Разговорник

mk Во такси   »   et Taksos

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. Ku-s-----alun-takso. K______ p____ t_____ K-t-u-e p-l-n t-k-o- -------------------- Kutsuge palun takso. 0
Колку чини до железничката станица? Mi---ak-----i-t--o-g----m---? M__ m_____ s___ r____________ M-s m-k-a- s-i- r-n-i-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit rongijaamani? 0
Колку чини до аеродромот? M-s-ma-sab si-t-le--u----a--? M__ m_____ s___ l____________ M-s m-k-a- s-i- l-n-u-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit lennujaamani? 0
Право напред, молам. P-lu--ots-. P____ o____ P-l-n o-s-. ----------- Palun otse. 0
Овде десно, молам. Pal-- -ii----rem-le. P____ s___ p________ P-l-n s-i- p-r-m-l-. -------------------- Palun siit paremale. 0
Таму на аголот на лево, молам. Pal---sealt n-----t -----ule. P____ s____ n______ v________ P-l-n s-a-t n-r-a-t v-s-k-l-. ----------------------------- Palun sealt nurgalt vasakule. 0
Брзам. Mul--n kii-e. M__ o_ k_____ M-l o- k-i-e- ------------- Mul on kiire. 0
Јас имам време. M-l on a-ga. M__ o_ a____ M-l o- a-g-. ------------ Mul on aega. 0
Ве молам возете пополека. S-it---pa-un a---a-em--t. S_____ p____ a___________ S-i-k- p-l-n a-g-a-e-a-t- ------------------------- Sõitke palun aeglasemalt. 0
Застанете овде молам. Pe-t--e-si-n- pa-un. P______ s____ p_____ P-a-u-e s-i-, p-l-n- -------------------- Peatuge siin, palun. 0
Почекајте еден момент Ве молам. O-dake ----- -ks--etk. O_____ p____ ü__ h____ O-d-k- p-l-n ü-s h-t-. ---------------------- Oodake palun üks hetk. 0
Јас веднаш ќе се вратам. Ma--l-n--o-e-t-ga-i. M_ o___ k___ t______ M- o-e- k-h- t-g-s-. -------------------- Ma olen kohe tagasi. 0
Дадете ми една признаница Ве молам. P---- -ndk--m--l---v--t--g. P____ a____ m____ k________ P-l-n a-d-e m-l-e k-i-t-n-. --------------------------- Palun andke mulle kviitung. 0
Јас немам ситни пари. M-- -i --- --e-ra-a. M__ e_ o__ p________ M-l e- o-e p-e-r-h-. -------------------- Mul ei ole peenraha. 0
Вака е добро, остатокот е за Вас. N----obi-- ül--ää-- on------. N__ s_____ ü_______ o_ t_____ N-i s-b-b- ü-e-ä-n- o- t-i-e- ----------------------------- Nii sobib, ülejäänu on teile. 0
Возете ме на оваа адреса. Viig---i-----l-e-e--a-r-ss-l-. V____ m___ s______ a__________ V-i-e m-n- s-l-e-e a-d-e-s-l-. ------------------------------ Viige mind sellele aadressile. 0
Возете ме до мојот хотел. V-ig- mi-d m----te-li. V____ m___ m_ h_______ V-i-e m-n- m- h-t-l-i- ---------------------- Viige mind mu hotelli. 0
Возете ме на плажата. Vii-e--i-------a. V____ m___ r_____ V-i-e m-n- r-n-a- ----------------- Viige mind randa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -