Разговорник

mk Спорт   »   fi Liikunta

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [neljäkymmentäyhdeksän]

Liikunta

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Ha--as-atko -----n--a? H---------- l--------- H-r-a-t-t-o l-i-u-t-a- ---------------------- Harrastatko liikuntaa? 0
Да, морам да се движам. K-ll-, m-n-n-pi-ää l-i----. K----- m---- p---- l------- K-l-ä- m-n-n p-t-ä l-i-k-a- --------------------------- Kyllä, minun pitää liikkua. 0
Јас одам во еден спортски клуб. K--n -ii---tase-r-s--. K--- l---------------- K-y- l-i-u-t-s-u-a-s-. ---------------------- Käyn liikuntaseurassa. 0
Ние играме фудбал. Me-p-----m---alk----l-a. M- p------- j----------- M- p-l-a-m- j-l-a-a-l-a- ------------------------ Me pelaamme jalkapalloa. 0
Понекогаш пливаме. Jos-u--me u----. J----- m- u----- J-s-u- m- u-m-e- ---------------- Joskus me uimme. 0
Или возиме велосипед. T-- ajam-e---ö--l-ä. T-- a----- p-------- T-i a-a-m- p-ö-ä-l-. -------------------- Tai ajamme pyörällä. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. K--pungi----me--n--a---pal-os-a-io-i. K------------- o- j------------------ K-u-u-g-s-a-m- o- j-l-a-a-l-s-a-i-n-. ------------------------------------- Kaupungissamme on jalkapallostadioni. 0
Исто така има и еден базен со сауна. O- my-s-u-mah-l---sa-n----a-ssa. O- m--- u-------- s----- k------ O- m-ö- u-m-h-l-i s-u-a- k-n-s-. -------------------------------- On myös uimahalli saunan kanssa. 0
Има и едно игралиште за голф. Ja--n--lema-s--gol-kent-ä. J- o- o------- g---------- J- o- o-e-a-s- g-l-k-n-t-. -------------------------- Ja on olemassa golfkenttä. 0
Што има на телевизија? Mit--tel-------a -u---? M--- t---------- t----- M-t- t-l-k-r-s-a t-l-e- ----------------------- Mitä telkkarista tulee? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. S-eltä-tu-ee-jalkap-l-o-o---lu. S----- t---- j----------------- S-e-t- t-l-e j-l-a-a-l---t-e-u- ------------------------------- Sieltä tulee jalkapallo-ottelu. 0
Германскиот тим игра против англискиот. Sa--an j--k-u----la----g-a---a-v-sta-n. S----- j------ p---- e-------- v------- S-k-a- j-u-k-e p-l-a e-g-a-t-a v-s-a-n- --------------------------------------- Saksan joukkue pelaa englantia vastaan. 0
Кој победува? K-ka-v----a-? K--- v------- K-k- v-i-t-a- ------------- Kuka voittaa? 0
Немам појма. Min--la--i o-e----i--u---ka-n. M------ e- o-- a-------------- M-n-l-a e- o-e a-v-s-u-t-k-a-. ------------------------------ Minulla ei ole aavistustakaan. 0
Во моментов е нерешено. T-llä -e---l---peli on-tas-n. T---- h------- p--- o- t----- T-l-ä h-t-e-l- p-l- o- t-s-n- ----------------------------- Tällä hetkellä peli on tasan. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. Tuom--i t-lee Belgi-s--. T------ t---- B--------- T-o-a-i t-l-e B-l-i-s-a- ------------------------ Tuomari tulee Belgiasta. 0
Сега има пенал. Ny----l-- r---a-st-spot--. N-- t---- r--------------- N-t t-l-e r-n-a-s-u-p-t-u- -------------------------- Nyt tulee rangaistuspotku. 0
Гол! Еден спрема нула! Maali! --si --lla! M----- Y--- n----- M-a-i- Y-s- n-l-a- ------------------ Maali! Yksi nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -