Тушот не работи. |
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
0
s-aw- g--kowa---- i--s-.
s---- g- k------- i-----
s-a-ā g- k-w-r-t- i-a-u-
------------------------
shawā ga kowarete imasu.
|
Тушот не работи.
シャワーが 壊れて います 。
shawā ga kowarete imasu.
|
Нема топла вода. |
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
0
o---ga ---ase-.
o-- g- d-------
o-u g- d-m-s-n-
---------------
oyu ga demasen.
|
Нема топла вода.
お湯が 出ません 。
oyu ga demasen.
|
Можете ли тоа да го поправите? |
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
0
s--r- -hit---orae-asu --?
s---- s---- m-------- k--
s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-?
-------------------------
shūri shite moraemasu ka?
|
Можете ли тоа да го поправите?
修理して もらえます か ?
shūri shite moraemasu ka?
|
Во собата нема телефон. |
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
0
h--a----denwa--a--s--te--masen.
h--- n- d---- g- t----- i------
h-y- n- d-n-a g- t-u-t- i-a-e-.
-------------------------------
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
Во собата нема телефон.
部屋に 電話が ついて いません 。
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
Во собата нема телевизор. |
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
0
he-a--i---re-i -a a--ma---.
h--- n- t----- g- a--------
h-y- n- t-r-b- g- a-i-a-e-.
---------------------------
heya ni terebi ga arimasen.
|
Во собата нема телевизор.
部屋に テレビが ありません 。
heya ni terebi ga arimasen.
|
Собата нема балкон. |
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
0
hey---i --r--on--ga --im---n.
h--- n- b------- g- a--------
h-y- n- b-r-k-n- g- a-i-a-e-.
-----------------------------
heya ni barukonī ga arimasen.
|
Собата нема балкон.
部屋に バルコニーが ありません 。
heya ni barukonī ga arimasen.
|
Собата е премногу гласна. |
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
0
h-ya-----rusa --gimas-.
h--- g- u---- s--------
h-y- g- u-u-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga urusa sugimasu.
|
Собата е премногу гласна.
部屋が うるさすぎ ます 。
heya ga urusa sugimasu.
|
Собата е премногу мала. |
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
0
h--a-ga c---a-sug-mas-.
h--- g- c---- s--------
h-y- g- c-ī-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga chīsa sugimasu.
|
Собата е премногу мала.
部屋が 小さすぎ ます 。
heya ga chīsa sugimasu.
|
Собата е премногу темна. |
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
0
h--a ------- su---asu.
h--- g- k--- s--------
h-y- g- k-r- s-g-m-s-.
----------------------
heya ga kura sugimasu.
|
Собата е премногу темна.
部屋が 暗すぎ ます 。
heya ga kura sugimasu.
|
Парното не работи. |
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
0
da-bō -- kik------.
d---- g- k---------
d-n-ō g- k-k-m-s-n-
-------------------
danbō ga kikimasen.
|
Парното не работи.
暖房が 効き ません 。
danbō ga kikimasen.
|
Клима уредот не работи. |
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
0
e---n-ga ki-i-as--.
e---- g- k---------
e-k-n g- k-k-m-s-n-
-------------------
eakon ga kikimasen.
|
Клима уредот не работи.
エアコンが 効き ません 。
eakon ga kikimasen.
|
Телевизорот е расипан. |
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
0
t-rebi ga---w--e-- -m-s-.
t----- g- k------- i-----
t-r-b- g- k-w-r-t- i-a-u-
-------------------------
terebi ga kowarete imasu.
|
Телевизорот е расипан.
テレビが 壊れて います 。
terebi ga kowarete imasu.
|
Тоа не ми се допаѓа. |
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
0
k-n-iri--sen.
k------------
k-n-i-i-a-e-.
-------------
kiniirimasen.
|
Тоа не ми се допаѓа.
気に入り ません 。
kiniirimasen.
|
Тоа ми е прескапо. |
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
0
ta-- -ug-masu.
t--- s--------
t-k- s-g-m-s-.
--------------
taka sugimasu.
|
Тоа ми е прескапо.
高すぎ ます 。
taka sugimasu.
|
Дали имате нешто поефтино? |
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
0
mot-o-yas---n- wa-a---a----a?
m---- y---- n- w- a------ k--
m-t-o y-s-i n- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------
motto yasui no wa arimasu ka?
|
Дали имате нешто поефтино?
もっと 安いのは あります か ?
motto yasui no wa arimasu ka?
|
Има ли овде во близина хостел? |
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
0
c----ku--i -ūs-hosute---wa-ari---u-ka?
c------ n- y----------- w- a------ k--
c-i-a-u n- y-s-h-s-t-r- w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
Има ли овде во близина хостел?
近くに ユースホステルは あります か ?
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
Има ли овде во близина пансион? |
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
0
ch-ka-- -- ---sh-n-wa-a-i-asu---?
c------ n- p------ w- a------ k--
c-i-a-u n- p-n-h-n w- a-i-a-u k-?
---------------------------------
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
Има ли овде во близина пансион?
近くに ペンションは あります か ?
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
Има ли овде во близина ресторан? |
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
0
ch--aku -- --suto--- --------s--ka?
c------ n- r-------- w- a------ k--
c-i-a-u n- r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|
Има ли овде во близина ресторан?
近くに レストランは あります か ?
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|