-d- -mbu-a--ri- de- med---? Q--- è l------- d- a---------- d-- m------ Q-a- è l-o-a-i- d- a-b-l-t-r-o d-l m-d-c-? ------------------------------------------ Qual è l’orario di ambulatorio del medico? 0
Kad muzejs ir atvērts? Qua--è --o---i- -- apertu-a-d-----seo? Q--- è l------- d- a------- d-- m----- Q-a- è l-o-a-i- d- a-e-t-r- d-l m-s-o- -------------------------------------- Qual è l’orario di apertura del museo? 0

Labāka koncentrēšanās = labāka mācīšanās

Mācoties mums nepieciešams koncentrēties. Visai mūsu uzmanībai jābūt vērstai uz vienu lietu. Spēja koncentrēties nav iedzimta. Vispirms mums jāmācas kā koncentrēties. Parasti tas tiek apgūts bērnudārzā vai skolā. Bērni, sešu gadu vecumā, var noturēt uzmanību kādas 15 minūtes. Četrpadsmit gadīgs pusaudzis to var noturēt jau divas reizes ilgāk. Pieauguša cilvēka koncentrēšanās ilgst aptuveni 45 minūtes. Pēc noteikta laika koncentrēšanās spējas sarūk. Pēc tam, tie kuri mācas, zaudē interesi materiālā. Viņi var arī būt noguruši vai pakļauti stresam. Kā rezultātā, mācīšanās kļūst arvien sarežģītāka. Kā arī atmiņa nevar paturēt prātā materiālu. Lai gan, cilvēks var uzlabot savas koncentrēšanās spējas. Ir svarīgi pirms mācībām kārtīgi izgulēties. Noguris cilvēks nevar noturēt savu uzmanību uz ilgu laiku. Mūsu smadzenes pieļauj vairāk kļūdu, kad mēs esam noguruši. Tāpat arī emocijas ietekmē mūsu koncentrēšanos. Lai varētu efektīvāk mācīties, cilvēkam vajadzētu būt neitrālam garastāvoklim. Māčīšanās procesam traucē pārāk daudz pozitīvu vai negatīvu emociju. Protams, ne vienmēr var kontrolēt savas emocijas. Bet, Jūs variet pamēģināt, mācīšanās laikā tās ignorēt. Ja cilvēks vēlas koncentrēties, viņam jābūt motivētam. Mācoties mums vienmēr vajag paturēt galvā mērķi. Tikai tad mūsu smadzenes ir gatavas koncentrēties. Labai koncentrācijai svarīga ir arī mierīga vide. Un: Jums mācoties būtu vēlams dzert daudz ūdeni; tas palīdz palikt nomodā. Cilvēks, kurš spēs visu šo paturēt prātā, noteikti varēs ilgi koncentrēties.