Што прави Марта? |
-ה-ה----ע של--ר---
-- ה----- ש- מ-----
-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?-
--------------------
מה המקצוע של מרתה?
0
mah-ha----s----sh-l ma-t--?
m-- h--------- s--- m------
m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-?
---------------------------
mah hamiqtso'a shel martah?
|
Што прави Марта?
מה המקצוע של מרתה?
mah hamiqtso'a shel martah?
|
Таа работи во канцеларија. |
ה-א ----- במ---.
--- ע---- ב------
-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-
------------------
היא עובדת במשרד.
0
hi -ve-et-b'm---r-d.
h- o----- b---------
h- o-e-e- b-m-s-r-d-
--------------------
hi ovedet b'missrad.
|
Таа работи во канцеларија.
היא עובדת במשרד.
hi ovedet b'missrad.
|
Таа работи на компјутер. |
--- ---דת ---המ-שב-/ במ---
--- ע---- ע- ה---- / ב-----
-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב-
----------------------------
היא עובדת עם המחשב / במחשב
0
h- -ve-----a--x--e-/-m -a---s--v
h- o----- b----------- h--------
h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v
--------------------------------
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
Таа работи на компјутер.
היא עובדת עם המחשב / במחשב
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
Каде е Марта? |
---ה מ----
---- מ-----
-י-ה מ-ת-?-
------------
איפה מרתה?
0
e-f---martah?
e---- m------
e-f-h m-r-a-?
-------------
eyfoh martah?
|
Каде е Марта?
איפה מרתה?
eyfoh martah?
|
Во кино. |
ב-ולנוע.
---------
-ק-ל-ו-.-
----------
בקולנוע.
0
b--ol---a.
b---------
b-q-l-o-a-
----------
baqolno'a.
|
Во кино.
בקולנוע.
baqolno'a.
|
Таа гледа филм. |
-יא צופה בס-ט.
--- צ--- ב-----
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
h---s--a----s-r--.
h- t----- b-------
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah b'seret.
|
Таа гледа филм.
היא צופה בסרט.
hi tsofah b'seret.
|
Што прави Петар? |
-ה ---צו---ל פטר?
-- ה----- ש- פ----
-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-
-------------------
מה המקצוע של פטר?
0
ma- h-mi--s-'a-shel peter?
m-- h--------- s--- p-----
m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r-
--------------------------
mah hamiqtso'a shel peter?
|
Што прави Петар?
מה המקצוע של פטר?
mah hamiqtso'a shel peter?
|
Тој студира на универзитет. |
-------- בא-ניבר-יט--
--- ל--- ב------------
-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------
הוא לומד באוניברסיטה.
0
h---o--- -a-u---e---ta-.
h- l---- b--------------
h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-.
------------------------
hu lomed ba'universitah.
|
Тој студира на универзитет.
הוא לומד באוניברסיטה.
hu lomed ba'universitah.
|
Тој студира јазици. |
הו--לו-- שפ-ת-
--- ל--- ש-----
-ו- ל-מ- ש-ו-.-
----------------
הוא לומד שפות.
0
h--l---d--s----.
h- l---- s------
h- l-m-d s-a-o-.
----------------
hu lomed ssafot.
|
Тој студира јазици.
הוא לומד שפות.
hu lomed ssafot.
|
Каде е Петар? |
-י-ן -ט-?
---- פ----
-י-ן פ-ר-
-----------
היכן פטר?
0
h--k-a- --t--?
h------ p-----
h-y-h-n p-t-r-
--------------
heykhan peter?
|
Каде е Петар?
היכן פטר?
heykhan peter?
|
Во кафуле. |
---ת ה----
---- ה-----
-ב-ת ה-פ-.-
------------
בבית הקפה.
0
b--ey---aq-f-h.
b--------------
b-v-y---a-a-e-.
---------------
b'veyt-haqafeh.
|
Во кафуле.
בבית הקפה.
b'veyt-haqafeh.
|
Тој пие кафе. |
הוא -ו---ק---
--- ש--- ק----
-ו- ש-ת- ק-ה-
---------------
הוא שותה קפה.
0
hu s-o-e-------.
h- s----- q-----
h- s-o-e- q-f-h-
----------------
hu shoteh qafeh.
|
Тој пие кафе.
הוא שותה קפה.
hu shoteh qafeh.
|
Каде сакаат да одат тие? |
ל-ן ---א--בים--צ-ת?
--- ה- א----- ל-----
-א- ה- א-ה-י- ל-א-?-
---------------------
לאן הם אוהבים לצאת?
0
le'a---em ---v-m-latse'-?
l---- h-- o----- l-------
l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t-
-------------------------
le'an hem ohavim latse't?
|
Каде сакаат да одат тие?
לאן הם אוהבים לצאת?
le'an hem ohavim latse't?
|
На концерт. |
---נצר-.
---------
-ק-נ-ר-.-
----------
לקונצרט.
0
l--on-s-rt.
l----------
l-q-n-s-r-.
-----------
l'qontsert.
|
На концерт.
לקונצרט.
l'qontsert.
|
Тие со задоволство слушаат музика. |
ה--אוהבים -הא-י---מוסיקה-
-- א----- ל----- ל--------
-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-
---------------------------
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
0
he- -hav-m -eha-a-i- ----si-ah.
h-- o----- l-------- l---------
h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h-
-------------------------------
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
Тие со задоволство слушаат музика.
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
Каде не сакаат да одат тие? |
ל-ן ----א----בים ל-את-
--- ה- ל- א----- ל-----
-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?-
------------------------
לאן הם לא אוהבים לצאת?
0
l-'-n-h-- [lo- o-av-m l------?
l---- h-- [--- o----- l-------
l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t-
------------------------------
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
Каде не сакаат да одат тие?
לאן הם לא אוהבים לצאת?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
Во диско. |
-די--ו.
--------
-ד-ס-ו-
---------
לדיסקו.
0
l-d-s-o.
l-------
l-d-s-o-
--------
l'disqo.
|
Во диско.
לדיסקו.
l'disqo.
|
Тие не танцуваат со задоволство. |
---ל--א-הבי--לרקו--
-- ל- א----- ל------
-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-
---------------------
הם לא אוהבים לרקוד.
0
he---o -h-v---l-r--d.
h-- l- o----- l------
h-m l- o-a-i- l-r-o-.
---------------------
hem lo ohavim lirqod.
|
Тие не танцуваат со задоволство.
הם לא אוהבים לרקוד.
hem lo ohavim lirqod.
|