Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? O-----z--o-s---pr-s -’---a--ol-? O- a-------- a----- l--------- ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
Знаете ли исто така и португалски? Par-ez--ous-é-a--me-t port-g-is-? P---------- é-------- p-------- ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Ou-- -t je par-e--uss- -n-peu-l----li-n. O--- e- j- p---- a---- u- p-- l--------- O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Je -ro----que---u- -arl-z -r-s---e-. J- t----- q-- v--- p----- t--- b---- J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
Јазиците се прилично слични. L-s--a---e- -e--essemb-en-. L-- l------ s- r----------- L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
Јас можам добро да ги разберам. Je --u- bie-------o---e---e. J- p--- b--- l-- c---------- J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. M-is-l-- -arl-r--t --- é-ri-e--st di---cile. M--- l-- p----- e- l-- é----- e-- d--------- M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
Јас уште правам многу грешки. Je-fais-en--r---e--co--------u--s. J- f--- e----- b------- d- f------ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. N’-é-it-----s à -- c--ri-er---il--ous plai-. N-------- p-- à m- c------- s--- v--- p----- N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Vo-r- --o-on-iat-on --t t--- b-nne. V---- p------------ e-- t--- b----- V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
Имате еден мал акцент. Vo-s -vez ---lég-- ---e-t. V--- a--- u- l---- a------ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. On --v----d’où--ous --n-z. O- d----- d--- v--- v----- O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Q---l- est-----e-l-ng---m--e-n-----? Q----- e-- v---- l----- m--------- ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
Посетувате ли курс за јазици? S--v---v----de- c-----de ----u- ? S---------- d-- c---- d- l----- ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
Која наставна метода ја користите? Qu---ma----e- u-i-ise---o-s-? Q--- m------- u------------ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
Во моментов не знам како се вика. Po-r--e--ome-----e----m-e-----vi--s p---. P--- l- m------ j- n- m--- s------- p---- P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
Неможам да се сетам на насловот. L- --t-e -- -e---vi-n-----. L- t---- n- m- r------ p--- L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
Го заборавив. Je ---- oub-ié. J- l--- o------ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -