Разговорник

mk Во градот   »   ja 街で

25 [дваесет и пет]

Во градот

Во градот

25 [二十五]

25 [Nijūgo]

街で

[machi de]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски јапонски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала кон железничката станица. 駅に 行きたいの です が 。 駅に 行きたいの です が 。 駅に 行きたいの です が 。 駅に 行きたいの です が 。 駅に 行きたいの です が 。 0
e---n- iki-ai -odesug-. e-- n- i----- n-------- e-i n- i-i-a- n-d-s-g-. ----------------------- eki ni ikitai nodesuga.
Би сакал / сакала кон аеродромот. 空港に 行きたいの です が 。 空港に 行きたいの です が 。 空港に 行きたいの です が 。 空港に 行きたいの です が 。 空港に 行きたいの です が 。 0
kūk---i---i--- no-e-uga. k--- n- i----- n-------- k-k- n- i-i-a- n-d-s-g-. ------------------------ kūkō ni ikitai nodesuga.
Би сакал / сакала во центарот на градот. 都心に 行きたいの です が 。 都心に 行きたいの です が 。 都心に 行きたいの です が 。 都心に 行きたいの です が 。 都心に 行きたいの です が 。 0
toshin--i-i-ita- n-de-uga. t----- n- i----- n-------- t-s-i- n- i-i-a- n-d-s-g-. -------------------------- toshin ni ikitai nodesuga.
Како да стигнам до железничката станица? 駅へは どうやって 行けば いいです か ? 駅へは どうやって 行けば いいです か ? 駅へは どうやって 行けば いいです か ? 駅へは どうやって 行けば いいです か ? 駅へは どうやって 行けば いいです か ? 0
e-- -e wa d- ----e ike-a----su--a? e-- h- w- d- y---- i---- ī---- k-- e-i h- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-? ---------------------------------- eki he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
Како да стигнам до аеродромот? 空港へは どうやって 行けば いいです か ? 空港へは どうやって 行けば いいです か ? 空港へは どうやって 行けば いいです か ? 空港へは どうやって 行けば いいです か ? 空港へは どうやって 行けば いいです か ? 0
k-k--e -a -ō -a-te-----a-īde-- ka? k--- e w- d- y---- i---- ī---- k-- k-k- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-? ---------------------------------- kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
Како да стигнам до центарот на градот? 都心へは どうやって 行けば いいです か ? 都心へは どうやって 行けば いいです か ? 都心へは どうやって 行けば いいです か ? 都心へは どうやって 行けば いいです か ? 都心へは どうやって 行けば いいです か ? 0
toshin---wa--ō-yatt--ik-b---de-u -a? t----- e w- d- y---- i---- ī---- k-- t-s-i- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-? ------------------------------------ toshin e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
Ми треба такси. 私は タクシーが 必要 です 。 私は タクシーが 必要 です 。 私は タクシーが 必要 です 。 私は タクシーが 必要 です 。 私は タクシーが 必要 です 。 0
wat--hi--a-t-k--hī-ga--itsu-ō-esu. w------ w- t------ g- h----------- w-t-s-i w- t-k-s-ī g- h-t-u-ō-e-u- ---------------------------------- watashi wa takushī ga hitsuyōdesu.
Ми треба карта на градот. 私は 市街地図が 必要 です 。 私は 市街地図が 必要 です 。 私は 市街地図が 必要 です 。 私は 市街地図が 必要 です 。 私は 市街地図が 必要 です 。 0
w------ w---hi-ai ch--- ga -i--------u. w------ w- s----- c---- g- h----------- w-t-s-i w- s-i-a- c-i-u g- h-t-u-ō-e-u- --------------------------------------- watashi wa shigai chizu ga hitsuyōdesu.
Ми треба хотел. 私は ホテルが 必要 です 。 私は ホテルが 必要 です 。 私は ホテルが 必要 です 。 私は ホテルが 必要 です 。 私は ホテルが 必要 です 。 0
w-tash- w- ho---- ---hit-uy-----. w------ w- h----- g- h----------- w-t-s-i w- h-t-r- g- h-t-u-ō-e-u- --------------------------------- watashi wa hoteru ga hitsuyōdesu.
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. 私は レンタカーを 借りたい です 。 私は レンタカーを 借りたい です 。 私は レンタカーを 借りたい です 。 私は レンタカーを 借りたい です 。 私は レンタカーを 借りたい です 。 0
wa-a-h- -a-r-n--kā o-ka-i----es-. w------ w- r------ o k----------- w-t-s-i w- r-n-a-ā o k-r-t-i-e-u- --------------------------------- watashi wa rentakā o karitaidesu.
Еве ја мојата кредитна картичка. 私の クレジットカード です 。 私の クレジットカード です 。 私の クレジットカード です 。 私の クレジットカード です 。 私の クレジットカード です 。 0
wat--hi-n- k--e--tt-kā---e-u. w------ n- k----------------- w-t-s-i n- k-r-j-t-o-ā-o-e-u- ----------------------------- watashi no kurejittokādodesu.
Еве ја мојата возачка дозвола. 私の 免許証 です 。 私の 免許証 です 。 私の 免許証 です 。 私の 免許証 です 。 私の 免許証 です 。 0
wat-s----- m-n--o--ōdes-. w------ n- m------------- w-t-s-i n- m-n-y-s-ō-e-u- ------------------------- watashi no menkyoshōdesu.
Што има да се види во градот? 街の 見所は あります か ? 街の 見所は あります か ? 街の 見所は あります か ? 街の 見所は あります か ? 街の 見所は あります か ? 0
m---- no --do-o-o-w----i--s----? m---- n- m------- w- a------ k-- m-c-i n- m-d-k-r- w- a-i-a-u k-? -------------------------------- machi no midokoro wa arimasu ka?
Појдете во стариот дел на градот. 旧市街へ 行って ごらんなさい 。 旧市街へ 行って ごらんなさい 。 旧市街へ 行って ごらんなさい 。 旧市街へ 行って ごらんなさい 。 旧市街へ 行って ごらんなさい 。 0
kyū----ga- e-i--- -o--n --sai. k-- s----- e i--- g---- n----- k-ū s-i-a- e i-t- g-r-n n-s-i- ------------------------------ kyū shigai e itte goran nasai.
Направете една градска обиколка. 市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 0
s-inai-k--k---s----- -anka-s-i-- g--an---sa-. s----- k---- t--- n- s---- s---- g---- n----- s-i-a- k-n-ō t-u- n- s-n-a s-i-e g-r-n n-s-i- --------------------------------------------- shinai kankō tsuā ni sanka shite goran nasai.
Појдете на пристаништето. 港へ 行って ごらんなさい 。 港へ 行って ごらんなさい 。 港へ 行って ごらんなさい 。 港へ 行って ごらんなさい 。 港へ 行って ごらんなさい 。 0
mi--t- e-i----g-r---n-sai. m----- e i--- g---- n----- m-n-t- e i-t- g-r-n n-s-i- -------------------------- minato e itte goran nasai.
Направете една пристанишна обиколка. 港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 0
m-n-to -o -ūr-n--a-k- -s-- n- i--e-go-an n-s--. m----- n- y---- k---- t--- n- i--- g---- n----- m-n-t- n- y-r-n k-n-ō t-u- n- i-t- g-r-n n-s-i- ----------------------------------------------- minato no yūran kankō tsuā ni itte goran nasai.
Кои други знаменитости ги има освен тоа? 他に 、 どんな 見所が あります か ? 他に 、 どんな 見所が あります か ? 他に 、 どんな 見所が あります か ? 他に 、 どんな 見所が あります か ? 他に 、 どんな 見所が あります か ? 0
h-ka--i- don-n- --dok----ga -ri-a-u-ka? h--- n-- d----- m------- g- a------ k-- h-k- n-, d-n-n- m-d-k-r- g- a-i-a-u k-? --------------------------------------- hoka ni, don'na midokoro ga arimasu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -