Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   ja 外国語を学ぶ

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [二十三]

23 [Nijūsan]

外国語を学ぶ

[gaikoku-go o manabu]

македонски јапонски Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? どこで スペイン語を 勉強したの です か ? 0
d----- S------- o b----- s---- n----- k-? do---- S------- o b----- s---- n----- k-? dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka? d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-? ----------------------------------------?
Знаете ли исто така и португалски? ポルトガル語も 話せます か ? ポルトガル語も 話せます か ? 0
p----------g- m- h--------- k-? po----------- m- h--------- k-? porutogaru-go mo hanasemasu ka? p-r-t-g-r--g- m- h-n-s-m-s- k-? ------------------------------?
Да, а исто така знам и нешто италијански. ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 0
e e, I------g- m- s------ d-------. e e- I-------- m- s------ d-------. e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu. e e, I-a-i--g- m- s-k-s-i d-k-m-s-. ---,------------------------------.
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. あなたは とても 上手に 話します ね 。 あなたは とても 上手に 話します ね 。 0
a---- w- t----- j--- n- h---------- n-. an--- w- t----- j--- n- h---------- n-. anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne. a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-. --------------------------------------.
Јазиците се прилично слични. これらの 言葉は とても よく 似て います 。 これらの 言葉は とても よく 似て います 。 0
k----- n- k----- w- t----- y--- n--- i----. ko---- n- k----- w- t----- y--- n--- i----. korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu. k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u. ------------------------------------------.
Јас можам добро да ги разберам. あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 0
a---- n- i- k--- w- t----- r---- s-- y--------. an--- n- i- k--- w- t----- r---- s-- y--------. anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu. a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u. ----------------------------------------------.
Но говорењето и пишувањето е тешко. でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 0
d--- h----- k--- t- k--- k--- w- m------------. de-- h----- k--- t- k--- k--- w- m------------. demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu. d-m- h-n-s- k-t- t- k-k- k-t- w- m-z-k-s-ī-e-u. ----------------------------------------------.
Јас уште правам многу грешки. まだ 、 たくさん 間違え ます 。 まだ 、 たくさん 間違え ます 。 0
m---, t------ m-----------. ma--- t------ m-----------. mada, takusan machigaemasu. m-d-, t-k-s-n m-c-i-a-m-s-. ----,---------------------.
Ве молам поправајте ме секогаш. (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 0
(M-----------) k------- t----- s---- k------. (M-----------) k------- t----- s---- k------. (Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai. (M-c-i-a-t-r-) k-n-r-z- t-i-e- s-i-e k-d-s-i. (------------)------------------------------.
Вашиот изговор е сосема добар. あなたの 発音は とても 良い です 。 あなたの 発音は とても 良い です 。 0
a---- n- h------ w- t----- y------. an--- n- h------ w- t----- y------. anata no hatsuon wa totemo yoidesu. a-a-a n- h-t-u-n w- t-t-m- y-i-e-u. ----------------------------------.
Имате еден мал акцент. あなたは 少し アクセントが あります ね 。 あなたは 少し アクセントが あります ね 。 0
a---- w- s------ a------- g- a------ n-. an--- w- s------ a------- g- a------ n-. anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne. a-a-a w- s-k-s-i a-u-e-t- g- a-i-a-u n-. ---------------------------------------.
Човек препознава од каде доаѓате. あなたが どこの 出身だか わかります 。 あなたが どこの 出身だか わかります 。 0
a---- g- d--- n- s--------- k- w---------. an--- g- d--- n- s--------- k- w---------. anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu. a-a-a g- d-k- n- s-u-s-i-d- k- w-k-r-m-s-. -----------------------------------------.
Кој е вашиот мајчин јазик? あなたの 母国語は 何です か ? あなたの 母国語は 何です か ? 0
a---- n- h--- k----- w- n------- k-? an--- n- h--- k----- w- n------- k-? anata no haha kokugo wa nanidesu ka? a-a-a n- h-h- k-k-g- w- n-n-d-s- k-? -----------------------------------?
Посетувате ли курс за јазици? 語学教室に 通って います か ? 語学教室に 通って います か ? 0
g----- k-------- n- t---- i---- k-? go---- k-------- n- t---- i---- k-? gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka? g-g-k- k-ō-h-t-u n- t-t-e i-a-u k-? ----------------------------------?
Која наставна метода ја користите? どんな 教材を 使って います か ? どんな 教材を 使って います か ? 0
d--'n- k----- o t------------ k-? do---- k----- o t------------ k-? don'na kyōzai o tsukatteimasu ka? d-n'n- k-ō-a- o t-u-a-t-i-a-u k-? ---'----------------------------?
Во моментов не знам како се вика. どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 0
d--- n------ k-, i-- w- w----------. dō-- n------ k-- i-- w- w----------. dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen. d-i- n-m-e-a k-, i-a w- w-k-r-m-s-n. ---------------,-------------------.
Неможам да се сетам на насловот. 題名が 思い浮かびません 。 題名が 思い浮かびません 。 0
d----- g- o--- u---------. da---- g- o--- u---------. daimei ga omoi ukabimasen. d-i-e- g- o-o- u-a-i-a-e-. -------------------------.
Го заборавив. 忘れて しまいました 。 忘れて しまいました 。 0
w------- s------------. wa------ s------------. wasurete shimaimashita. w-s-r-t- s-i-a-m-s-i-a. ----------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -