Разговорник

mk Купување   »   pt Comprar

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [cinquenta e quatro]

Comprar

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Eu q-er-a c--pra- -m p-e-e---. E- q----- c------ u- p-------- E- q-e-i- c-m-r-r u- p-e-e-t-. ------------------------------ Eu queria comprar um presente. 0
Но не нешто премногу скапо. Ma- -a-a de--ui-o c-ro. M-- n--- d- m---- c---- M-s n-d- d- m-i-o c-r-. ----------------------- Mas nada de muito caro. 0
Можеби една рачна ташна? T-l--- --a m--a? T----- u-- m---- T-l-e- u-a m-l-? ---------------- Talvez uma mala? 0
Која боја би ја сакале? Q--- é a c-- q-e --s---? Q--- é a c-- q-- d------ Q-a- é a c-r q-e d-s-j-? ------------------------ Qual é a cor que deseja? 0
Црна, кафеава или бела? P--t---c--ta-h--ou b-anc-? P----- c------- o- b------ P-e-o- c-s-a-h- o- b-a-c-? -------------------------- Preto, castanho ou branco? 0
Една голема или мала? Gr-----o---equena? G----- o- p------- G-a-d- o- p-q-e-a- ------------------ Grande ou pequena? 0
Смеам ли да ја видам оваа? Pos-o-ver est-? P---- v-- e---- P-s-o v-r e-t-? --------------- Posso ver esta? 0
Дали таа е од кожа? Es-- é -e --be---? E--- é d- c------- E-t- é d- c-b-d-l- ------------------ Esta é de cabedal? 0
Или пак е од вештачки материјал? O- - -e-m-teri-l---n-éti--? O- é d- m------- s--------- O- é d- m-t-r-a- s-n-é-i-o- --------------------------- Ou é de material sintético? 0
Од кожа секако. É--lar- -u--é--- cab-d--. É c---- q-- é d- c------- É c-a-o q-e é d- c-b-d-l- ------------------------- É claro que é de cabedal. 0
Ова е еден особено добар квалитет. I----é-r-alm-n-e de -o----a-i--d-. I--- é r-------- d- b-- q--------- I-t- é r-a-m-n-e d- b-a q-a-i-a-e- ---------------------------------- Isto é realmente de boa qualidade. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. E-a--o--- é-r--l-e--e muito-bar-t-. E a b---- é r-------- m---- b------ E a b-l-a é r-a-m-n-e m-i-o b-r-t-. ----------------------------------- E a bolsa é realmente muito barata. 0
Ми се допаѓа. Gosto-d-s--. G---- d----- G-s-o d-s-a- ------------ Gosto desta. 0
Ќе ја земам. L-v- e--a. L--- e---- L-v- e-t-. ---------- Levo esta. 0
Дали можам случајно да ја заменам? P-s-o tr-cá-la -ve--u-lmente? P---- t------- e------------- P-s-o t-o-á-l- e-e-t-a-m-n-e- ----------------------------- Posso trocá-la eventualmente? 0
Се разбира. C-- --rte-a. C-- c------- C-m c-r-e-a- ------------ Com certeza. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. Vam-s emb-u-há-la----o -res-n-e. V---- e---------- c--- p-------- V-m-s e-b-u-h---a c-m- p-e-e-t-. -------------------------------- Vamos embrulhá-la como presente. 0
Таму од спротива е благајната. A ca--a - -li-d--o---- -a--. A c---- é a-- d- o---- l---- A c-i-a é a-i d- o-t-o l-d-. ---------------------------- A caixa é ali do outro lado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -