Вчера беше сабота. |
---ו----ה--ו----ת-
----- ה-- י-- ש----
-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-
--------------------
אתמול היה יום שבת.
0
e--ol -ayah--o---hab--.
e---- h---- y-- s------
e-m-l h-y-h y-m s-a-a-.
-----------------------
etmol hayah yom shabat.
|
Вчера беше сабота.
אתמול היה יום שבת.
etmol hayah yom shabat.
|
Вчера бев во кино. |
את--ל-היית--בקולנ---
----- ה---- ב--------
-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-
----------------------
אתמול הייתי בקולנוע.
0
e--ol-ha--i--a-ol-o'-.
e---- h---- b---------
e-m-l h-i-i b-q-l-o-a-
----------------------
etmol haiti baqolno'a.
|
Вчера бев во кино.
אתמול הייתי בקולנוע.
etmol haiti baqolno'a.
|
Филмот беше интересен. |
---ט--יה -ע-יין.
---- ה-- מ-------
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h-se-----ay-- -e'ani--.
h------ h---- m--------
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
|
Филмот беше интересен.
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
|
Денес е недела. |
ה-ום-יו- ----ן-
---- י-- ר------
-י-ם י-ם ר-ש-ן-
-----------------
היום יום ראשון.
0
hayo- yo--ri---on.
h---- y-- r-------
h-y-m y-m r-'-h-n-
------------------
hayom yom ri'shon.
|
Денес е недела.
היום יום ראשון.
hayom yom ri'shon.
|
Денес не работам. |
---ם --י-לא ---- /---
---- א-- ל- ע--- / ת--
-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-
-----------------------
היום אני לא עובד / ת.
0
hay-m -----o o-e--ovedet.
h---- a-- l- o-----------
h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t-
-------------------------
hayom ani lo oved/ovedet.
|
Денес не работам.
היום אני לא עובד / ת.
hayom ani lo oved/ovedet.
|
Јас останувам дома. |
--י-נ-אר - ת-בב---
--- נ--- / ת ב-----
-נ- נ-א- / ת ב-י-.-
--------------------
אני נשאר / ת בבית.
0
an--nis-a--/---h--r---b--a--.
a-- n---------------- b------
a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-.
-----------------------------
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
Јас останувам дома.
אני נשאר / ת בבית.
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
Утре е понеделник. |
מ---יו--ש-י-
--- י-- ש----
-ח- י-ם ש-י-
--------------
מחר יום שני.
0
m---- -om-she--.
m---- y-- s-----
m-x-r y-m s-e-i-
----------------
maxar yom sheni.
|
Утре е понеделник.
מחר יום שני.
maxar yom sheni.
|
Јас утре повторно работам. |
-ח----- ח--ר-/ - לע--ד-.
--- א-- ח--- / ת ל-------
-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.-
--------------------------
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
0
ma--- ani --zer-xo-er-t la'-vod--.
m---- a-- x------------ l---------
m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h-
----------------------------------
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
Јас утре повторно работам.
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
Јас работам во канцеларија. |
א-י עובד /-ת--משר--
--- ע--- / ת ב------
-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-
---------------------
אני עובד / ת במשרד.
0
a-- o-----v-d-t-be---sr-d.
a-- o---------- b---------
a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d-
--------------------------
ani oved/ovedet bemissrad.
|
Јас работам во канцеларија.
אני עובד / ת במשרד.
ani oved/ovedet bemissrad.
|
Кој е ова? |
מי--ה?
-- ז---
-י ז-?-
--------
מי זה?
0
m- --h?
m- z---
m- z-h-
-------
mi zeh?
|
Кој е ова?
מי זה?
mi zeh?
|
Ова е Петар. |
זהו-פטר-
--- פ----
-ה- פ-ר-
----------
זהו פטר.
0
zeh- p-te-.
z--- p-----
z-h- p-t-r-
-----------
zehu peter.
|
Ова е Петар.
זהו פטר.
zehu peter.
|
Петар е студент. |
פ----טו--ט.
--- ס-------
-ט- ס-ו-נ-.-
-------------
פטר סטודנט.
0
pe--r-----e--.
p---- s-------
p-t-r s-u-e-t-
--------------
peter student.
|
Петар е студент.
פטר סטודנט.
peter student.
|
Кој е ова? |
-י זו?
-- ז---
-י ז-?-
--------
מי זו?
0
mi--o?
m- z--
m- z-?
------
mi zo?
|
Кој е ова?
מי זו?
mi zo?
|
Ова е Марта. |
זו מרתה.
-- מ-----
-ו מ-ת-.-
----------
זו מרתה.
0
z----r-ah.
z- m------
z- m-r-a-.
----------
zo martah.
|
Ова е Марта.
זו מרתה.
zo martah.
|
Марта е секретарка. |
--ת- --א-מ---ר--
---- ה-- מ-------
-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.-
------------------
מרתה היא מזכירה.
0
m---a--h- maz-ir-h.
m----- h- m--------
m-r-a- h- m-z-i-a-.
-------------------
martah hi mazkirah.
|
Марта е секретарка.
מרתה היא מזכירה.
martah hi mazkirah.
|
Петар и Марта се пријатели. |
פטר-ומ-----ם----י-.
--- ו---- ה- ח------
-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-
---------------------
פטר ומרתה הם חברים.
0
peter-u---tah---m --v---m.
p---- u------ h-- x-------
p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m-
--------------------------
peter umartah hem xaverim.
|
Петар и Марта се пријатели.
פטר ומרתה הם חברים.
peter umartah hem xaverim.
|
Петар е пријателот на Марта. |
פ---הו--הח-- של -ר--.
--- ה-- ה--- ש- מ-----
-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.-
-----------------------
פטר הוא החבר של מרתה.
0
p--er-h- -ax--e--s--l--artah.
p---- h- h------ s--- m------
p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-.
-----------------------------
peter hu haxaver shel martah.
|
Петар е пријателот на Марта.
פטר הוא החבר של מרתה.
peter hu haxaver shel martah.
|
Марта е пријателката на Петар. |
-רתה היא------ של-----
---- ה-- ה---- ש- פ----
-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-
------------------------
מרתה היא החברה של פטר.
0
mart-h-hi -axave-ah shel p----.
m----- h- h-------- s--- p-----
m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r-
-------------------------------
martah hi haxaverah shel peter.
|
Марта е пријателката на Петар.
מרתה היא החברה של פטר.
martah hi haxaverah shel peter.
|