Каде сме? |
మ-ం -క్-డ--న----ు?
మ-- ఎ---- ఉ-------
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
M-n---ek--ḍa ---āmu?
M---- e----- u------
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Каде сме?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Ние сме во училиштето. |
మ---ప--శ-లల---న్-ా-ు
మ-- ప------- ఉ------
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
Ma-aṁ --ṭ--ā---ō--n---u
M---- p--------- u-----
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Ние сме во училиштето.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Ние имаме настава. |
మాకు-ప-ఠ---ెప్ప-డ--ోంది
మ--- ప--- చ------------
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
Mā-u-pāṭh-- ---paba-u--n-i
M--- p----- c-------------
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Ние имаме настава.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Ова се учениците. |
వ-ళ--- బ-ిపి----ు
వ----- బ---------
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
V-ḷḷu--a---il-alu
V---- b----------
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Ова се учениците.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Ова е наставничката. |
ఆమ- అధ్యా-కురా-ు
ఆ-- అ-----------
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
ām- --h--p--u--lu
ā-- a------------
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
Ова е наставничката.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
|
Ова е одделението. |
అ-- -రగతి
అ-- త----
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
Ad- tar--a-i
A-- t-------
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
|
Ова е одделението.
అది తరగతి
Adi taragati
|
Што правиме? |
మన- --ి---స-త--్నామ-?
మ-- ఏ-- చ------------
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
M-n-ṁ---i -ē--u--āmu?
M---- ē-- c----------
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
Што правиме?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
Ние учиме. |
మ-- --ర్చ-కుం-ు-్--ము
మ-- న----------------
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
Ma--ṁ -ēr-u--ṇṭ--nā-u
M---- n--------------
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
Ние учиме.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
Ние учиме еден јазик. |
మ-------ా--న-ర-చ-కు-ట-న--ా-ు
మ-- ఒ- భ-- న----------------
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
Ma-aṁ oka--h--a--ērc---------mu
M---- o-- b---- n--------------
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
Ние учиме еден јазик.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
Јас учам англиски. |
న-న-------ీష- నే--చు-ుం-ాను
న--- ఇ------- న------------
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
Nē-u i--lī-- -ē-cu--ṇṭānu
N--- i------ n-----------
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
Јас учам англиски.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
Ти учиш шпански. |
న-వ్-ు స్-ా-ిష్ --ర-చ--ో
న----- స------- న-------
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
Nuv-u -p--iṣ nēr-u-ō
N---- s----- n------
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
Ти учиш шпански.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
Тој учи германски. |
అ--ు ----న్--ే-------టా-ు
అ--- జ----- న------------
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
A-an- j-rm-n --r--kuṇ--ḍu
A---- j----- n-----------
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
Тој учи германски.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
Ние учиме француски. |
మ-- ఫ్ర---్ -ే-్చు-----ము
మ-- ఫ------ న------------
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
M---ṁ p---n̄c--ēr-uk-ṇṭ-mu
M---- p------ n-----------
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
Ние учиме француски.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
Вие учите италијански. |
మ--ంద---ఇ--లి--్-నేర్-ుక-ండి
మ------ ఇ------- న----------
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
M--a-daru-i--l-yan--ērc-kō--i
M-------- i------- n---------
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
Вие учите италијански.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
Тие учат руски. |
వాళ----రషియన్ --ర్-ు-ుంట-రు
వ----- ర----- న------------
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
Vāḷḷ--r--i----n-r--ku-ṭ-ru
V---- r------ n-----------
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
Тие учат руски.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
Учењето јазици е интересно. |
భ-ష-ు -ేర-చు-ోవడ- ఉత-స-హ-------ంటు--ి
భ---- న---------- ఉ---------- ఉ------
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
Bh-ṣa-- ---cukōvaḍ---u--āh-ka--ṅg--u-ṭu--i
B------ n----------- u------------ u------
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
Учењето јазици е интересно.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
మేమ- -నుషు-న- -ర-ధ----సుకో-ాలన- అనుక-ం-----ాము
మ--- మ------- అ---- చ---------- అ-------------
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mē-u ma--ṣ-lan--ard--- cē--k--āl--- an-k----nn-mu
M--- m--------- a----- c----------- a------------
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
మ--- మ-ుషు-త- -ా-----ా-ని అనుకుంట----ాము
మ--- మ------- మ---------- అ-------------
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mē-u m-nu---a---m-----āl-ni -nuku-ṭun-āmu
M--- m--------- m---------- a------------
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|